diff --git a/core/backends/lan/lanlinkprovider.cpp b/core/backends/lan/lanlinkprovider.cpp index 3042ff7..678de10 100644 --- a/core/backends/lan/lanlinkprovider.cpp +++ b/core/backends/lan/lanlinkprovider.cpp @@ -28,6 +28,7 @@ #include #include #include +#include #include #include @@ -35,34 +36,9 @@ #include "../../kdebugnamespace.h" #include "landevicelink.h" -void LanLinkProvider::configureSocket(QTcpSocket* socket) -{ - int fd = socket->socketDescriptor(); - - socket->setSocketOption(QAbstractSocket::KeepAliveOption, QVariant(1)); - - #ifdef TCP_KEEPIDLE - // time to start sending keepalive packets (seconds) - int maxIdle = 10; - setsockopt(fd, IPPROTO_TCP, TCP_KEEPIDLE, &maxIdle, sizeof(maxIdle)); - #endif - - #ifdef TCP_KEEPINTVL - // interval between keepalive packets after the initial period (seconds) - int interval = 5; - setsockopt(fd, IPPROTO_TCP, TCP_KEEPINTVL, &interval, sizeof(interval)); - #endif - - #ifdef TCP_KEEPCNT - // number of missed keepalive packets before disconnecting - int count = 3; - setsockopt(fd, IPPROTO_TCP, TCP_KEEPCNT, &count, sizeof(count)); - #endif - -} - LanLinkProvider::LanLinkProvider() { + mTcpPort = 0; mUdpServer = new QUdpSocket(this); connect(mUdpServer, SIGNAL(readyRead()), this, SLOT(newUdpConnection())); @@ -72,6 +48,11 @@ LanLinkProvider::LanLinkProvider() } +LanLinkProvider::~LanLinkProvider() +{ + +} + void LanLinkProvider::onStart() { bool buildSucceed = mUdpServer->bind(QHostAddress::Any, port, QUdpSocket::ShareAddress); @@ -100,6 +81,8 @@ void LanLinkProvider::onNetworkChange(QNetworkSession::State state) return; } + Q_ASSERT(mTcpPort != 0); + NetworkPackage np(""); NetworkPackage::createIdentityPackage(&np); np.set("tcpPort", mTcpPort); @@ -122,7 +105,7 @@ void LanLinkProvider::newUdpConnection() if (!success || receivedPackage->type() != PACKAGE_TYPE_IDENTITY) { delete receivedPackage; - return; + continue; } KSharedConfigPtr config = KSharedConfig::openConfig("kdeconnectrc"); @@ -131,7 +114,7 @@ void LanLinkProvider::newUdpConnection() if (receivedPackage->get("deviceId") == myId) { //kDebug(debugArea()) << "Ignoring my own broadcast"; delete receivedPackage; - return; + continue; } int tcpPort = receivedPackage->get("tcpPort", port); @@ -295,7 +278,28 @@ void LanLinkProvider::deviceLinkDestroyed(QObject* destroyedDeviceLink) } -LanLinkProvider::~LanLinkProvider() +void LanLinkProvider::configureSocket(QTcpSocket* socket) { + int fd = socket->socketDescriptor(); + + socket->setSocketOption(QAbstractSocket::KeepAliveOption, QVariant(1)); + + #ifdef TCP_KEEPIDLE + // time to start sending keepalive packets (seconds) + int maxIdle = 10; + setsockopt(fd, IPPROTO_TCP, TCP_KEEPIDLE, &maxIdle, sizeof(maxIdle)); + #endif + + #ifdef TCP_KEEPINTVL + // interval between keepalive packets after the initial period (seconds) + int interval = 5; + setsockopt(fd, IPPROTO_TCP, TCP_KEEPINTVL, &interval, sizeof(interval)); + #endif + + #ifdef TCP_KEEPCNT + // number of missed keepalive packets before disconnecting + int count = 3; + setsockopt(fd, IPPROTO_TCP, TCP_KEEPCNT, &count, sizeof(count)); + #endif } diff --git a/core/backends/lan/uploadjob.cpp b/core/backends/lan/uploadjob.cpp index 7764117..17c9849 100644 --- a/core/backends/lan/uploadjob.cpp +++ b/core/backends/lan/uploadjob.cpp @@ -19,6 +19,7 @@ */ #include +#include #include "kdebugnamespace.h" #include "uploadjob.h" @@ -28,6 +29,7 @@ UploadJob::UploadJob(const QSharedPointer& source): KJob() mInput = source; mServer = new QTcpServer(this); mSocket = 0; + mPort = 0; connect(mInput.data(), SIGNAL(readyRead()), this, SLOT(readyRead())); connect(mInput.data(), SIGNAL(aboutToClose()), this, SLOT(aboutToClose())); @@ -91,10 +93,10 @@ void UploadJob::aboutToClose() QVariantMap UploadJob::getTransferInfo() { - QVariantMap ret; + Q_ASSERT(mPort != 0); + QVariantMap ret; ret["port"] = mPort; - return ret; } diff --git a/core/backends/lan/uploadjob.h b/core/backends/lan/uploadjob.h index 4b3dd4d..12b6f7e 100644 --- a/core/backends/lan/uploadjob.h +++ b/core/backends/lan/uploadjob.h @@ -42,7 +42,7 @@ private: QSharedPointer mInput; QTcpServer* mServer; QTcpSocket* mSocket; - qint16 mPort; + quint16 mPort; private Q_SLOTS: void readyRead(); diff --git a/core/filetransferjob.cpp b/core/filetransferjob.cpp index 070048c..f644d1a 100644 --- a/core/filetransferjob.cpp +++ b/core/filetransferjob.cpp @@ -166,7 +166,7 @@ void FileTransferJob::readyRead() //If a least 1 second has passed since last update int secondsSinceLastTime = mTime.secsTo(QTime::currentTime()); if (secondsSinceLastTime > 0 && mSpeedBytes > 0) { - float speed = (mWritten - mSpeedBytes) / secondsSinceLastTime; + float speed = (mWritten - mSpeedBytes) / float(secondsSinceLastTime); emitSpeed(speed); mTime = QTime::currentTime(); diff --git a/core/networkpackage.h b/core/networkpackage.h index 5f1cfe8..f44bb48 100644 --- a/core/networkpackage.h +++ b/core/networkpackage.h @@ -45,6 +45,8 @@ class KDECONNECTCORE_EXPORT NetworkPackage : public QObject Q_PROPERTY( QString id READ id WRITE setId ) Q_PROPERTY( QString type READ type WRITE setType ) Q_PROPERTY( QVariantMap body READ body WRITE setBody ) + Q_PROPERTY( QVariantMap payloadTransferInfo READ payloadTransferInfo WRITE setPayloadTransferInfo ) + Q_PROPERTY( qint64 payloadSize READ payloadSize WRITE setPayloadSize ) public: diff --git a/fileitemactionplugin/Messages.sh b/fileitemactionplugin/Messages.sh index 118c912..ad6cb76 100644 --- a/fileitemactionplugin/Messages.sh +++ b/fileitemactionplugin/Messages.sh @@ -1,3 +1,3 @@ #!/usr/bin/env bash -$XGETTEXT `find . -name '*.cpp'` -o $podir/kdeconnect-filetiemaction.pot +$XGETTEXT `find . -name '*.cpp'` -o $podir/kdeconnect-fileitemaction.pot diff --git a/fileitemactionplugin/kdeconnectsendfile.desktop b/fileitemactionplugin/kdeconnectsendfile.desktop index 08268fe..d8007ce 100644 --- a/fileitemactionplugin/kdeconnectsendfile.desktop +++ b/fileitemactionplugin/kdeconnectsendfile.desktop @@ -1,25 +1,28 @@ [Desktop Entry] Type=Service Name=Send file via KDE Connect service +Name[bs]=Pošalji datoteku putem KDE Connect servisa Name[ca]=Envia un fitxer a través del servei KDE Connect Name[cs]=Poslat soubor přes službu KDE Connect Name[da]=Send fil via KDE Connect-tjeneste Name[de]=Datei mit KDE-Connect -Dienst versenden Name[es]=Enviar archivo usando el servicio KDE Connect -Name[fi]=Lähetä tiedosto KDE-Connect-palvelulla +Name[fi]=Lähetä tiedosto KDE Connect -palvelulla Name[fr]=Envoyer un fichier via le service KDE Connect Name[hu]=Fájl küldése a KDE csatlakozás szolgáltatáson keresztül +Name[it]=Invia un file tramite il servizio KDE Connect Name[ko]=KDE Connect 서비스로 파일 보내기 Name[nl]=Bestand via de service KDE Connect versturen Name[pl]=Wyślij plik przez usługę KDE Connect Name[pt]=Enviar um ficheiro pelo serviço KDE Connect -Name[pt_BR]=Enviar um arquivo pelo serviço KDE Connect +Name[pt_BR]=Enviar arquivo pelo serviço KDE Connect Name[sk]=Poslať súbor cez službu KDE Connect Name[sv]=Skicka fil via KDE:s anslutningstjänst Name[uk]=Надсилання файла за допомогою служби з’єднання KDE Name[x-test]=xxSend file via KDE Connect servicexx X-KDE-Library=kdeconnectfiletiemaction X-KDE-Submenu=Connect +X-KDE-Submenu[bs]=Uspostavi vezu X-KDE-Submenu[ca]=Connecta X-KDE-Submenu[cs]=Připojit X-KDE-Submenu[da]=Forbind @@ -28,6 +31,7 @@ X-KDE-Submenu[es]=Conectar X-KDE-Submenu[fi]=Yhdistä X-KDE-Submenu[fr]=Connecter X-KDE-Submenu[hu]=Csatlakozás +X-KDE-Submenu[it]=Connetti X-KDE-Submenu[ko]=연결 X-KDE-Submenu[nl]=Verbinden X-KDE-Submenu[pl]=Połącz diff --git a/kcm/kcm_kdeconnect.desktop b/kcm/kcm_kdeconnect.desktop index dffe5ba..979f423 100755 --- a/kcm/kcm_kdeconnect.desktop +++ b/kcm/kcm_kdeconnect.desktop @@ -11,6 +11,7 @@ X-KDE-ParentApp=kcontrol X-KDE-System-Settings-Parent-Category=hardware Name=KDE Connect +Name[ast]=KDE Connect Name[bg]=KDE Connect Name[bs]=Konekcija KDE Name[ca]=KDE Connect @@ -18,7 +19,7 @@ Name[cs]=KDE Connect Name[da]=KDE Connect Name[de]=KDE-Connect Name[es]=KDE Connect -Name[fi]=KDE-Connect +Name[fi]=KDE Connect Name[fr]=KDE Connect Name[hu]=KDE csatlakozás Name[it]=KDE Connect diff --git a/kcm/kdeconnect.desktop b/kcm/kdeconnect.desktop index b6fb005..d1743e1 100755 --- a/kcm/kdeconnect.desktop +++ b/kcm/kdeconnect.desktop @@ -4,6 +4,7 @@ Icon=kdeconnect Terminal=false Exec=kcmshell4 kcm_kdeconnect Name=KDE Connect +Name[ast]=KDE Connect Name[bg]=KDE Connect Name[bs]=Konekcija KDE Name[ca]=KDE Connect @@ -11,7 +12,7 @@ Name[cs]=KDE Connect Name[da]=KDE Connect Name[de]=KDE-Connect Name[es]=KDE Connect -Name[fi]=KDE-Connect +Name[fi]=KDE Connect Name[fr]=KDE Connect Name[hu]=KDE csatlakozás Name[it]=KDE Connect @@ -29,6 +30,7 @@ Name[uk]=З’єднання KDE Name[x-test]=xxKDE Connectxx GenericName=Connect smartphones to your KDE Plasma Workspace GenericName[bg]=Свържете смартфони към вашето работно пространство на Plasma +GenericName[bs]=Poveži pametni telefon na svoj KDE Plasma radni prostor GenericName[ca]=Connecta els telèfons intel·ligents al vostre espai de treball Plasma del KDE GenericName[cs]=Připojte své telefony k Pracovní ploše Plasma GenericName[da]=Forbind smartphones med din KDE Plasma Workspace @@ -37,6 +39,7 @@ GenericName[es]=Conectar teléfono inteligente al área de trabajo Plasma de KDE GenericName[fi]=Yhdistä älypuhelimesi KDE Plasma -työtilaan GenericName[fr]=Connectez votre smartphone à votre espace de travail KDE Plasma GenericName[hu]=Okostelefonok csatlakoztatása a KDE Plasma munkaterülethez +GenericName[it]=Connetti gli smartphone a KDE Plasma Workspace GenericName[ko]=KDE Plasma 작업 공간으로 스마트폰 연결 GenericName[nl]=Smartphones verbinden met uw KDE Plasma werkruimte GenericName[pl]=Podłącz smartfony do swojej Przestrzeni Roboczej Plazmy KDE diff --git a/kded/kdeconnect.desktop b/kded/kdeconnect.desktop index 1a1200e..abac1d6 100644 --- a/kded/kdeconnect.desktop +++ b/kded/kdeconnect.desktop @@ -9,6 +9,7 @@ X-KDE-Kded-load-on-demand=false X-KDE-Kded-phase=1 Name=KDE Connect +Name[ast]=KDE Connect Name[bg]=KDE Connect Name[bs]=Konekcija KDE Name[ca]=KDE Connect @@ -16,7 +17,7 @@ Name[cs]=KDE Connect Name[da]=KDE Connect Name[de]=KDE-Connect Name[es]=KDE Connect -Name[fi]=KDE-Connect +Name[fi]=KDE Connect Name[fr]=KDE Connect Name[hu]=KDE csatlakozás Name[it]=KDE Connect diff --git a/plasmoid/package/metadata.desktop b/plasmoid/package/metadata.desktop index 1dbbbd7..24af09b 100644 --- a/plasmoid/package/metadata.desktop +++ b/plasmoid/package/metadata.desktop @@ -1,5 +1,6 @@ [Desktop Entry] Name=KDE Connect +Name[ast]=KDE Connect Name[bg]=KDE Connect Name[bs]=Konekcija KDE Name[ca]=KDE Connect @@ -7,7 +8,7 @@ Name[cs]=KDE Connect Name[da]=KDE Connect Name[de]=KDE-Connect Name[es]=KDE Connect -Name[fi]=KDE-Connect +Name[fi]=KDE Connect Name[fr]=KDE Connect Name[hu]=KDE csatlakozás Name[it]=KDE Connect @@ -31,7 +32,7 @@ Comment[cs]=Zobrazit upozornění z vašich zařízení pomocí KDE Connect Comment[da]=Vis bekendtgørelser fra dine enheder med KDE Connect Comment[de]=Zeigt Benachrichtigungen von Ihren Geräten mit KDE-Connect Comment[es]=Mostrar notificaciones de sus dispositivos usando KDE Connect -Comment[fi]=Näytä laitteidesi ilmoitukset KDE-Connectilla +Comment[fi]=Näytä laitteidesi ilmoitukset KDE Connectilla Comment[fr]=Afficher les notifications provenant de vos périphériques à l'aide de KDE Connect Comment[hu]=Az eszközökről származó értesítések megjelenítése a KDE csatlakozás használatával Comment[it]=Mostra le notifiche dei tuoi dispositivi tramite KDE Connect @@ -39,7 +40,7 @@ Comment[ko]=KDE Connect로 장치에 표시된 알림 보기 Comment[nl]=Meldingen van uw apparaten met KDE Connect tonen Comment[pl]=Pokaż powiadomienia ze swoich urządzeń przy użyciu KDE Connect Comment[pt]=Mostrar notificações dos seus dispositivos usando o KDE Connect -Comment[pt_BR]=Mostrar notificações dos seus dispositivos usando o KDE Connect +Comment[pt_BR]=Mostra notificações dos seus dispositivos usando o KDE Connect Comment[ru]=Показывать уведомления от устройств с помощью KDE Connect Comment[sk]=Zobraziť oznámenia z vašich zariadení pomocou KDE Connect Comment[sv]=Visa underrättelser från apparater med KDE anslut diff --git a/plugins/battery/batterydbusinterface.cpp b/plugins/battery/batterydbusinterface.cpp index b3b22dd..672f237 100644 --- a/plugins/battery/batterydbusinterface.cpp +++ b/plugins/battery/batterydbusinterface.cpp @@ -25,6 +25,8 @@ BatteryDbusInterface::BatteryDbusInterface(const Device *device) : QDBusAbstractAdaptor(const_cast(device)) + , mCharge(-1) + , mIsCharging(false) { } diff --git a/plugins/battery/batterydbusinterface.h b/plugins/battery/batterydbusinterface.h index b444ae2..fb5d768 100644 --- a/plugins/battery/batterydbusinterface.h +++ b/plugins/battery/batterydbusinterface.h @@ -46,7 +46,7 @@ Q_SIGNALS: private: int mCharge; - bool mIsCharging : 1; + bool mIsCharging; }; diff --git a/plugins/battery/kdeconnect_battery.desktop b/plugins/battery/kdeconnect_battery.desktop index 9601e04..5dd0e0a 100644 --- a/plugins/battery/kdeconnect_battery.desktop +++ b/plugins/battery/kdeconnect_battery.desktop @@ -39,7 +39,7 @@ Comment=Show your phone battery next to your computer battery Comment[bg]=Показване на батерията на телефона редом с тази на компютъра Comment[bs]=Prikažite Vašu bateriju sa mobilnog telefona poted Vaše računarske baterije Comment[ca]=Mostra la bateria del telèfon al costat de la bateria de l'ordinador -Comment[cs]=Zobrazit baterku vašeho telefonu vedle baterie vašeho notebooku +Comment[cs]=Zobrazit baterii vedle baterie počítače Comment[da]=Vis dit telefonbatteri ved siden af din computers batteri Comment[de]=Zeigt den Akku Ihres Telefons neben dem Akku des Rechners Comment[es]=Muestra la batería de su teléfono junto a la batería de su equipo @@ -50,7 +50,7 @@ Comment[it]=Mostra il livello batteria del tuo telefono accanto a quella del com Comment[ko]=폰 배터리와 컴퓨터 배터리 동시 확인 Comment[nl]=Uw telefoonbatterij naast uw computerbatterij tonen Comment[pl]=Pokaż baterię swojego telefonu obok baterii komputera -Comment[pt]=Mostra a bateria do seu telemóvel ao lado da do computador +Comment[pt]=Mostra a bateria do seu telemóvel a seguir à bateria do seu computador Comment[pt_BR]=Mostra a bateria do seu celular ao lado da bateria do computador Comment[ru]=Показывать значок батареи устройства рядом со значком батареи компьютера Comment[sk]=Zobraziť batériu vášho telefónu pri batérii počítača diff --git a/plugins/clipboard/clipboardplugin.cpp b/plugins/clipboard/clipboardplugin.cpp index 655cb10..f7c4fba 100644 --- a/plugins/clipboard/clipboardplugin.cpp +++ b/plugins/clipboard/clipboardplugin.cpp @@ -28,7 +28,6 @@ K_EXPORT_PLUGIN( KdeConnectPluginFactory("kdeconnect_clipboard", "kdeconnect-plu ClipboardPlugin::ClipboardPlugin(QObject *parent, const QVariantList &args) : KdeConnectPlugin(parent, args) - , ignore_next_clipboard_change(false) , clipboard(QApplication::clipboard()) { connect(clipboard, SIGNAL(changed(QClipboard::Mode)), this, SLOT(clipboardChanged(QClipboard::Mode))); @@ -36,21 +35,25 @@ ClipboardPlugin::ClipboardPlugin(QObject *parent, const QVariantList &args) void ClipboardPlugin::clipboardChanged(QClipboard::Mode mode) { - if (mode != QClipboard::Clipboard) return; + if (mode != QClipboard::Clipboard) { + return; + } + + QString content = clipboard->text(); - if (ignore_next_clipboard_change) { - ignore_next_clipboard_change = false; + if (content == currentContent) { return; } - //kDebug(kdeconnect_kded()) << "ClipboardChanged"; + + currentContent = content; + NetworkPackage np(PACKAGE_TYPE_CLIPBOARD); - np.set("content",clipboard->text()); + np.set("content", content); sendPackage(np); } bool ClipboardPlugin::receivePackage(const NetworkPackage& np) { - ignore_next_clipboard_change = true; clipboard->setText(np.get("content")); return true; } diff --git a/plugins/clipboard/clipboardplugin.h b/plugins/clipboard/clipboardplugin.h index c02859a..a63bb80 100644 --- a/plugins/clipboard/clipboardplugin.h +++ b/plugins/clipboard/clipboardplugin.h @@ -44,7 +44,7 @@ private Q_SLOTS: void clipboardChanged(QClipboard::Mode mode); private: - bool ignore_next_clipboard_change; + QString currentContent; QClipboard *clipboard; }; diff --git a/plugins/clipboard/kdeconnect_clipboard.desktop b/plugins/clipboard/kdeconnect_clipboard.desktop index 94faa78..e14630b 100644 --- a/plugins/clipboard/kdeconnect_clipboard.desktop +++ b/plugins/clipboard/kdeconnect_clipboard.desktop @@ -39,7 +39,7 @@ Comment=Share the clipboard between devices Comment[bg]=Споделяне на буфера за обмен между устройства Comment[bs]=Podijeli Clipboard među uređajima Comment[ca]=Comparteix el porta-retalls entre els dispositius -Comment[cs]=Sdílejte schránku mezi zařízeními +Comment[cs]=Sdílet obsah schránky mezi zařízeními Comment[da]=Del indholdet af udklipsholderen mellem enheder Comment[de]=Die Zwischenablage mit Geräten teilen Comment[es]=Compartir el portapapeles entre dispositivos diff --git a/plugins/kdeconnect.notifyrc b/plugins/kdeconnect.notifyrc index 9ec6019..3c1ad74 100644 --- a/plugins/kdeconnect.notifyrc +++ b/plugins/kdeconnect.notifyrc @@ -1,6 +1,7 @@ [Global] IconName=kdeconnect Name=KDE Connect +Name[ast]=KDE Connect Name[bg]=KDE Connect Name[bs]=Konekcija KDE Name[ca]=KDE Connect @@ -8,7 +9,7 @@ Name[cs]=KDE Connect Name[da]=KDE Connect Name[de]=KDE-Connect Name[es]=KDE Connect -Name[fi]=KDE-Connect +Name[fi]=KDE Connect Name[fr]=KDE Connect Name[hu]=KDE csatlakozás Name[it]=KDE Connect @@ -51,13 +52,16 @@ Comment[x-test]=xxNotifications from your devicesxx [Event/pairingRequest] Name=Pairing Request +Name[bs]=Zahtjev za uparivanje Name[ca]=Sol·licitud d'aparellament Name[cs]=Požadavek na párování Name[da]=Parringsanmodning Name[de]=Verbindungsanfrage Name[es]=Petición de vinculación Name[fi]=Paripyyntö +Name[fr]=Demande d'appariement Name[hu]=Párosítási kérés +Name[it]=Richiesta di associazione Name[ko]=페어링 요청 Name[nl]=Verzoek om een paar te maken Name[pl]=Żądanie parowania @@ -68,13 +72,16 @@ Name[sv]=Begäran om ihopparning Name[uk]=Запит щодо пов’язування Name[x-test]=xxPairing Requestxx Comment=Pairing request received from a devices +Comment[bs]=Primljen zahtjev za uparivanje od uređaja Comment[ca]=Les sol·licituds d'aparellament rebudes des d'un dispositiu Comment[cs]=Požadavek na párování přijat ze zařízení Comment[da]=Parringsanmodning modtaget fra en enhed Comment[de]=Verbindungsanfrage von einem Gerät erhalten Comment[es]=Petición de vinculación recibida desde un dispositivo Comment[fi]=Saatiin paripyyntö laitteelta +Comment[fr]=Demande d'appariement provenant d'un périphérique Comment[hu]=Párosítási kérés érkezett egy eszköztől +Comment[it]=Richiesta di associazione ricevuta da un dispositivo Comment[ko]=장치에서 페어링 요청을 받음 Comment[nl]=Verzoek om een paar te maken ontvangen van een apparaat Comment[pl]=Otrzymano żądanie parowania z urządzeń @@ -91,7 +98,7 @@ Name=Calling Name[bg]=Позвъняване Name[bs]=Poziva se Name[ca]=Trucada -Name[cs]=Volám +Name[cs]=Volání Name[da]=Ringer Name[de]=Anruf Name[es]=Llamando @@ -102,7 +109,7 @@ Name[it]=Chiamata Name[ko]=전화 거는 중 Name[nl]=Oproep Name[pl]=Dzwonienie -Name[pt]=A Chamar +Name[pt]=A chamar Name[pt_BR]=Chamando Name[ro]=Apelare Name[ru]=Вызов @@ -139,27 +146,19 @@ Action=Popup [Event/missedCall] Name=Missed -Name[bg]=Пропуснати -Name[bs]=Propušten Name[ca]=Perduda -Name[cs]=Zmeškané -Name[da]=Ubesvaret +Name[cs]=Zmeškaný Name[de]=Verpasst Name[es]=Perdida Name[fi]=Ei vastattu -Name[fr]=Pas de réponse -Name[hu]=Nem fogadott -Name[it]=Chiamata persa +Name[it]=Perse Name[ko]=부재 중 전화 Name[nl]=Gemist Name[pl]=Nie odebrano -Name[pt]=Não Atendida +Name[pt]=Não atendida Name[pt_BR]=Não atendidas -Name[ro]=Nepreluat -Name[ru]=Пропущен Name[sk]=Zmeškané Name[sv]=Missat -Name[tr]=Cevapsız Name[uk]=Пропущено Name[x-test]=xxMissedxx Comment=You have a missed call @@ -241,27 +240,19 @@ Action=Popup [Event/batteryLow] Name=Battery -Name[bg]=Батерия -Name[bs]=Baterija Name[ca]=Bateria Name[cs]=Baterie -Name[da]=Batteri Name[de]=Akku Name[es]=Batería Name[fi]=Akku -Name[fr]=Batterie -Name[hu]=Akkumulátor Name[it]=Batteria Name[ko]=배터리 Name[nl]=Batterij Name[pl]=Bateria Name[pt]=Bateria Name[pt_BR]=Bateria -Name[ro]=Acumulator -Name[ru]=Батарея Name[sk]=Batéria Name[sv]=Batteri -Name[tr]=Pil Name[uk]=Акумулятор Name[x-test]=xxBatteryxx Comment=Your battery is in low state @@ -306,7 +297,7 @@ Name[it]=Ping Name[ko]=핑 Name[nl]=Ping Name[pl]=Ping -Name[pt]=Pedido de Rede +Name[pt]=Contacto Name[pt_BR]=Ping Name[ro]=Ping Name[ru]=Пинг @@ -323,7 +314,7 @@ Comment[cs]=Ping přijat Comment[da]=Ping modtaget Comment[de]=Ping empfangen Comment[es]=Ping recibido -Comment[fi]=Vastaanotettiin tiedustelupaketti +Comment[fi]=Saatiin tiedustelupaketti Comment[fr]=Commande « Ping » reçue Comment[hu]=Ping érkezett Comment[it]=Hai ricevuto un ping @@ -343,27 +334,19 @@ Action=Popup [Event/notification] Name=Notification -Name[bg]=Уведомление -Name[bs]=Obavještenje Name[ca]=Notificació -Name[cs]=Upozornění -Name[da]=Bekendtgørelse +Name[cs]=Hlášení Name[de]=Benachrichtigung Name[es]=Notificación Name[fi]=Ilmoitus -Name[fr]=Notification -Name[hu]=Értesítés Name[it]=Notifica Name[ko]=알림 Name[nl]=Melding Name[pl]=Powiadomienie Name[pt]=Notificação Name[pt_BR]=Notificação -Name[ro]=Notificare -Name[ru]=Уведомление Name[sk]=Upozornenie Name[sv]=Underrättelse -Name[tr]=Bildirim Name[uk]=Сповіщення Name[x-test]=xxNotificationxx Comment=Notification received @@ -374,7 +357,7 @@ Comment[cs]=Bylo přijato upozornění Comment[da]=Bekendtgørelse modtaget Comment[de]=Benachrichtigung eingegangen Comment[es]=Notificación recibida -Comment[fi]=Vastaanotettiin ilmoitus +Comment[fi]=Saatiin ilmoitus Comment[fr]=Notification reçue Comment[hu]=Értesítés érkezett Comment[it]=Hai ricevuto una notifica @@ -394,13 +377,16 @@ Action=Popup [Event/transferReceived] Name=Pairing Request +Name[bs]=Zahtjev za uparivanje Name[ca]=Sol·licitud d'aparellament Name[cs]=Požadavek na párování Name[da]=Parringsanmodning Name[de]=Verbindungsanfrage Name[es]=Petición de vinculación Name[fi]=Paripyyntö +Name[fr]=Demande d'appariement Name[hu]=Párosítási kérés +Name[it]=Richiesta di associazione Name[ko]=페어링 요청 Name[nl]=Verzoek om een paar te maken Name[pl]=Żądanie parowania @@ -411,13 +397,16 @@ Name[sv]=Begäran om ihopparning Name[uk]=Запит щодо пов’язування Name[x-test]=xxPairing Requestxx Comment=Pairing request received from a devices +Comment[bs]=Primljen zahtjev za uparivanje od uređaja Comment[ca]=Les sol·licituds d'aparellament rebudes des d'un dispositiu Comment[cs]=Požadavek na párování přijat ze zařízení Comment[da]=Parringsanmodning modtaget fra en enhed Comment[de]=Verbindungsanfrage von einem Gerät erhalten Comment[es]=Petición de vinculación recibida desde un dispositivo Comment[fi]=Saatiin paripyyntö laitteelta +Comment[fr]=Demande d'appariement provenant d'un périphérique Comment[hu]=Párosítási kérés érkezett egy eszköztől +Comment[it]=Richiesta di associazione ricevuta da un dispositivo Comment[ko]=장치에서 페어링 요청을 받음 Comment[nl]=Verzoek om een paar te maken ontvangen van een apparaat Comment[pl]=Otrzymano żądanie parowania z urządzeń diff --git a/plugins/kdeconnect_plugin.desktop b/plugins/kdeconnect_plugin.desktop index 02bdde6..f115a60 100644 --- a/plugins/kdeconnect_plugin.desktop +++ b/plugins/kdeconnect_plugin.desktop @@ -10,7 +10,7 @@ Name[cs]=Modul KDEConnect Name[da]=KDEConnect-plugin Name[de]=KDEConnect-Modul Name[es]=Complemento de KDEConnect -Name[fi]=KDE-Connect-liitännäinen +Name[fi]=KDE Connect -liitännäinen Name[fr]=Module externe KDEConnect Name[hu]=KDEConnect bővítmény Name[it]=Estensione KDEConnect diff --git a/plugins/mousepad/kdeconnect_mousepad.desktop b/plugins/mousepad/kdeconnect_mousepad.desktop index 2630416..97566f6 100644 --- a/plugins/mousepad/kdeconnect_mousepad.desktop +++ b/plugins/mousepad/kdeconnect_mousepad.desktop @@ -11,7 +11,8 @@ X-KDE-PluginInfo-License=GPL X-KDE-PluginInfo-EnabledByDefault=true Icon=input-mouse Name=Touchpad -Name[ca]=Plafó tàctil +Name[bs]=Površina osjetljiva na dodir +Name[ca]=Ratolí tàctil Name[cs]=Touchpad Name[da]=Touchpad Name[de]=Touchpad @@ -19,6 +20,7 @@ Name[es]=Cursor del ratón Name[fi]=Kosketuslevy Name[fr]=Pavé tactile Name[hu]=Érintőtábla +Name[it]=Touchpad Name[ko]=터치패드 Name[nl]=Touchpad Name[pl]=Gładzik @@ -29,6 +31,7 @@ Name[sv]=Tryckplatta Name[uk]=Сенсорна панель Name[x-test]=xxTouchpadxx Comment=Use your phone as a touchpad +Comment[bs]=Koristi pametni telefon kao površinu osjetljivu na dodir Comment[ca]=Usa el vostre telèfon com un plafó tàctil Comment[cs]=Používejte svůj telefon jako touchpad Comment[da]=Brug din telefon som touchpad @@ -37,10 +40,11 @@ Comment[es]=Usar su teléfono como cursor del ratón Comment[fi]=Käytä puhelinta kosketuslevynä Comment[fr]=Utilisez votre téléphone comme un pavé tactile Comment[hu]=A telefon használata érintőtáblaként +Comment[it]=Utilizza il tuo telefono come un touchpad Comment[ko]=내 장치를 터치패드로 사용하기 Comment[nl]=Uw telefoon gebruiken als touchpad Comment[pl]=Użyj swojego telefonu jako gładzika -Comment[pt]=Usar o seu telemóvel como painel de rato +Comment[pt]=Usar o seu telemóvel como um rato por toque Comment[pt_BR]=Use seu celular como touchpad Comment[sk]=Použiť váš mobil ako touchpad Comment[sv]=Använd telefonen som en tryckplatta diff --git a/plugins/mousepad/mousepadplugin.cpp b/plugins/mousepad/mousepadplugin.cpp index cf5f70e..4ad4001 100644 --- a/plugins/mousepad/mousepadplugin.cpp +++ b/plugins/mousepad/mousepadplugin.cpp @@ -163,7 +163,7 @@ bool MousepadPlugin::receivePackage(const NetworkPackage& np) if (specialKey) { - if (specialKey > (int)arraySize(SpecialKeysMap)) { + if (specialKey >= (int)arraySize(SpecialKeysMap)) { kDebug(debugArea()) << "Unsupported special key identifier"; return false; } diff --git a/plugins/mpriscontrol/kdeconnect_mpriscontrol.desktop b/plugins/mpriscontrol/kdeconnect_mpriscontrol.desktop index e9d4e3c..02e3d4c 100644 --- a/plugins/mpriscontrol/kdeconnect_mpriscontrol.desktop +++ b/plugins/mpriscontrol/kdeconnect_mpriscontrol.desktop @@ -15,7 +15,7 @@ Name=Multimedia control receiver Name[bg]=Мултимедиен контрол Name[bs]=Multimedijalni kontrolni primaoc Name[ca]=Receptor de les ordres per operar amb les funcions multimèdia -Name[cs]=Přijímač ovládání multimédií +Name[cs]=Dálkový ovladač multimédií Name[da]=Modtager til multimediebetjening Name[de]=Steuerung für Multimedia-Empfänger Name[es]=Receptor de control multimedia @@ -38,7 +38,7 @@ Comment=Remote control your music and videos Comment[bg]=Отдалечен контрол за вашата музика и видео Comment[bs]=Daljinsko upravljenje Vaše muzike i videa Comment[ca]=Controla de forma remota la vostra música i vídeos -Comment[cs]=Vzdálené ovládání pro vaši hudbu a videa +Comment[cs]=Ovládejte vzdáleně vaši hudbu a videa Comment[da]=Fjernbetjening til din musik og dine videoer Comment[de]=Fernbedienung für Musik und Videos Comment[es]=Controle a distancia su música y sus vídeos @@ -49,7 +49,7 @@ Comment[it]=Controlla la riproduzione audio/video del pc dal telefono Comment[ko]=음악과 동영상 원격 제어 Comment[nl]=Op afstand bedienen van uw muziek en video's Comment[pl]=Steruj zdalnie swoją muzyką i filmami -Comment[pt]=Comande à distância a sua música e vídeos +Comment[pt]=Comandar à distância a sua música e vídeos Comment[pt_BR]=Controle suas músicas e vídeos remotamente Comment[ru]=Дистанционное управление музыкой и видео Comment[sk]=Vzdialene ovládať vašu hudbu a videá diff --git a/plugins/mpriscontrol/mpriscontrolplugin.cpp b/plugins/mpriscontrol/mpriscontrolplugin.cpp index 003ad42..664a6f1 100644 --- a/plugins/mpriscontrol/mpriscontrolplugin.cpp +++ b/plugins/mpriscontrol/mpriscontrolplugin.cpp @@ -38,6 +38,7 @@ K_EXPORT_PLUGIN( KdeConnectPluginFactory("kdeconnect_mpriscontrol", "kdeconnect- MprisControlPlugin::MprisControlPlugin(QObject* parent, const QVariantList& args) : KdeConnectPlugin(parent, args) { + prevVolume = -1; //Detect new interfaces connect(QDBusConnection::sessionBus().interface(), SIGNAL(serviceOwnerChanged(QString,QString,QString)), @@ -88,7 +89,7 @@ void MprisControlPlugin::addPlayer(const QString& service) } void MprisControlPlugin::seeked(qlonglong position){ - kDebug(debugArea()) << "Seeked in player"; + //kDebug(debugArea()) << "Seeked in player"; NetworkPackage np(PACKAGE_TYPE_MPRIS); np.set("pos", position/1000); //Send milis instead of nanos OrgFreedesktopDBusPropertiesInterface* interface = (OrgFreedesktopDBusPropertiesInterface*)sender(); @@ -182,7 +183,7 @@ bool MprisControlPlugin::receivePackage (const NetworkPackage& np) OrgMprisMediaPlayer2PlayerInterface mprisInterface(playerList[player], "/org/mpris/MediaPlayer2", QDBusConnection::sessionBus()); if (np.has("action")) { const QString& action = np.get("action"); - kDebug(debugArea()) << "Calling action" << action << "in" << playerList[player]; + //kDebug(debugArea()) << "Calling action" << action << "in" << playerList[player]; //TODO: Check for valid actions, currently we trust anything the other end sends us mprisInterface.call(action); } @@ -193,14 +194,14 @@ bool MprisControlPlugin::receivePackage (const NetworkPackage& np) } if (np.has("Seek")) { int offset = np.get("Seek"); - kDebug(debugArea()) << "Seeking" << offset << "to" << playerList[player]; + //kDebug(debugArea()) << "Seeking" << offset << "to" << playerList[player]; mprisInterface.Seek(offset); } if (np.has("SetPosition")){ qlonglong position = np.get("SetPosition",0)*1000; qlonglong seek = position - mprisInterface.position(); - kDebug(debugArea()) << "Setting position by seeking" << seek << "to" << playerList[player]; + //kDebug(debugArea()) << "Setting position by seeking" << seek << "to" << playerList[player]; mprisInterface.Seek(seek); } diff --git a/plugins/notifications/kdeconnect_notifications.desktop b/plugins/notifications/kdeconnect_notifications.desktop index 040f5fe..dd3e8f3 100644 --- a/plugins/notifications/kdeconnect_notifications.desktop +++ b/plugins/notifications/kdeconnect_notifications.desktop @@ -15,7 +15,7 @@ Name=Notification sync Name[bg]=Синхронизиране на уведомленията Name[bs]=Sinhronizovano obavještenje Name[ca]=Sincronitza les notificacions -Name[cs]=Synchronizace hlášení +Name[cs]=Synchronizace upozornění Name[da]=Synk. af bekendtgørelser Name[de]=Benachrichtigungs-Abgleich Name[es]=Sincronizar notificaciones @@ -26,7 +26,7 @@ Name[it]=Sincronizzazione notifiche Name[ko]=알림 동기화 Name[nl]=Synchronisatie van meldingen Name[pl]=Powiadomienia synchronizacji -Name[pt]=Sincronização de notificações +Name[pt]=Sincronização das notificações Name[pt_BR]=Sincronização de notificações Name[ro]=Sincronizare notificări Name[ru]=Синхронизация уведомлений @@ -39,7 +39,7 @@ Comment=Show phone notifications in KDE and keep them in sync Comment[bg]=Показване и синхронизиране на уведомления от телефона в КДЕ Comment[bs]=Prikaži objavještenja sa mobitela u KDE i održavaj ih sinhronizovanim Comment[ca]=Mostra les notificacions del telèfon al KDE i les manté sincronitzades -Comment[cs]=Zobrazit upozornění z telefonu v KDE a udržovat je synchronizovaná +Comment[cs]=Zobrazit upozornění telefonu v KDE a udržovat je synchronizované Comment[da]=Vis telefonbekendtgørelser i KDE og hold dem synkroniseret Comment[de]=Benachrichtigungen in KDE anzeigen und abgleichen Comment[es]=Mostrar las notificaciones del teléfono en KDE y mantenerlas sincronizadas @@ -50,8 +50,8 @@ Comment[it]=Mostra e sincronizza le notifiche del telefono in KDE Comment[ko]=폰 알림을 KDE에 표시하고 동기화 유지 Comment[nl]=Telefoonmeldingen in KDE tonen en ze gesynchroniseerd houden Comment[pl]=Pokaż powiadomienia telefonu w KDE i synchronizuj je -Comment[pt]=Mostrar as notificações do telefone no KDE e mantê-las sincronizadas -Comment[pt_BR]=Mostra as notificações do celular no KDE e as mantem sincronizadas +Comment[pt]=Mostrar as notificações do telemóvel no KDE e mantê-las sincronizadas +Comment[pt_BR]=Mostra as notificações do celular no KDE e as mantém sincronizadas Comment[ru]=Показывать телефонные уведомления в KDE и синхронизировать их Comment[sk]=Zobraziť oznámenia v KDE a ponechať ich v synchronizácii Comment[sv]=Visa telefonunderrättelser i KDE och håll dem synkroniserade diff --git a/plugins/pausemusic/kdeconnect_pausemusic.desktop b/plugins/pausemusic/kdeconnect_pausemusic.desktop index 2aeeca2..3e94839 100644 --- a/plugins/pausemusic/kdeconnect_pausemusic.desktop +++ b/plugins/pausemusic/kdeconnect_pausemusic.desktop @@ -15,7 +15,7 @@ Name=Pause media during calls Name[bg]=Поставяне медията на пауза при обаждания Name[bs]=Pauziraj medij prilikom poziva Name[ca]=Pausa els suports durant les trucades -Name[cs]=Pozastavit média během hovoru +Name[cs]=Pozastavit média během telefonátu Name[da]=Sæt medier på pause under opkald Name[de]=Medium bei Anrufen anhalten Name[es]=Pausar multimedia durante las llamadas @@ -26,7 +26,7 @@ Name[it]=Pausa durante le chiamate Name[ko]=통화 중 미디어 일시 정지 Name[nl]=Media pauzeren tijdens oproepen Name[pl]=Wstrzymaj multimedia przy dzwonieniu -Name[pt]=Pausar os conteúdos durante as chamadas +Name[pt]=Pausar a reprodução durante as chamadas Name[pt_BR]=Pausar os conteúdos multimídia durante as chamadas Name[ru]=Останавливать проигрывание мультимедия во время звонков Name[sk]=Pozastaviť médiá počas hovorov @@ -38,7 +38,7 @@ Comment=Pause music/videos during a phone call Comment[bg]=Спиране музиката/видеото при позвъняване на телефона Comment[bs]=Stopiraj muziku/videe prilikom poziva Comment[ca]=Pausa la música i els vídeos durant una trucada telefònica -Comment[cs]=Pozastavit hudbu/videa během hovoru +Comment[cs]=Pozastavit hudbu/video během telefonátu Comment[da]=Sæt musik/video på pause under telefonopkald Comment[de]=Hält Musik oder Videos währen eines Anrufs an Comment[es]=Pausar la música y los vídeos durante una llamada telefónica @@ -49,7 +49,7 @@ Comment[it]=Mette in pausa la riproduzione audio/video durante una chiamata Comment[ko]=통화 중 음악/동영상 일시 정지 Comment[nl]=Muziek/video's pauzeren tijdens een telefoongesprek Comment[pl]=Wstrzymaj muzykę/film przy dzwonieniu -Comment[pt]=Pausar a música/vídeo durante uma chamada +Comment[pt]=Pausar a música/vídeos durante uma chamada telefónica Comment[pt_BR]=Pausa a música/vídeo durante uma chamada Comment[ru]=Приостанавливать музыку/видео во время телефонного звонка Comment[sk]=Pozastaviť hudbu/videá počas telefónneho hovoru diff --git a/plugins/pausemusic/kdeconnect_pausemusic_config.desktop b/plugins/pausemusic/kdeconnect_pausemusic_config.desktop index 0d9a309..7f69bd0 100644 --- a/plugins/pausemusic/kdeconnect_pausemusic_config.desktop +++ b/plugins/pausemusic/kdeconnect_pausemusic_config.desktop @@ -7,6 +7,7 @@ X-KDE-ParentComponents=kdeconnect_pausemusic Name=Pause Music plugin settings Name[bg]=Настройки на приставката за поставяне на пауза +Name[bs]=Zaustavi Muziku postavke dodatka Name[ca]=Ajustaments del connector Pausa la música Name[cs]=Nastavení modulu Pozastavení hudby Name[da]=Indstilling af plugin til at sætte musik på pause @@ -15,6 +16,7 @@ Name[es]=Ajustes del complemento PauseMusic Name[fi]=Keskeytä musiikki -liitännäisen asetukset Name[fr]=Paramètres du module de mise en pause Name[hu]=Zene szüneteltetése bővítmény beállításai +Name[it]=Impostazioni estensione Sospendi musica Name[ko]=음악 일시 정지 플러그인 설정 Name[nl]=Plug-in-instellingen voor muziek pauzeren Name[pl]=Ustawienia wtyczki wstrzymywania muzyki diff --git a/plugins/ping/kdeconnect_ping.desktop b/plugins/ping/kdeconnect_ping.desktop index 46959a1..150102d 100644 --- a/plugins/ping/kdeconnect_ping.desktop +++ b/plugins/ping/kdeconnect_ping.desktop @@ -26,7 +26,7 @@ Name[it]=Ping Name[ko]=핑 Name[nl]=Ping Name[pl]=Ping -Name[pt]=Pedido de Rede +Name[pt]=Contacto Name[pt_BR]=Ping Name[ro]=Ping Name[ru]=Пинг @@ -50,7 +50,7 @@ Comment[it]=Invia e ricevi ping Comment[ko]=핑 보내고 받기 Comment[nl]=Pings verzenden en ontvangen Comment[pl]=Wysyłaj i otrzymuj pingi -Comment[pt]=Enviar e receber pedidos de rede +Comment[pt]=Enviar e receber contactos Comment[pt_BR]=Envia e recebe pings Comment[ro]=Trimite și primește ping-uri Comment[ru]=Посылать и получать пинги diff --git a/plugins/screensaver-inhibit/kdeconnect_screensaver_inhibit.desktop b/plugins/screensaver-inhibit/kdeconnect_screensaver_inhibit.desktop index 01f1572..f27718b 100644 --- a/plugins/screensaver-inhibit/kdeconnect_screensaver_inhibit.desktop +++ b/plugins/screensaver-inhibit/kdeconnect_screensaver_inhibit.desktop @@ -12,11 +12,15 @@ X-KDE-PluginInfo-License=GPL X-KDE-PluginInfo-EnabledByDefault=false Icon=preferences-desktop-screensaver Name=Inhibit screensaver +Name[bs]=Izostavi čuvar ekrana Name[ca]=Inhibeix l'estalvi de pantalla -Name[cs]=Potlačit spořič +Name[cs]=Potlačit spořič obrazovky Name[da]=Forhindr pauseskærm +Name[de]=Bildschirmschoner unterbinden Name[es]=Inhibir salvapantallas Name[fi]=Estä näytönsäästäjän käynnistyminen +Name[fr]=Inhiber l'économiseur d'écran +Name[it]=Inibisci il salvaschermo Name[ko]=화면 보호기 막기 Name[nl]=Schermbeveiliging tegenhouden Name[pl]=Powstrzymaj wygaszacz ekranu @@ -27,15 +31,19 @@ Name[sv]=Stoppa skärmsläckare Name[uk]=Заборона зберігача екрана Name[x-test]=xxInhibit screensaverxx Comment=Inhibit the screensaver when the device is connected +Comment[bs]=Ignoriši čuvar ekrana kada je uređaj konektovan Comment[ca]=Inhibeix l'estalvi de pantalla quan es connecta el dispositiu Comment[cs]=Potlačit spořič pokud je zařízení připojeno Comment[da]=Forhindr pauseskærm når enheden er tilsluttet +Comment[de]=Bildschirmschoner unterbinden wenn ein Gerät angeschlossen ist Comment[es]=Inhibir el salvapantallas cuando el dispositivo está conectado Comment[fi]=Estä näytönsäästäjän käynnistyminen, kun laite on yhteydessä +Comment[fr]=Inhiber l'économiseur d'écran quand le périphérique est connecté +Comment[it]=Inibisci il salvaschermo quando il dispositivo è connesso Comment[ko]=장치가 연결되어 있을 때 화면 보호기 실행 막기 Comment[nl]=Houdt de schermbeveiliging tegen wanneer het apparaat is verbonden Comment[pl]=Powstrzymaj wygaszacz ekrany po podłączeniu urządzenia -Comment[pt]=Inibir o protector de ecrã quando o dispositivo é ligado +Comment[pt]=Inibir o protector de ecrã quando o dispositivo está ligado Comment[pt_BR]=Inibir o protetor de tela quando o dispositivo estiver conectado Comment[sk]=Obmedziť šetrič obrazovky keď je pripojené zariadenie Comment[sv]=Stoppa skärmsläckaren när apparaten ansluts diff --git a/plugins/sftp/kdeconnect_sftp.desktop b/plugins/sftp/kdeconnect_sftp.desktop index 9c3c53c..b730436 100644 --- a/plugins/sftp/kdeconnect_sftp.desktop +++ b/plugins/sftp/kdeconnect_sftp.desktop @@ -13,18 +13,20 @@ X-KDE-PluginInfo-EnabledByDefault=true Icon=system-file-manager Name=Remote filesystem browser Name[bg]=Достъп до отдалечена файлова система +Name[bs]=Daljinski datotečni preglednik Name[ca]=Navegador pel sistema de fitxers remot -Name[cs]=Prohlížeč vzdáleného souborového systému +Name[cs]=Vzdálený prohlížeč souborového systému Name[da]=Gennemse eksternt filsystem Name[de]=Datei-Browser für entferne Systeme Name[es]=Navegador de sistemas de archivos remoto Name[fi]=Etätiedostojärjestelmäselain -Name[fr]=Contrôlez à distance le navigateur du système de fichiers +Name[fr]=Explorateur à distance du système de fichiers Name[hu]=Távoli fájlrendszer böngésző +Name[it]=Navigatore del filesystem remoto Name[ko]=원격 파일 시스템 탐색기 Name[nl]=Bestandssysteembrowser op afstand Name[pl]=Przeglądarka zdalnego systemu plików -Name[pt]=Navegador do sistema de ficheiros remoto +Name[pt]=Navegador de sistemas de ficheiros remotos Name[pt_BR]=Navegador do sistema de arquivos remoto Name[sk]=Prehliadač vzdialeného súborového systému Name[sv]=Fjärrfilsystembläddrare @@ -33,18 +35,20 @@ Name[uk]=Перегляд віддалених файлових систем Name[x-test]=xxRemote filesystem browserxx Comment=Browse the remote device filesystem using SFTP Comment[bg]=Отдалечено разглеждане на файловете на устройство чрез SFTP +Comment[bs]=Pregledajte daljinski uređaj datotečnog sustava koristeći SFTP Comment[ca]=Navega pel sistema de fitxers dels dispositius remots usant SFTP -Comment[cs]=Prohlížení souborového systému na zařízení pomocí SFTP +Comment[cs]=Prohlížejte souborový systém zařízení pomocí SFTP Comment[da]=Gennemse filsystemet på den eksterne enhed med SFTP Comment[de]=Browsen im Dateisystem des entfernten Geräts mit SFTP Comment[es]=Navegar en el sistema de archivos del dispositivo remoto usando SFTP Comment[fi]=Selaa etälaitteiden tiedostojärjestelmiä SFTP:llä Comment[fr]=Visualiser le système de fichiers de l'appareil distant en utilisant SFTP Comment[hu]=A távoli eszköz fájlrendszerének böngészése SFTP használatával +Comment[it]=Sfoglia il filesystem del dispositivo remote utilizzando SFTP Comment[ko]=SFTP로 원격 파일 시스템 탐색 Comment[nl]=Blader door het bestandssysteem met SFTP op het apparaat op afstand Comment[pl]=Przeglądaj zdalny system plików przy użyciu SFTP -Comment[pt]=Navegue pelo sistema de ficheiros do dispositivo por SFTP +Comment[pt]=Navegar pelo sistema de ficheiros do dispositivo remoto por SFTP Comment[pt_BR]=Navegue pelo sistema de arquivos do dispositivo usando SFTP Comment[sk]=Prehliadať súborový systém vzdialeného zariadenia pomocou SFTP Comment[sv]=Bläddra i fjärrenhetens filsystem med SFTP diff --git a/plugins/sftp/kdeconnect_sftp_config.desktop b/plugins/sftp/kdeconnect_sftp_config.desktop index 17477c5..5813db1 100644 --- a/plugins/sftp/kdeconnect_sftp_config.desktop +++ b/plugins/sftp/kdeconnect_sftp_config.desktop @@ -7,14 +7,16 @@ X-KDE-ParentComponents=kdeconnect_sftp Name=SFTP filebrowser plugin settings Name[bg]=Настройки на приставката за достъп до файловете чрез SFTP +Name[bs]=SFTP pretraživač datoteka postavke dodatka Name[ca]=Ajustaments del connector Navegador de fitxers SFTP -Name[cs]=Nastavení modulu pro prohlížení souborů přes SFTP +Name[cs]=Nastavení modulu prohlížení SFTP Name[da]=Indstilling af filhåndteringens SFTP-plugin Name[de]=Modul-Einstellungen für SFTP-Dateibrowser Name[es]=Ajustes del complemento navegador de archivos SFTP Name[fi]=SFTP-tiedostoselainliitännäisen asetukset Name[fr]=Paramètres du module du navigateur de fichiers SFTP Name[hu]=SFTP fájlböngésző bővítmény beállításai +Name[it]=Impostazioni estensione navigatore file SFTP Name[ko]=SFTP 파일 탐색기 플러그인 설정 Name[nl]=Plug-in-instellingen van SFTP-bestandenbrowser Name[pl]=Ustawienia wtyczki przeglądarki plików SFTP diff --git a/plugins/share/kdeconnect_share.desktop b/plugins/share/kdeconnect_share.desktop index 160c96c..db047da 100644 --- a/plugins/share/kdeconnect_share.desktop +++ b/plugins/share/kdeconnect_share.desktop @@ -13,6 +13,7 @@ X-KDE-PluginInfo-EnabledByDefault=true Icon=folder-downloads Name=Share and receive Name[bg]=Споделяне и получаване +Name[bs]=Podijeli i primi Name[ca]=Comparteix i rep Name[cs]=Sdílet a přijímat Name[da]=Del og modtag @@ -21,6 +22,7 @@ Name[es]=Compartir y recibir Name[fi]=Jaa ja vastaanota Name[fr]=Partager et recevoir Name[hu]=Megosztás és fogadás +Name[it]=Condividi e ricevi Name[ko]=공유하고 받기 Name[nl]=Delen en ontvangen Name[pl]=Udostępniaj i otrzymuj @@ -34,18 +36,20 @@ Name[uk]=Оприлюднення і отримання Name[x-test]=xxShare and receivexx Comment=Receive and send files, URLs or plain text easily Comment[bg]=Лесно получаване и изпращане на файлове, адреси и обикновен текст +Comment[bs]=Lako primi i pošalji datotekem URL-ove ili obični tekst Comment[ca]=Rep i envia fitxers, els URL o text net amb facilitat -Comment[cs]=Jednoduše přijímejte a posílejte soubory, URL nebo čistý text +Comment[cs]=SNadno přijímejte a posílejte soubory, URL nebo čistý text Comment[da]=Modtag og send filer, URL'er eller klartekst på nem måde Comment[de]=Empfang und Senden von Dateien, URLs oder einfacher Text Comment[es]=Recibir y enviar archivos, URL o texto sin formato fácilmente Comment[fi]=Vastaanota ja lähetä tiedostoja, verkko-osoitteita tai tekstiä helposti Comment[fr]=Recevoir et envoyer des fichiers, des URLs ou du texte brut facilement Comment[hu]=Fájlok, URL-ek vagy egyszerű szövegek könnyű fogadása és küldése +Comment[it]=Ricevi e invia facilmente file, URL o testo semplice Comment[ko]=파일, URL, 일반 텍스트를 주고받기 Comment[nl]=Bestanden, URL's of platte tekst gemakkelijk ontvangen en verzenden Comment[pl]=Udostępniaj i otrzymuj pliki, adresy URL lub zwykły tekst z łatwością -Comment[pt]=Receber e enviar ficheiros, URL's ou texto de forma simples +Comment[pt]=Receber e enviar ficheiros, URL's ou texto normal de forma simples Comment[pt_BR]=Recebe e envia facilmente arquivos, URLs ou texto simples Comment[sk]=Prijať a poslať súbory, URL alebo čisté texty jednoducho Comment[sv]=Ta emot och skicka filer, webbadresser eller vanlig text enkelt diff --git a/plugins/share/kdeconnect_share_config.desktop b/plugins/share/kdeconnect_share_config.desktop index 5e5cefa..792c631 100644 --- a/plugins/share/kdeconnect_share_config.desktop +++ b/plugins/share/kdeconnect_share_config.desktop @@ -7,6 +7,7 @@ X-KDE-ParentComponents=kdeconnect_share Name=Share plugin settings Name[bg]=Настройки на приставката за споделяне +Name[bs]=Podijeli postavke dodatka Name[ca]=Ajustaments del connector Compartició Name[cs]=Nastavení modulu sdílení Name[da]=Indstilling af deling-plugin @@ -15,6 +16,7 @@ Name[es]=Ajustes del complemento para compartir Name[fi]=Jakoliitännäisen asetukset Name[fr]=Paramètres du module de partage Name[hu]=Megosztás bővítmény beállításai +Name[it]=Impostazioni estensione Condivisione Name[ko]=공유 플러그인 설정 Name[nl]=Plug-in-instellingen van delen Name[pl]=Ustawienia wtyczki udostępniania diff --git a/plugins/share/shareplugin.cpp b/plugins/share/shareplugin.cpp index 2c7c815..88dcacf 100644 --- a/plugins/share/shareplugin.cpp +++ b/plugins/share/shareplugin.cpp @@ -112,7 +112,7 @@ bool SharePlugin::receivePackage(const NetworkPackage& np) QDesktopServices::openUrl(QUrl::fromLocalFile(tmpFile.fileName())); } } else if (np.has("url")) { - QUrl url(np.get("url")); + QUrl url = QUrl::fromEncoded(np.get("url")); QDesktopServices::openUrl(url); } else { kDebug(debugArea()) << "Error: Nothing attached!"; diff --git a/plugins/telephony/kdeconnect_telephony.desktop b/plugins/telephony/kdeconnect_telephony.desktop index d44b595..0367ae2 100644 --- a/plugins/telephony/kdeconnect_telephony.desktop +++ b/plugins/telephony/kdeconnect_telephony.desktop @@ -15,7 +15,7 @@ Name=Telephony integration Name[bg]=Интеграция на телефона Name[bs]=Telefonska integracija Name[ca]=Integra amb la telefonia -Name[cs]=Integrace telefonie +Name[cs]=Integrace telefonu Name[da]=Telefoni-integration Name[de]=Telefon-Integration Name[es]=Integración de telefonía @@ -39,7 +39,7 @@ Comment=Show notifications for calls and SMS (answering coming soon) Comment[bg]=Показване на уведомления за обаждания и текстови съобщения (а скоро и отговаряне) Comment[bs]=Prikaži obavlještenja za pozive i SMS poruke(Odgovor slijedi uskoro) Comment[ca]=Mostra les notificacions de les trucades i els SMS (en breu es podrà respondre) -Comment[cs]=Zobrazit upozornění na volání a SMS (odpovídání bude brzy k dispozici) +Comment[cs]=Zobrazit upozornění pro telefonáty a SMS (na odpovídání se pracuje) Comment[da]=Vis bekendtgørelser af opkald og SMS (at svare kommer snart) Comment[de]=Zeigt Benachrichtigungen für Anrufe und SMS Comment[es]=Mostrar notificaciones de llamadas y SMS (en breve se podrá responder) @@ -50,7 +50,7 @@ Comment[it]=Mostra le notifiche di chiamate ed SMS (a breve anche per rispondere Comment[ko]=전화 통화 및 문자 메시지 알림 표시(응답 구현 예정) Comment[nl]=Meldingen tonen van oproepen en SMSjes (beantwoorden komt spoedig) Comment[pl]=Pokaż powiadomienia dla dzwonienia i SMS (odpowiadanie wkrótce) -Comment[pt]=Mostrar notificações para as chamadas e SMS's (resposta em breve) +Comment[pt]=Mostrar as notificações das chamadas e SMS (atendimento em breve) Comment[pt_BR]=Mostra notificações para chamadas e SMS (resposta em breve) Comment[ru]=Показывать уведомления о звонках и SMS (ответы на звонки тоже скоро будут доступны) Comment[sk]=Zobraziť oznámenia pre hovory a SMS (čoskoro aj odpovede)