# German translation of the ReText man pages # Copyright (C) 2014 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the retext package. # Mario Blättermann , 2014. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: retext 5.0.1\n" "POT-Creation-Date: 2014-12-01 10:58+0100\n" "PO-Revision-Date: 2014-12-01 11:07+0100\n" "Last-Translator: Mario Blättermann \n" "Language-Team: German \n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Poedit 1.5.4\n" #. type: TH #: retext.1:1 #, no-wrap msgid "RETEXT" msgstr "RETEXT" #. type: SH #: retext.1:3 wpgen.1:3 #, no-wrap msgid "NAME" msgstr "BEZEICHNUNG" #. type: Plain text #: retext.1:5 msgid "ReText - Text editor for Markdown and ReStructuredText" msgstr "ReText - Texteditor für Markdown und ReStructuredText" #. type: SH #: retext.1:6 wpgen.1:6 #, no-wrap msgid "SYNOPSIS" msgstr "ÜBERSICHT" #. type: Plain text #: retext.1:9 msgid "B I" msgstr "B I" #. type: SH #: retext.1:10 wpgen.1:24 #, no-wrap msgid "DESCRIPTION" msgstr "BESCHREIBUNG" #. type: Plain text #: retext.1:13 msgid "" "ReText is a simple editor for Markdown and ReStructuredText markup languages." msgstr "" "ReText ist ein einfacher Editor für die Markup-Sprachen Markdown und " "ReStructuredText." #. type: Plain text #: retext.1:16 msgid "" "Supported output formats: Plain text, HTML, ODT, PDF. Also, ReText can " "upload documents to Google Docs." msgstr "" "Die folgenden Ausgabeformate werden unterstützt: einfacher Text, HTML, ODT " "und PDF. ReText ist außerdem in der Lage, Dokumente zu Google Docs zu " "übertragen." #. type: Plain text #: retext.1:18 msgid "It is written in Python using Qt libraries." msgstr "Das Programm ist in Python geschrieben und nutzt die Qt-Bibliotheken." #. type: SH #: retext.1:19 wpgen.1:30 #, no-wrap msgid "AUTHOR" msgstr "AUTOR" #. type: Plain text #: wpgen.1:1 wpgen.1:31 msgid "" "This manual page was written by Dmitry Shachnev Emitya57@gmail.comE." msgstr "" "Diese Handbuchseite wurde von Dmitry Shachnev Emitya57@gmail.comE " "geschrieben." #. type: TH #: wpgen.1:1 #, no-wrap msgid "WPGEN" msgstr "WPGEN" #. type: Plain text #: wpgen.1:5 msgid "WpGen - Webpages generation tool that comes with ReText" msgstr "WpGen - Werkzeug zum Erstellen von Webseiten (in ReText enthalten)" #. type: Plain text #: wpgen.1:9 msgid "B I" msgstr "B I" #. type: SH #: wpgen.1:10 #, no-wrap msgid "COMMANDS" msgstr "BEFEHLE" #. type: TP #: wpgen.1:11 #, no-wrap msgid "B" msgstr "B" #. type: Plain text #: wpgen.1:14 msgid "create new web library" msgstr "erstellt eine neue Web-Bibliothek." #. type: TP #: wpgen.1:14 #, no-wrap msgid "B" msgstr "B" #. type: Plain text #: wpgen.1:17 msgid "generate html files from all pages" msgstr "erzeugt HTML-Dateien aus allen Seiten." #. type: TP #: wpgen.1:17 #, no-wrap msgid "B I" msgstr "B I" #. type: Plain text #: wpgen.1:20 msgid "generate html files from given pages" msgstr "erzeugt HTML-Dateien aus den angegebenen Seiten." #. type: TP #: wpgen.1:20 #, no-wrap msgid "B I" msgstr "B I" #. type: Plain text #: wpgen.1:23 msgid "use the given style (example: Default, Simple)" msgstr "verwendet den angegebenen Stil (Beispiele: Default, Simple)." #. type: Plain text #: wpgen.1:29 msgid "" "WpGen allows you to generate webpages from Markdown, ReStructuredText " "documents and HTML body files. You can use different templates and styles, " "either standard or created by yourself." msgstr "" "WpGen ermöglicht Ihnen die Erstellung von Webseiten aus Markdown- und " "ReStructuredText-Dokumenten sowie HTML-Rumpfdateien. Sie können verschiedene " "- entweder vorgegebene oder von Ihnen selbst erstellte - Vorlagen und Stile " "verwenden."