diff --git a/0020-Translation-updates.patch b/0020-Translation-updates.patch new file mode 100644 index 0000000..61ab7a7 --- /dev/null +++ b/0020-Translation-updates.patch @@ -0,0 +1,8881 @@ +From 767ffb96001b5fab5eae0bd161383da275b29a54 Mon Sep 17 00:00:00 2001 +From: Jakub Filak +Date: Fri, 18 Nov 2016 09:40:33 +0100 +Subject: [PATCH] Translation updates + +Signed-off-by: Jakub Filak +--- + po/ar.po | 68 ++++++++++------- + po/as.po | 68 ++++++++++------- + po/ast.po | 68 ++++++++++------- + po/bn_IN.po | 68 ++++++++++------- + po/bs.po | 68 ++++++++++------- + po/ca.po | 68 ++++++++++------- + po/cs.po | 71 +++++++++++------- + po/da.po | 68 ++++++++++------- + po/de.po | 64 ++++++++++------ + po/el.po | 68 ++++++++++------- + po/en_GB.po | 68 ++++++++++------- + po/es.po | 71 +++++++++++------- + po/et.po | 68 ++++++++++------- + po/fa.po | 68 ++++++++++------- + po/fi.po | 68 ++++++++++------- + po/fr.po | 68 ++++++++++------- + po/gu.po | 68 ++++++++++------- + po/he.po | 231 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------- + po/hi.po | 68 ++++++++++------- + po/hu.po | 64 ++++++++++------ + po/id.po | 68 ++++++++++------- + po/it.po | 143 +++++++++++++++++++---------------- + po/ja.po | 64 ++++++++++------ + po/km.po | 68 ++++++++++------- + po/kn.po | 68 ++++++++++------- + po/ko.po | 68 ++++++++++------- + po/ml.po | 68 ++++++++++------- + po/mr.po | 119 ++++++++++++++++------------- + po/nb.po | 68 ++++++++++------- + po/nl.po | 68 ++++++++++------- + po/or.po | 68 ++++++++++------- + po/pa.po | 68 ++++++++++------- + po/pl.po | 131 ++++++++++++++++++-------------- + po/pt.po | 68 ++++++++++------- + po/pt_BR.po | 71 +++++++++++------- + po/ru.po | 64 ++++++++++------ + po/sk.po | 64 ++++++++++------ + po/sq.po | 68 ++++++++++------- + po/sr.po | 64 ++++++++++------ + po/sr@latin.po | 68 ++++++++++------- + po/sv.po | 64 ++++++++++------ + po/ta.po | 68 ++++++++++------- + po/te.po | 68 ++++++++++------- + po/tr.po | 68 ++++++++++------- + po/uk.po | 64 ++++++++++------ + po/zh_CN.po | 68 ++++++++++------- + po/zh_TW.po | 68 ++++++++++------- + 47 files changed, 2191 insertions(+), 1334 deletions(-) + +diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po +index c422b85..af4f83d 100644 +--- a/po/ar.po ++++ b/po/ar.po +@@ -11,17 +11,17 @@ msgid "" + msgstr "" + "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" + "Report-Msgid-Bugs-To: \n" +-"POT-Creation-Date: 2016-03-23 12:55+0100\n" ++"POT-Creation-Date: 2016-09-05 13:07+0200\n" + "MIME-Version: 1.0\n" + "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" + "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +-"PO-Revision-Date: 2015-02-05 01:18-0500\n" +-"Last-Translator: سـند <0sanad0@gmail.com>\n" ++"PO-Revision-Date: 2016-01-27 05:03-0500\n" ++"Last-Translator: Copied by Zanata \n" + "Language-Team: ar\n" + "Language: ar\n" + "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 " + "&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" +-"X-Generator: Zanata 3.8.4\n" ++"X-Generator: Zanata 3.9.6\n" + "X-Project-Style: gnome\n" + + #. Translators: a list header, "My" is a shortcut for "My bugs" +@@ -58,7 +58,7 @@ msgid "_Quit" + msgstr "أ_نهِ" + + #: ../src/gnome-abrt:350 ../src/gnome-abrt.desktop.in.h:1 +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:292 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:294 + msgid "Problem Reporting" + msgstr "" + +@@ -244,7 +244,7 @@ msgstr "الإصدارة" + msgid "First Detected" + msgstr "" + +-#: ../src/gnome_abrt/oops.glade.h:21 ../src/gnome_abrt/views.py:911 ++#: ../src/gnome_abrt/oops.glade.h:21 ../src/gnome_abrt/views.py:916 + msgid "Reported" + msgstr "" + +@@ -343,78 +343,90 @@ msgstr "" + #. Translators: if the kernel crashed we display the word "System" + #. instead of "kernel". In this context "System" is like a proper + #. package name, probably a nominative noun. +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:146 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:148 + msgctxt "package name" + msgid "System" + msgstr "" + + #. Translators: These are the problem types displayed in the problem + #. list under the application name +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:152 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:154 + msgid "Application Crash" + msgstr "" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:154 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:156 + #, fuzzy + msgid "System Crash" + msgstr "النّظام" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:156 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:158 + #, fuzzy + msgid "System Failure" + msgstr "النّظام" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:158 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:160 + msgid "Misbehavior" + msgstr "" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:318 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:320 + msgid "Failed to load UI definition" + msgstr "" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:855 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:857 + msgid "Unexpected system error" + msgstr "" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:857 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:859 + msgid "The system has encountered a problem and recovered." + msgstr "" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:860 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:862 + msgid "Fatal system failure" + msgstr "" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:862 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:864 + msgid "The system has encountered a problem and could not continue." + msgstr "" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:875 ++#. Translators: If Application's name is unknown, ++#. display neutral header ++#. "'Type' problem has been detected". Examples: ++#. Kerneloops problem has been detected ++#. C/C++ problem has been detected ++#. Python problem has been detected ++#. Ruby problem has been detected ++#. VMCore problem has been detected ++#. AVC problem has been detected ++#. Java problem has been detected ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:878 + #, python-brace-format + msgid "{0} problem has been detected" + msgstr "" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:879 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:882 + #, python-brace-format + msgid "{0} quit unexpectedly" + msgstr "" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:882 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:885 + msgid "The application encountered a problem and could not continue." + msgstr "" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:885 ../src/gnome_abrt/views.py:887 ++#. Translators: package name not available ++#. Translators: package version not available ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:889 ../src/gnome_abrt/views.py:892 + msgid "N/A" + msgstr "غير متوفر" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:914 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:919 + msgid "cannot be reported" + msgstr "" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:919 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:924 + msgid "Reports" + msgstr "" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:925 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:930 + msgid "" + "This problem has been reported, but a Bugzilla ticket has not been " + "opened. Our developers may need more information to fix the problem.\n" +@@ -422,11 +434,17 @@ msgid "" + "that. Thank you." + msgstr "" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:930 ++#. Translators: Displayed after 'Reported' if a problem ++#. has been reported but we don't know where and when. ++#. Probably a rare situation, usually if a problem is ++#. reported we display a list of reports here. ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:939 + msgid "yes" + msgstr "نعم" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:932 ++#. Translators: Displayed after 'Reported' if a problem ++#. has not been reported. ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:943 + msgid "no" + msgstr "لا" + +diff --git a/po/as.po b/po/as.po +index 5ddc755..887cd7f 100644 +--- a/po/as.po ++++ b/po/as.po +@@ -11,17 +11,17 @@ msgid "" + msgstr "" + "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" + "Report-Msgid-Bugs-To: \n" +-"POT-Creation-Date: 2016-03-23 12:55+0100\n" ++"POT-Creation-Date: 2016-09-05 13:07+0200\n" + "MIME-Version: 1.0\n" + "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" + "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +-"PO-Revision-Date: 2014-09-06 09:18-0400\n" +-"Last-Translator: Nilamdyuti Goswami \n" ++"PO-Revision-Date: 2016-01-27 05:03-0500\n" ++"Last-Translator: Copied by Zanata \n" + "Language-Team: Assamese (http://www.transifex.com/projects/p/gnome-abrt/" + "language/as/)\n" + "Language: as\n" + "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +-"X-Generator: Zanata 3.8.4\n" ++"X-Generator: Zanata 3.9.6\n" + + #. Translators: a list header, "My" is a shortcut for "My bugs" + #: ../src/gnome-abrt:280 ../src/gnome-abrt:282 +@@ -57,7 +57,7 @@ msgid "_Quit" + msgstr "প্ৰস্থান কৰক (_Q)" + + #: ../src/gnome-abrt:350 ../src/gnome-abrt.desktop.in.h:1 +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:292 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:294 + msgid "Problem Reporting" + msgstr "" + +@@ -256,7 +256,7 @@ msgstr "সংস্কৰণ" + msgid "First Detected" + msgstr "" + +-#: ../src/gnome_abrt/oops.glade.h:21 ../src/gnome_abrt/views.py:911 ++#: ../src/gnome_abrt/oops.glade.h:21 ../src/gnome_abrt/views.py:916 + msgid "Reported" + msgstr "সংবাদ" + +@@ -340,78 +340,90 @@ msgstr "UI ৰ বিৱৰণ ল'ড কৰিবলৈ ব্যৰ্থ" + #. Translators: if the kernel crashed we display the word "System" + #. instead of "kernel". In this context "System" is like a proper + #. package name, probably a nominative noun. +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:146 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:148 + msgctxt "package name" + msgid "System" + msgstr "" + + #. Translators: These are the problem types displayed in the problem + #. list under the application name +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:152 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:154 + msgid "Application Crash" + msgstr "" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:154 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:156 + #, fuzzy + msgid "System Crash" + msgstr "চিস্টেম" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:156 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:158 + #, fuzzy + msgid "System Failure" + msgstr "চিস্টেম" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:158 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:160 + msgid "Misbehavior" + msgstr "" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:318 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:320 + msgid "Failed to load UI definition" + msgstr "UI ৰ বিৱৰণ ল'ড কৰিবলৈ ব্যৰ্থ" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:855 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:857 + msgid "Unexpected system error" + msgstr "" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:857 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:859 + msgid "The system has encountered a problem and recovered." + msgstr "" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:860 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:862 + msgid "Fatal system failure" + msgstr "" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:862 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:864 + msgid "The system has encountered a problem and could not continue." + msgstr "" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:875 ++#. Translators: If Application's name is unknown, ++#. display neutral header ++#. "'Type' problem has been detected". Examples: ++#. Kerneloops problem has been detected ++#. C/C++ problem has been detected ++#. Python problem has been detected ++#. Ruby problem has been detected ++#. VMCore problem has been detected ++#. AVC problem has been detected ++#. Java problem has been detected ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:878 + #, python-brace-format + msgid "{0} problem has been detected" + msgstr "{0} সমস্যা চিনাক্ত কৰা হৈছে" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:879 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:882 + #, python-brace-format + msgid "{0} quit unexpectedly" + msgstr "" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:882 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:885 + msgid "The application encountered a problem and could not continue." + msgstr "" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:885 ../src/gnome_abrt/views.py:887 ++#. Translators: package name not available ++#. Translators: package version not available ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:889 ../src/gnome_abrt/views.py:892 + msgid "N/A" + msgstr "অপ্ৰযোজ্য" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:914 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:919 + msgid "cannot be reported" + msgstr "সংবাদন কৰিব নোৱাৰি" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:919 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:924 + msgid "Reports" + msgstr "সংবাদসমূহ" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:925 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:930 + msgid "" + "This problem has been reported, but a Bugzilla ticket has not been " + "opened. Our developers may need more information to fix the problem.\n" +@@ -423,11 +435,17 @@ msgstr "" + "অধিক তথ্য প্ৰদান কৰিবলৈ অনুগ্ৰহ কৰি ইয়াক Bugzilla ত সংবাদন কৰাৰ কথা " + "ভাবি চাওক। ধন্যবাদ।" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:930 ++#. Translators: Displayed after 'Reported' if a problem ++#. has been reported but we don't know where and when. ++#. Probably a rare situation, usually if a problem is ++#. reported we display a list of reports here. ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:939 + msgid "yes" + msgstr "হয়" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:932 ++#. Translators: Displayed after 'Reported' if a problem ++#. has not been reported. ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:943 + msgid "no" + msgstr "নহয়" + +diff --git a/po/ast.po b/po/ast.po +index 3b17e34..d92cc35 100644 +--- a/po/ast.po ++++ b/po/ast.po +@@ -7,17 +7,17 @@ msgid "" + msgstr "" + "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" + "Report-Msgid-Bugs-To: \n" +-"POT-Creation-Date: 2016-03-23 12:55+0100\n" ++"POT-Creation-Date: 2016-09-05 13:07+0200\n" + "MIME-Version: 1.0\n" + "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" + "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +-"PO-Revision-Date: 2014-03-05 04:30-0500\n" +-"Last-Translator: Jakub Filak \n" ++"PO-Revision-Date: 2014-12-23 12:42-0500\n" ++"Last-Translator: Copied by Zanata \n" + "Language-Team: Asturian (http://www.transifex.com/projects/p/gnome-abrt/" + "language/ast/)\n" + "Language: ast\n" + "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +-"X-Generator: Zanata 3.8.4\n" ++"X-Generator: Zanata 3.9.6\n" + + #. Translators: a list header, "My" is a shortcut for "My bugs" + #: ../src/gnome-abrt:280 ../src/gnome-abrt:282 +@@ -53,7 +53,7 @@ msgid "_Quit" + msgstr "" + + #: ../src/gnome-abrt:350 ../src/gnome-abrt.desktop.in.h:1 +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:292 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:294 + msgid "Problem Reporting" + msgstr "" + +@@ -239,7 +239,7 @@ msgstr "" + msgid "First Detected" + msgstr "" + +-#: ../src/gnome_abrt/oops.glade.h:21 ../src/gnome_abrt/views.py:911 ++#: ../src/gnome_abrt/oops.glade.h:21 ../src/gnome_abrt/views.py:916 + msgid "Reported" + msgstr "Informe" + +@@ -323,76 +323,88 @@ msgstr "" + #. Translators: if the kernel crashed we display the word "System" + #. instead of "kernel". In this context "System" is like a proper + #. package name, probably a nominative noun. +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:146 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:148 + msgctxt "package name" + msgid "System" + msgstr "" + + #. Translators: These are the problem types displayed in the problem + #. list under the application name +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:152 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:154 + msgid "Application Crash" + msgstr "" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:154 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:156 + msgid "System Crash" + msgstr "" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:156 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:158 + msgid "System Failure" + msgstr "" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:158 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:160 + msgid "Misbehavior" + msgstr "" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:318 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:320 + msgid "Failed to load UI definition" + msgstr "" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:855 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:857 + msgid "Unexpected system error" + msgstr "" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:857 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:859 + msgid "The system has encountered a problem and recovered." + msgstr "" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:860 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:862 + msgid "Fatal system failure" + msgstr "" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:862 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:864 + msgid "The system has encountered a problem and could not continue." + msgstr "" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:875 ++#. Translators: If Application's name is unknown, ++#. display neutral header ++#. "'Type' problem has been detected". Examples: ++#. Kerneloops problem has been detected ++#. C/C++ problem has been detected ++#. Python problem has been detected ++#. Ruby problem has been detected ++#. VMCore problem has been detected ++#. AVC problem has been detected ++#. Java problem has been detected ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:878 + #, python-brace-format + msgid "{0} problem has been detected" + msgstr "" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:879 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:882 + #, python-brace-format + msgid "{0} quit unexpectedly" + msgstr "" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:882 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:885 + msgid "The application encountered a problem and could not continue." + msgstr "" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:885 ../src/gnome_abrt/views.py:887 ++#. Translators: package name not available ++#. Translators: package version not available ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:889 ../src/gnome_abrt/views.py:892 + msgid "N/A" + msgstr "" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:914 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:919 + msgid "cannot be reported" + msgstr "" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:919 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:924 + msgid "Reports" + msgstr "" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:925 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:930 + msgid "" + "This problem has been reported, but a Bugzilla ticket has not been " + "opened. Our developers may need more information to fix the problem.\n" +@@ -400,11 +412,17 @@ msgid "" + "that. Thank you." + msgstr "" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:930 ++#. Translators: Displayed after 'Reported' if a problem ++#. has been reported but we don't know where and when. ++#. Probably a rare situation, usually if a problem is ++#. reported we display a list of reports here. ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:939 + msgid "yes" + msgstr "" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:932 ++#. Translators: Displayed after 'Reported' if a problem ++#. has not been reported. ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:943 + msgid "no" + msgstr "" + +diff --git a/po/bn_IN.po b/po/bn_IN.po +index dad5d2c..221c5c5 100644 +--- a/po/bn_IN.po ++++ b/po/bn_IN.po +@@ -11,17 +11,17 @@ msgid "" + msgstr "" + "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" + "Report-Msgid-Bugs-To: \n" +-"POT-Creation-Date: 2016-03-23 12:55+0100\n" ++"POT-Creation-Date: 2016-09-05 13:07+0200\n" + "MIME-Version: 1.0\n" + "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" + "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +-"PO-Revision-Date: 2014-03-05 04:30-0500\n" +-"Last-Translator: Jakub Filak \n" ++"PO-Revision-Date: 2016-01-27 05:03-0500\n" ++"Last-Translator: Copied by Zanata \n" + "Language-Team: Bengali (India) (http://www.transifex.com/projects/p/gnome-" + "abrt/language/bn_IN/)\n" + "Language: bn-IN\n" + "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +-"X-Generator: Zanata 3.8.4\n" ++"X-Generator: Zanata 3.9.6\n" + + #. Translators: a list header, "My" is a shortcut for "My bugs" + #: ../src/gnome-abrt:280 ../src/gnome-abrt:282 +@@ -58,7 +58,7 @@ msgid "_Quit" + msgstr "প্রস্থান করুন (_Q)" + + #: ../src/gnome-abrt:350 ../src/gnome-abrt.desktop.in.h:1 +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:292 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:294 + msgid "Problem Reporting" + msgstr "" + +@@ -258,7 +258,7 @@ msgstr "সংস্করণ" + msgid "First Detected" + msgstr "" + +-#: ../src/gnome_abrt/oops.glade.h:21 ../src/gnome_abrt/views.py:911 ++#: ../src/gnome_abrt/oops.glade.h:21 ../src/gnome_abrt/views.py:916 + msgid "Reported" + msgstr "রিপোর্ট করা হয়েছে" + +@@ -342,78 +342,90 @@ msgstr "UI সংজ্ঞা লোড করতে ব্যর্থ" + #. Translators: if the kernel crashed we display the word "System" + #. instead of "kernel". In this context "System" is like a proper + #. package name, probably a nominative noun. +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:146 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:148 + msgctxt "package name" + msgid "System" + msgstr "" + + #. Translators: These are the problem types displayed in the problem + #. list under the application name +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:152 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:154 + msgid "Application Crash" + msgstr "" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:154 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:156 + #, fuzzy + msgid "System Crash" + msgstr "সিস্টেম" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:156 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:158 + #, fuzzy + msgid "System Failure" + msgstr "সিস্টেম" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:158 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:160 + msgid "Misbehavior" + msgstr "" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:318 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:320 + msgid "Failed to load UI definition" + msgstr "UI সংজ্ঞা লোড করতে ব্যর্থ" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:855 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:857 + msgid "Unexpected system error" + msgstr "" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:857 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:859 + msgid "The system has encountered a problem and recovered." + msgstr "" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:860 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:862 + msgid "Fatal system failure" + msgstr "" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:862 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:864 + msgid "The system has encountered a problem and could not continue." + msgstr "" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:875 ++#. Translators: If Application's name is unknown, ++#. display neutral header ++#. "'Type' problem has been detected". Examples: ++#. Kerneloops problem has been detected ++#. C/C++ problem has been detected ++#. Python problem has been detected ++#. Ruby problem has been detected ++#. VMCore problem has been detected ++#. AVC problem has been detected ++#. Java problem has been detected ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:878 + #, python-brace-format + msgid "{0} problem has been detected" + msgstr "{0} সমস্যা সনাক্ত করা হয়েছে" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:879 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:882 + #, python-brace-format + msgid "{0} quit unexpectedly" + msgstr "" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:882 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:885 + msgid "The application encountered a problem and could not continue." + msgstr "" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:885 ../src/gnome_abrt/views.py:887 ++#. Translators: package name not available ++#. Translators: package version not available ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:889 ../src/gnome_abrt/views.py:892 + msgid "N/A" + msgstr "N/A" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:914 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:919 + msgid "cannot be reported" + msgstr "রিপোর্ট করা যাবে না" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:919 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:924 + msgid "Reports" + msgstr "রিপোর্টগুলি" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:925 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:930 + msgid "" + "This problem has been reported, but a Bugzilla ticket has not been " + "opened. Our developers may need more information to fix the problem.\n" +@@ -426,11 +438,17 @@ msgstr "" + "দয়া করে অারো তথ্য প্রদান করতে তা Bugzilla তেও জানানোর কথা বিবেচনা " + "করুন। ধন্যবাদ।" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:930 ++#. Translators: Displayed after 'Reported' if a problem ++#. has been reported but we don't know where and when. ++#. Probably a rare situation, usually if a problem is ++#. reported we display a list of reports here. ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:939 + msgid "yes" + msgstr "হ্যাঁ" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:932 ++#. Translators: Displayed after 'Reported' if a problem ++#. has not been reported. ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:943 + msgid "no" + msgstr "না" + +diff --git a/po/bs.po b/po/bs.po +index 6435aa4..cce024b 100644 +--- a/po/bs.po ++++ b/po/bs.po +@@ -9,18 +9,18 @@ msgid "" + msgstr "" + "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" + "Report-Msgid-Bugs-To: \n" +-"POT-Creation-Date: 2016-03-23 12:55+0100\n" ++"POT-Creation-Date: 2016-09-05 13:07+0200\n" + "MIME-Version: 1.0\n" + "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" + "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +-"PO-Revision-Date: 2014-03-05 04:30-0500\n" +-"Last-Translator: Jakub Filak \n" ++"PO-Revision-Date: 2014-12-23 12:42-0500\n" ++"Last-Translator: Copied by Zanata \n" + "Language-Team: Bosnian (http://www.transifex.com/projects/p/gnome-abrt/" + "language/bs/)\n" + "Language: bs\n" + "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " + "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +-"X-Generator: Zanata 3.8.4\n" ++"X-Generator: Zanata 3.9.6\n" + + #. Translators: a list header, "My" is a shortcut for "My bugs" + #: ../src/gnome-abrt:280 ../src/gnome-abrt:282 +@@ -56,7 +56,7 @@ msgid "_Quit" + msgstr "" + + #: ../src/gnome-abrt:350 ../src/gnome-abrt.desktop.in.h:1 +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:292 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:294 + msgid "Problem Reporting" + msgstr "" + +@@ -242,7 +242,7 @@ msgstr "" + msgid "First Detected" + msgstr "" + +-#: ../src/gnome_abrt/oops.glade.h:21 ../src/gnome_abrt/views.py:911 ++#: ../src/gnome_abrt/oops.glade.h:21 ../src/gnome_abrt/views.py:916 + msgid "Reported" + msgstr "Izvještaj" + +@@ -329,76 +329,88 @@ msgstr "" + #. Translators: if the kernel crashed we display the word "System" + #. instead of "kernel". In this context "System" is like a proper + #. package name, probably a nominative noun. +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:146 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:148 + msgctxt "package name" + msgid "System" + msgstr "" + + #. Translators: These are the problem types displayed in the problem + #. list under the application name +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:152 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:154 + msgid "Application Crash" + msgstr "" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:154 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:156 + msgid "System Crash" + msgstr "" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:156 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:158 + msgid "System Failure" + msgstr "" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:158 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:160 + msgid "Misbehavior" + msgstr "" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:318 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:320 + msgid "Failed to load UI definition" + msgstr "" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:855 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:857 + msgid "Unexpected system error" + msgstr "" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:857 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:859 + msgid "The system has encountered a problem and recovered." + msgstr "" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:860 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:862 + msgid "Fatal system failure" + msgstr "" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:862 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:864 + msgid "The system has encountered a problem and could not continue." + msgstr "" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:875 ++#. Translators: If Application's name is unknown, ++#. display neutral header ++#. "'Type' problem has been detected". Examples: ++#. Kerneloops problem has been detected ++#. C/C++ problem has been detected ++#. Python problem has been detected ++#. Ruby problem has been detected ++#. VMCore problem has been detected ++#. AVC problem has been detected ++#. Java problem has been detected ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:878 + #, python-brace-format + msgid "{0} problem has been detected" + msgstr "" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:879 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:882 + #, python-brace-format + msgid "{0} quit unexpectedly" + msgstr "" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:882 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:885 + msgid "The application encountered a problem and could not continue." + msgstr "" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:885 ../src/gnome_abrt/views.py:887 ++#. Translators: package name not available ++#. Translators: package version not available ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:889 ../src/gnome_abrt/views.py:892 + msgid "N/A" + msgstr "" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:914 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:919 + msgid "cannot be reported" + msgstr "" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:919 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:924 + msgid "Reports" + msgstr "" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:925 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:930 + msgid "" + "This problem has been reported, but a Bugzilla ticket has not been " + "opened. Our developers may need more information to fix the problem.\n" +@@ -406,11 +418,17 @@ msgid "" + "that. Thank you." + msgstr "" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:930 ++#. Translators: Displayed after 'Reported' if a problem ++#. has been reported but we don't know where and when. ++#. Probably a rare situation, usually if a problem is ++#. reported we display a list of reports here. ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:939 + msgid "yes" + msgstr "" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:932 ++#. Translators: Displayed after 'Reported' if a problem ++#. has not been reported. ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:943 + msgid "no" + msgstr "" + +diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po +index 1769774..65d1178 100644 +--- a/po/ca.po ++++ b/po/ca.po +@@ -10,17 +10,17 @@ msgid "" + msgstr "" + "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" + "Report-Msgid-Bugs-To: \n" +-"POT-Creation-Date: 2016-03-23 12:55+0100\n" ++"POT-Creation-Date: 2016-09-05 13:07+0200\n" + "MIME-Version: 1.0\n" + "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" + "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +-"PO-Revision-Date: 2016-03-09 03:13-0500\n" ++"PO-Revision-Date: 2016-09-08 04:58-0400\n" + "Last-Translator: Robert Antoni Buj Gelonch \n" + "Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/projects/p/gnome-abrt/" + "language/ca/)\n" + "Language: ca\n" + "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +-"X-Generator: Zanata 3.8.4\n" ++"X-Generator: Zanata 3.9.6\n" + + #. Translators: a list header, "My" is a shortcut for "My bugs" + #: ../src/gnome-abrt:280 ../src/gnome-abrt:282 +@@ -56,7 +56,7 @@ msgid "_Quit" + msgstr "_Surt" + + #: ../src/gnome-abrt:350 ../src/gnome-abrt.desktop.in.h:1 +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:292 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:294 + msgid "Problem Reporting" + msgstr "Presentació d'informes del problema" + +@@ -66,7 +66,7 @@ msgstr "Visualitzeu i informeu les panes de les aplicacions" + + #: ../src/gnome-abrt.desktop.in.h:3 + msgid "abrt;bug reporting;crash logger;" +-msgstr "" ++msgstr "abrt;informar d'errors;registrador de panes;" + + #: ../src/gnome-abrt.appdata.xml.in.h:1 + msgid "" +@@ -263,7 +263,7 @@ msgstr "Versió" + msgid "First Detected" + msgstr "Primer cop detectat" + +-#: ../src/gnome_abrt/oops.glade.h:21 ../src/gnome_abrt/views.py:911 ++#: ../src/gnome_abrt/oops.glade.h:21 ../src/gnome_abrt/views.py:916 + msgid "Reported" + msgstr "Es va informar" + +@@ -347,76 +347,88 @@ msgstr "No s'ha pogut carregar la icona '{0}': {1}" + #. Translators: if the kernel crashed we display the word "System" + #. instead of "kernel". In this context "System" is like a proper + #. package name, probably a nominative noun. +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:146 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:148 + msgctxt "package name" + msgid "System" + msgstr "Sistema" + + #. Translators: These are the problem types displayed in the problem + #. list under the application name +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:152 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:154 + msgid "Application Crash" + msgstr "Pana de l'aplicació" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:154 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:156 + msgid "System Crash" + msgstr "Pana del sistema" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:156 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:158 + msgid "System Failure" + msgstr "Fallada del sistema" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:158 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:160 + msgid "Misbehavior" + msgstr "Mal comportament" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:318 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:320 + msgid "Failed to load UI definition" + msgstr "Error en obrir la definició de la interfície gràfica" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:855 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:857 + msgid "Unexpected system error" + msgstr "S'ha produït un error no esperat de sistema" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:857 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:859 + msgid "The system has encountered a problem and recovered." + msgstr "El sistema s'ha trobat amb un problema i es va recuperar." + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:860 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:862 + msgid "Fatal system failure" + msgstr "Fallada greu del sistema" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:862 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:864 + msgid "The system has encountered a problem and could not continue." + msgstr "El sistema s'ha trobat amb un problema i no pot continuar." + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:875 ++#. Translators: If Application's name is unknown, ++#. display neutral header ++#. "'Type' problem has been detected". Examples: ++#. Kerneloops problem has been detected ++#. C/C++ problem has been detected ++#. Python problem has been detected ++#. Ruby problem has been detected ++#. VMCore problem has been detected ++#. AVC problem has been detected ++#. Java problem has been detected ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:878 + #, python-brace-format + msgid "{0} problem has been detected" + msgstr "{0} problema ha estat detectat" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:879 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:882 + #, python-brace-format + msgid "{0} quit unexpectedly" + msgstr "{0} va sortir inesperadament" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:882 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:885 + msgid "The application encountered a problem and could not continue." + msgstr "L'aplicació s'ha trobat amb un problema i no pot continuar." + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:885 ../src/gnome_abrt/views.py:887 ++#. Translators: package name not available ++#. Translators: package version not available ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:889 ../src/gnome_abrt/views.py:892 + msgid "N/A" + msgstr "N/D" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:914 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:919 + msgid "cannot be reported" + msgstr "no es pot informar" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:919 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:924 + msgid "Reports" + msgstr "Informes" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:925 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:930 + msgid "" + "This problem has been reported, but a Bugzilla ticket has not been " + "opened. Our developers may need more information to fix the problem.\n" +@@ -428,11 +440,17 @@ msgstr "" + "per corregir el problema.\n" + "Considereu també informar-ne a Bugzilla a fi de proveir-ho. Gràcies." + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:930 ++#. Translators: Displayed after 'Reported' if a problem ++#. has been reported but we don't know where and when. ++#. Probably a rare situation, usually if a problem is ++#. reported we display a list of reports here. ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:939 + msgid "yes" + msgstr "si" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:932 ++#. Translators: Displayed after 'Reported' if a problem ++#. has not been reported. ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:943 + msgid "no" + msgstr "no" + +diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po +index a7e2306..2c33a0c 100644 +--- a/po/cs.po ++++ b/po/cs.po +@@ -6,22 +6,23 @@ + # Jakub Filak , 2012 + # Jakub Filak , 2015. #zanata + # Jiri Eischmann , 2015. #zanata ++# František Zatloukal , 2016. #zanata + # Jakub Filak , 2016. #zanata + # Zdenek , 2016. #zanata + msgid "" + msgstr "" + "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" + "Report-Msgid-Bugs-To: \n" +-"POT-Creation-Date: 2016-03-23 12:55+0100\n" ++"POT-Creation-Date: 2016-09-05 13:07+0200\n" + "MIME-Version: 1.0\n" + "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" + "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +-"PO-Revision-Date: 2016-04-01 06:27-0400\n" +-"Last-Translator: Jakub Filak \n" ++"PO-Revision-Date: 2016-10-23 05:42-0400\n" ++"Last-Translator: František Zatloukal \n" + "Language-Team: čeština \n" + "Language: cs\n" + "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" +-"X-Generator: Zanata 3.8.4\n" ++"X-Generator: Zanata 3.9.6\n" + + #. Translators: a list header, "My" is a shortcut for "My bugs" + #: ../src/gnome-abrt:280 ../src/gnome-abrt:282 +@@ -57,7 +58,7 @@ msgid "_Quit" + msgstr "_Ukončit" + + #: ../src/gnome-abrt:350 ../src/gnome-abrt.desktop.in.h:1 +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:292 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:294 + msgid "Problem Reporting" + msgstr "Hlášení problemů" + +@@ -259,7 +260,7 @@ msgstr "Verze" + msgid "First Detected" + msgstr "První výskyt" + +-#: ../src/gnome_abrt/oops.glade.h:21 ../src/gnome_abrt/views.py:911 ++#: ../src/gnome_abrt/oops.glade.h:21 ../src/gnome_abrt/views.py:916 + msgid "Reported" + msgstr "Reportováno" + +@@ -346,76 +347,88 @@ msgstr "Selhalo načtení ikony '{0}': {1}" + #. Translators: if the kernel crashed we display the word "System" + #. instead of "kernel". In this context "System" is like a proper + #. package name, probably a nominative noun. +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:146 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:148 + msgctxt "package name" + msgid "System" + msgstr "Systém" + + #. Translators: These are the problem types displayed in the problem + #. list under the application name +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:152 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:154 + msgid "Application Crash" + msgstr "Pád aplikace" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:154 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:156 + msgid "System Crash" + msgstr "Pád systému" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:156 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:158 + msgid "System Failure" + msgstr "Selhání systému" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:158 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:160 + msgid "Misbehavior" + msgstr "Neočekávané chování" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:318 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:320 + msgid "Failed to load UI definition" + msgstr "Selhalo načtení definice UI" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:855 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:857 + msgid "Unexpected system error" + msgstr "Neočekávaná systémová chyba" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:857 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:859 + msgid "The system has encountered a problem and recovered." +-msgstr "Systém zaznamenal chuby a zotavil se z ní." ++msgstr "Systém zaznamenal chybu a zotavil se z ní." + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:860 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:862 + msgid "Fatal system failure" + msgstr "Fatální selhání systému" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:862 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:864 + msgid "The system has encountered a problem and could not continue." + msgstr "Systém zaznamenal chybu a přestal pracovat" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:875 ++#. Translators: If Application's name is unknown, ++#. display neutral header ++#. "'Type' problem has been detected". Examples: ++#. Kerneloops problem has been detected ++#. C/C++ problem has been detected ++#. Python problem has been detected ++#. Ruby problem has been detected ++#. VMCore problem has been detected ++#. AVC problem has been detected ++#. Java problem has been detected ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:878 + #, python-brace-format + msgid "{0} problem has been detected" + msgstr "Problém {0} byl detekován" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:879 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:882 + #, python-brace-format + msgid "{0} quit unexpectedly" + msgstr "{0} neočekávaně skončil" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:882 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:885 + msgid "The application encountered a problem and could not continue." + msgstr "Applikace zaznamenala chybu a přestala pracovat" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:885 ../src/gnome_abrt/views.py:887 ++#. Translators: package name not available ++#. Translators: package version not available ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:889 ../src/gnome_abrt/views.py:892 + msgid "N/A" + msgstr "Nedostupné" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:914 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:919 + msgid "cannot be reported" + msgstr "nemůže být nahlášen" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:919 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:924 + msgid "Reports" + msgstr "Hlášení" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:925 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:930 + msgid "" + "This problem has been reported, but a Bugzilla ticket has not been " + "opened. Our developers may need more information to fix the problem.\n" +@@ -427,11 +440,17 @@ msgstr "" + "vyřešit tento problém. Zvažte prosím také nahlášení do Bugzilly, kde můžete " + "více informací poskytnout. Děkujeme." + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:930 ++#. Translators: Displayed after 'Reported' if a problem ++#. has been reported but we don't know where and when. ++#. Probably a rare situation, usually if a problem is ++#. reported we display a list of reports here. ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:939 + msgid "yes" + msgstr "ano" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:932 ++#. Translators: Displayed after 'Reported' if a problem ++#. has not been reported. ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:943 + msgid "no" + msgstr "ne" + +diff --git a/po/da.po b/po/da.po +index 4e91380..be9f506 100644 +--- a/po/da.po ++++ b/po/da.po +@@ -7,17 +7,17 @@ msgid "" + msgstr "" + "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" + "Report-Msgid-Bugs-To: \n" +-"POT-Creation-Date: 2016-03-23 12:55+0100\n" ++"POT-Creation-Date: 2016-09-05 13:07+0200\n" + "MIME-Version: 1.0\n" + "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" + "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +-"PO-Revision-Date: 2014-03-05 04:30-0500\n" +-"Last-Translator: Jakub Filak \n" ++"PO-Revision-Date: 2014-12-23 12:42-0500\n" ++"Last-Translator: Copied by Zanata \n" + "Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/projects/p/gnome-abrt/" + "language/da/)\n" + "Language: da\n" + "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +-"X-Generator: Zanata 3.8.4\n" ++"X-Generator: Zanata 3.9.6\n" + + #. Translators: a list header, "My" is a shortcut for "My bugs" + #: ../src/gnome-abrt:280 ../src/gnome-abrt:282 +@@ -53,7 +53,7 @@ msgid "_Quit" + msgstr "" + + #: ../src/gnome-abrt:350 ../src/gnome-abrt.desktop.in.h:1 +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:292 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:294 + msgid "Problem Reporting" + msgstr "" + +@@ -239,7 +239,7 @@ msgstr "" + msgid "First Detected" + msgstr "" + +-#: ../src/gnome_abrt/oops.glade.h:21 ../src/gnome_abrt/views.py:911 ++#: ../src/gnome_abrt/oops.glade.h:21 ../src/gnome_abrt/views.py:916 + msgid "Reported" + msgstr "" + +@@ -323,76 +323,88 @@ msgstr "" + #. Translators: if the kernel crashed we display the word "System" + #. instead of "kernel". In this context "System" is like a proper + #. package name, probably a nominative noun. +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:146 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:148 + msgctxt "package name" + msgid "System" + msgstr "" + + #. Translators: These are the problem types displayed in the problem + #. list under the application name +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:152 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:154 + msgid "Application Crash" + msgstr "" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:154 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:156 + msgid "System Crash" + msgstr "" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:156 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:158 + msgid "System Failure" + msgstr "" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:158 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:160 + msgid "Misbehavior" + msgstr "" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:318 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:320 + msgid "Failed to load UI definition" + msgstr "" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:855 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:857 + msgid "Unexpected system error" + msgstr "" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:857 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:859 + msgid "The system has encountered a problem and recovered." + msgstr "" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:860 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:862 + msgid "Fatal system failure" + msgstr "" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:862 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:864 + msgid "The system has encountered a problem and could not continue." + msgstr "" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:875 ++#. Translators: If Application's name is unknown, ++#. display neutral header ++#. "'Type' problem has been detected". Examples: ++#. Kerneloops problem has been detected ++#. C/C++ problem has been detected ++#. Python problem has been detected ++#. Ruby problem has been detected ++#. VMCore problem has been detected ++#. AVC problem has been detected ++#. Java problem has been detected ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:878 + #, python-brace-format + msgid "{0} problem has been detected" + msgstr "" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:879 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:882 + #, python-brace-format + msgid "{0} quit unexpectedly" + msgstr "" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:882 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:885 + msgid "The application encountered a problem and could not continue." + msgstr "" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:885 ../src/gnome_abrt/views.py:887 ++#. Translators: package name not available ++#. Translators: package version not available ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:889 ../src/gnome_abrt/views.py:892 + msgid "N/A" + msgstr "" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:914 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:919 + msgid "cannot be reported" + msgstr "" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:919 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:924 + msgid "Reports" + msgstr "" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:925 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:930 + msgid "" + "This problem has been reported, but a Bugzilla ticket has not been " + "opened. Our developers may need more information to fix the problem.\n" +@@ -400,11 +412,17 @@ msgid "" + "that. Thank you." + msgstr "" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:930 ++#. Translators: Displayed after 'Reported' if a problem ++#. has been reported but we don't know where and when. ++#. Probably a rare situation, usually if a problem is ++#. reported we display a list of reports here. ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:939 + msgid "yes" + msgstr "" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:932 ++#. Translators: Displayed after 'Reported' if a problem ++#. has not been reported. ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:943 + msgid "no" + msgstr "" + +diff --git a/po/de.po b/po/de.po +index 5eb3413..c407cec 100644 +--- a/po/de.po ++++ b/po/de.po +@@ -18,7 +18,7 @@ msgid "" + msgstr "" + "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" + "Report-Msgid-Bugs-To: \n" +-"POT-Creation-Date: 2016-03-23 12:55+0100\n" ++"POT-Creation-Date: 2016-09-05 13:07+0200\n" + "MIME-Version: 1.0\n" + "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" + "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +@@ -28,7 +28,7 @@ msgstr "" + "language/de/)\n" + "Language: de\n" + "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +-"X-Generator: Zanata 3.8.4\n" ++"X-Generator: Zanata 3.9.6\n" + + #. Translators: a list header, "My" is a shortcut for "My bugs" + #: ../src/gnome-abrt:280 ../src/gnome-abrt:282 +@@ -64,7 +64,7 @@ msgid "_Quit" + msgstr "_Beenden" + + #: ../src/gnome-abrt:350 ../src/gnome-abrt.desktop.in.h:1 +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:292 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:294 + msgid "Problem Reporting" + msgstr "Fehlerberichterstattung" + +@@ -271,7 +271,7 @@ msgstr "Version" + msgid "First Detected" + msgstr "Zuerst erkannt" + +-#: ../src/gnome_abrt/oops.glade.h:21 ../src/gnome_abrt/views.py:911 ++#: ../src/gnome_abrt/oops.glade.h:21 ../src/gnome_abrt/views.py:916 + msgid "Reported" + msgstr "Berichtet" + +@@ -355,81 +355,93 @@ msgstr "Icon '{0}': {1} konnte nicht geladen werden" + #. Translators: if the kernel crashed we display the word "System" + #. instead of "kernel". In this context "System" is like a proper + #. package name, probably a nominative noun. +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:146 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:148 + msgctxt "package name" + msgid "System" + msgstr "System" + + #. Translators: These are the problem types displayed in the problem + #. list under the application name +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:152 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:154 + msgid "Application Crash" + msgstr "Anwendungs-Crash" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:154 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:156 + msgid "System Crash" + msgstr "System-Crash" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:156 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:158 + msgid "System Failure" + msgstr "Systemfehler" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:158 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:160 + msgid "Misbehavior" + msgstr "Fehlverhalten" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:318 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:320 + msgid "Failed to load UI definition" + msgstr "Fehler beim Laden der UI Definition" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:855 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:857 + msgid "Unexpected system error" + msgstr "Unerwarteter Systemfehler" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:857 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:859 + msgid "The system has encountered a problem and recovered." + msgstr "" + "Das System ist auf einen Fehler gestoßen und hat sich selber wieder " + "hergestellt." + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:860 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:862 + msgid "Fatal system failure" + msgstr "Fataler Systemfehler" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:862 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:864 + msgid "The system has encountered a problem and could not continue." + msgstr "" + "Das System ist auf einen Fehler gestoßen und kann nicht fortgeführt werden." + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:875 ++#. Translators: If Application's name is unknown, ++#. display neutral header ++#. "'Type' problem has been detected". Examples: ++#. Kerneloops problem has been detected ++#. C/C++ problem has been detected ++#. Python problem has been detected ++#. Ruby problem has been detected ++#. VMCore problem has been detected ++#. AVC problem has been detected ++#. Java problem has been detected ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:878 + #, python-brace-format + msgid "{0} problem has been detected" + msgstr "{0} Problem wurde festgestellt" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:879 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:882 + #, python-brace-format + msgid "{0} quit unexpectedly" + msgstr "{0} wurde unerwartet beendet" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:882 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:885 + msgid "The application encountered a problem and could not continue." + msgstr "" + "Die Anwendung ist auf einen Fehler gestoßen und kann nicht fortgeführt " + "werden." + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:885 ../src/gnome_abrt/views.py:887 ++#. Translators: package name not available ++#. Translators: package version not available ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:889 ../src/gnome_abrt/views.py:892 + msgid "N/A" + msgstr "N/A" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:914 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:919 + msgid "cannot be reported" + msgstr "kann nicht berichtet werden" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:919 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:924 + msgid "Reports" + msgstr "Berichte" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:925 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:930 + msgid "" + "This problem has been reported, but a Bugzilla ticket has not been " + "opened. Our developers may need more information to fix the problem.\n" +@@ -442,11 +454,17 @@ msgstr "" + "Bitte ziehen Sie eine Berichterstattung in Bugzilla in Betracht, um " + "ihnen zu helfen. Danke." + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:930 ++#. Translators: Displayed after 'Reported' if a problem ++#. has been reported but we don't know where and when. ++#. Probably a rare situation, usually if a problem is ++#. reported we display a list of reports here. ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:939 + msgid "yes" + msgstr "ja" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:932 ++#. Translators: Displayed after 'Reported' if a problem ++#. has not been reported. ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:943 + msgid "no" + msgstr "nein" + +diff --git a/po/el.po b/po/el.po +index 643b86c..3aedc1b 100644 +--- a/po/el.po ++++ b/po/el.po +@@ -7,17 +7,17 @@ msgid "" + msgstr "" + "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" + "Report-Msgid-Bugs-To: \n" +-"POT-Creation-Date: 2016-03-23 12:55+0100\n" ++"POT-Creation-Date: 2016-09-05 13:07+0200\n" + "MIME-Version: 1.0\n" + "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" + "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +-"PO-Revision-Date: 2014-03-05 04:30-0500\n" +-"Last-Translator: Jakub Filak \n" ++"PO-Revision-Date: 2014-12-23 12:42-0500\n" ++"Last-Translator: Copied by Zanata \n" + "Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/projects/p/gnome-abrt/" + "language/el/)\n" + "Language: el\n" + "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +-"X-Generator: Zanata 3.8.4\n" ++"X-Generator: Zanata 3.9.6\n" + + #. Translators: a list header, "My" is a shortcut for "My bugs" + #: ../src/gnome-abrt:280 ../src/gnome-abrt:282 +@@ -53,7 +53,7 @@ msgid "_Quit" + msgstr "" + + #: ../src/gnome-abrt:350 ../src/gnome-abrt.desktop.in.h:1 +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:292 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:294 + msgid "Problem Reporting" + msgstr "" + +@@ -239,7 +239,7 @@ msgstr "" + msgid "First Detected" + msgstr "" + +-#: ../src/gnome_abrt/oops.glade.h:21 ../src/gnome_abrt/views.py:911 ++#: ../src/gnome_abrt/oops.glade.h:21 ../src/gnome_abrt/views.py:916 + msgid "Reported" + msgstr "" + +@@ -323,76 +323,88 @@ msgstr "" + #. Translators: if the kernel crashed we display the word "System" + #. instead of "kernel". In this context "System" is like a proper + #. package name, probably a nominative noun. +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:146 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:148 + msgctxt "package name" + msgid "System" + msgstr "" + + #. Translators: These are the problem types displayed in the problem + #. list under the application name +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:152 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:154 + msgid "Application Crash" + msgstr "" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:154 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:156 + msgid "System Crash" + msgstr "" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:156 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:158 + msgid "System Failure" + msgstr "" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:158 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:160 + msgid "Misbehavior" + msgstr "" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:318 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:320 + msgid "Failed to load UI definition" + msgstr "" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:855 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:857 + msgid "Unexpected system error" + msgstr "" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:857 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:859 + msgid "The system has encountered a problem and recovered." + msgstr "" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:860 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:862 + msgid "Fatal system failure" + msgstr "" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:862 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:864 + msgid "The system has encountered a problem and could not continue." + msgstr "" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:875 ++#. Translators: If Application's name is unknown, ++#. display neutral header ++#. "'Type' problem has been detected". Examples: ++#. Kerneloops problem has been detected ++#. C/C++ problem has been detected ++#. Python problem has been detected ++#. Ruby problem has been detected ++#. VMCore problem has been detected ++#. AVC problem has been detected ++#. Java problem has been detected ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:878 + #, python-brace-format + msgid "{0} problem has been detected" + msgstr "" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:879 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:882 + #, python-brace-format + msgid "{0} quit unexpectedly" + msgstr "" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:882 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:885 + msgid "The application encountered a problem and could not continue." + msgstr "" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:885 ../src/gnome_abrt/views.py:887 ++#. Translators: package name not available ++#. Translators: package version not available ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:889 ../src/gnome_abrt/views.py:892 + msgid "N/A" + msgstr "" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:914 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:919 + msgid "cannot be reported" + msgstr "" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:919 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:924 + msgid "Reports" + msgstr "" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:925 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:930 + msgid "" + "This problem has been reported, but a Bugzilla ticket has not been " + "opened. Our developers may need more information to fix the problem.\n" +@@ -400,11 +412,17 @@ msgid "" + "that. Thank you." + msgstr "" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:930 ++#. Translators: Displayed after 'Reported' if a problem ++#. has been reported but we don't know where and when. ++#. Probably a rare situation, usually if a problem is ++#. reported we display a list of reports here. ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:939 + msgid "yes" + msgstr "" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:932 ++#. Translators: Displayed after 'Reported' if a problem ++#. has not been reported. ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:943 + msgid "no" + msgstr "" + +diff --git a/po/en_GB.po b/po/en_GB.po +index eb65525..2dbefe3 100644 +--- a/po/en_GB.po ++++ b/po/en_GB.po +@@ -7,17 +7,17 @@ msgid "" + msgstr "" + "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" + "Report-Msgid-Bugs-To: \n" +-"POT-Creation-Date: 2016-03-23 12:55+0100\n" ++"POT-Creation-Date: 2016-09-05 13:07+0200\n" + "MIME-Version: 1.0\n" + "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" + "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +-"PO-Revision-Date: 2014-03-05 04:30-0500\n" +-"Last-Translator: Jakub Filak \n" ++"PO-Revision-Date: 2014-12-23 12:42-0500\n" ++"Last-Translator: Copied by Zanata \n" + "Language-Team: English (United Kingdom) (http://www.transifex.com/projects/p/" + "gnome-abrt/language/en_GB/)\n" + "Language: en-GB\n" + "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +-"X-Generator: Zanata 3.8.4\n" ++"X-Generator: Zanata 3.9.6\n" + + #. Translators: a list header, "My" is a shortcut for "My bugs" + #: ../src/gnome-abrt:280 ../src/gnome-abrt:282 +@@ -53,7 +53,7 @@ msgid "_Quit" + msgstr "" + + #: ../src/gnome-abrt:350 ../src/gnome-abrt.desktop.in.h:1 +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:292 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:294 + msgid "Problem Reporting" + msgstr "" + +@@ -239,7 +239,7 @@ msgstr "" + msgid "First Detected" + msgstr "" + +-#: ../src/gnome_abrt/oops.glade.h:21 ../src/gnome_abrt/views.py:911 ++#: ../src/gnome_abrt/oops.glade.h:21 ../src/gnome_abrt/views.py:916 + msgid "Reported" + msgstr "" + +@@ -323,76 +323,88 @@ msgstr "" + #. Translators: if the kernel crashed we display the word "System" + #. instead of "kernel". In this context "System" is like a proper + #. package name, probably a nominative noun. +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:146 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:148 + msgctxt "package name" + msgid "System" + msgstr "" + + #. Translators: These are the problem types displayed in the problem + #. list under the application name +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:152 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:154 + msgid "Application Crash" + msgstr "" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:154 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:156 + msgid "System Crash" + msgstr "" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:156 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:158 + msgid "System Failure" + msgstr "" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:158 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:160 + msgid "Misbehavior" + msgstr "" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:318 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:320 + msgid "Failed to load UI definition" + msgstr "" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:855 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:857 + msgid "Unexpected system error" + msgstr "" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:857 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:859 + msgid "The system has encountered a problem and recovered." + msgstr "" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:860 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:862 + msgid "Fatal system failure" + msgstr "" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:862 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:864 + msgid "The system has encountered a problem and could not continue." + msgstr "" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:875 ++#. Translators: If Application's name is unknown, ++#. display neutral header ++#. "'Type' problem has been detected". Examples: ++#. Kerneloops problem has been detected ++#. C/C++ problem has been detected ++#. Python problem has been detected ++#. Ruby problem has been detected ++#. VMCore problem has been detected ++#. AVC problem has been detected ++#. Java problem has been detected ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:878 + #, python-brace-format + msgid "{0} problem has been detected" + msgstr "" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:879 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:882 + #, python-brace-format + msgid "{0} quit unexpectedly" + msgstr "" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:882 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:885 + msgid "The application encountered a problem and could not continue." + msgstr "" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:885 ../src/gnome_abrt/views.py:887 ++#. Translators: package name not available ++#. Translators: package version not available ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:889 ../src/gnome_abrt/views.py:892 + msgid "N/A" + msgstr "" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:914 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:919 + msgid "cannot be reported" + msgstr "" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:919 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:924 + msgid "Reports" + msgstr "" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:925 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:930 + msgid "" + "This problem has been reported, but a Bugzilla ticket has not been " + "opened. Our developers may need more information to fix the problem.\n" +@@ -400,11 +412,17 @@ msgid "" + "that. Thank you." + msgstr "" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:930 ++#. Translators: Displayed after 'Reported' if a problem ++#. has been reported but we don't know where and when. ++#. Probably a rare situation, usually if a problem is ++#. reported we display a list of reports here. ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:939 + msgid "yes" + msgstr "" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:932 ++#. Translators: Displayed after 'Reported' if a problem ++#. has not been reported. ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:943 + msgid "no" + msgstr "" + +diff --git a/po/es.po b/po/es.po +index e1f298a..8df072a 100644 +--- a/po/es.po ++++ b/po/es.po +@@ -15,21 +15,22 @@ + # Alex Puchades , 2015. #zanata + # Máximo Castañeda Riloba , 2015. #zanata + # Máximo Castañeda Riloba , 2016. #zanata ++# William Moreno Reyes , 2016. #zanata + msgid "" + msgstr "" + "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" + "Report-Msgid-Bugs-To: \n" +-"POT-Creation-Date: 2016-03-23 12:55+0100\n" ++"POT-Creation-Date: 2016-09-05 13:07+0200\n" + "MIME-Version: 1.0\n" + "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" + "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +-"PO-Revision-Date: 2016-03-13 09:48-0400\n" +-"Last-Translator: Máximo Castañeda Riloba \n" ++"PO-Revision-Date: 2016-09-08 07:20-0400\n" ++"Last-Translator: William Moreno Reyes \n" + "Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/gnome-abrt/" + "language/es/)\n" + "Language: es\n" + "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +-"X-Generator: Zanata 3.8.4\n" ++"X-Generator: Zanata 3.9.6\n" + + #. Translators: a list header, "My" is a shortcut for "My bugs" + #: ../src/gnome-abrt:280 ../src/gnome-abrt:282 +@@ -65,9 +66,9 @@ msgid "_Quit" + msgstr "_Salir" + + #: ../src/gnome-abrt:350 ../src/gnome-abrt.desktop.in.h:1 +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:292 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:294 + msgid "Problem Reporting" +-msgstr "Informe de errores" ++msgstr "Informe de Errores" + + #: ../src/gnome-abrt.desktop.in.h:2 + msgid "View and report application crashes" +@@ -273,7 +274,7 @@ msgstr "Versión" + msgid "First Detected" + msgstr "Primera vez" + +-#: ../src/gnome_abrt/oops.glade.h:21 ../src/gnome_abrt/views.py:911 ++#: ../src/gnome_abrt/oops.glade.h:21 ../src/gnome_abrt/views.py:916 + msgid "Reported" + msgstr "Informado" + +@@ -357,76 +358,88 @@ msgstr "No se pudo cargar el icono '{0}': {1}" + #. Translators: if the kernel crashed we display the word "System" + #. instead of "kernel". In this context "System" is like a proper + #. package name, probably a nominative noun. +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:146 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:148 + msgctxt "package name" + msgid "System" + msgstr "Sistema" + + #. Translators: These are the problem types displayed in the problem + #. list under the application name +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:152 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:154 + msgid "Application Crash" + msgstr "Caída de aplicación" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:154 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:156 + msgid "System Crash" + msgstr "Caída de sistema" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:156 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:158 + msgid "System Failure" + msgstr "Fallo de sistema" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:158 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:160 + msgid "Misbehavior" + msgstr "Mal comportamiento" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:318 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:320 + msgid "Failed to load UI definition" + msgstr "No se pudo cargar la definición del IU" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:855 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:857 + msgid "Unexpected system error" + msgstr "Error inesperado del sistema" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:857 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:859 + msgid "The system has encountered a problem and recovered." + msgstr "El sistema acaba de recuperarse de un problema" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:860 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:862 + msgid "Fatal system failure" + msgstr "Error fatal del sistema" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:862 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:864 + msgid "The system has encountered a problem and could not continue." + msgstr "El problame ha sufrido un problema y no puede continuar" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:875 ++#. Translators: If Application's name is unknown, ++#. display neutral header ++#. "'Type' problem has been detected". Examples: ++#. Kerneloops problem has been detected ++#. C/C++ problem has been detected ++#. Python problem has been detected ++#. Ruby problem has been detected ++#. VMCore problem has been detected ++#. AVC problem has been detected ++#. Java problem has been detected ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:878 + #, python-brace-format + msgid "{0} problem has been detected" + msgstr "Se ha detectado {0} problema" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:879 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:882 + #, python-brace-format + msgid "{0} quit unexpectedly" + msgstr "{0} se cerró inesperadamente" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:882 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:885 + msgid "The application encountered a problem and could not continue." + msgstr "La aplicación ha sufrido un problema y no ha podido continuar" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:885 ../src/gnome_abrt/views.py:887 ++#. Translators: package name not available ++#. Translators: package version not available ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:889 ../src/gnome_abrt/views.py:892 + msgid "N/A" + msgstr "N/A" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:914 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:919 + msgid "cannot be reported" + msgstr "no se puede informar" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:919 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:924 + msgid "Reports" + msgstr "Informes" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:925 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:930 + msgid "" + "This problem has been reported, but a Bugzilla ticket has not been " + "opened. Our developers may need more information to fix the problem.\n" +@@ -439,11 +452,17 @@ msgstr "" + "Considere proporcionar estos datos creando un informe en Bugzilla. " + "Gracias." + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:930 ++#. Translators: Displayed after 'Reported' if a problem ++#. has been reported but we don't know where and when. ++#. Probably a rare situation, usually if a problem is ++#. reported we display a list of reports here. ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:939 + msgid "yes" + msgstr "sí" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:932 ++#. Translators: Displayed after 'Reported' if a problem ++#. has not been reported. ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:943 + msgid "no" + msgstr "no" + +diff --git a/po/et.po b/po/et.po +index f689c85..31450ec 100644 +--- a/po/et.po ++++ b/po/et.po +@@ -8,17 +8,17 @@ msgid "" + msgstr "" + "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" + "Report-Msgid-Bugs-To: \n" +-"POT-Creation-Date: 2016-03-23 12:55+0100\n" ++"POT-Creation-Date: 2016-09-05 13:07+0200\n" + "MIME-Version: 1.0\n" + "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" + "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +-"PO-Revision-Date: 2014-03-05 04:30-0500\n" +-"Last-Translator: Jakub Filak \n" ++"PO-Revision-Date: 2014-12-23 12:43-0500\n" ++"Last-Translator: Copied by Zanata \n" + "Language-Team: Estonian (http://www.transifex.com/projects/p/gnome-abrt/" + "language/et/)\n" + "Language: et\n" + "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +-"X-Generator: Zanata 3.8.4\n" ++"X-Generator: Zanata 3.9.6\n" + + #. Translators: a list header, "My" is a shortcut for "My bugs" + #: ../src/gnome-abrt:280 ../src/gnome-abrt:282 +@@ -54,7 +54,7 @@ msgid "_Quit" + msgstr "" + + #: ../src/gnome-abrt:350 ../src/gnome-abrt.desktop.in.h:1 +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:292 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:294 + msgid "Problem Reporting" + msgstr "" + +@@ -240,7 +240,7 @@ msgstr "Versioon" + msgid "First Detected" + msgstr "" + +-#: ../src/gnome_abrt/oops.glade.h:21 ../src/gnome_abrt/views.py:911 ++#: ../src/gnome_abrt/oops.glade.h:21 ../src/gnome_abrt/views.py:916 + msgid "Reported" + msgstr "" + +@@ -324,76 +324,88 @@ msgstr "" + #. Translators: if the kernel crashed we display the word "System" + #. instead of "kernel". In this context "System" is like a proper + #. package name, probably a nominative noun. +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:146 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:148 + msgctxt "package name" + msgid "System" + msgstr "" + + #. Translators: These are the problem types displayed in the problem + #. list under the application name +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:152 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:154 + msgid "Application Crash" + msgstr "" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:154 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:156 + msgid "System Crash" + msgstr "" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:156 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:158 + msgid "System Failure" + msgstr "" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:158 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:160 + msgid "Misbehavior" + msgstr "" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:318 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:320 + msgid "Failed to load UI definition" + msgstr "" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:855 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:857 + msgid "Unexpected system error" + msgstr "" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:857 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:859 + msgid "The system has encountered a problem and recovered." + msgstr "" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:860 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:862 + msgid "Fatal system failure" + msgstr "" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:862 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:864 + msgid "The system has encountered a problem and could not continue." + msgstr "" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:875 ++#. Translators: If Application's name is unknown, ++#. display neutral header ++#. "'Type' problem has been detected". Examples: ++#. Kerneloops problem has been detected ++#. C/C++ problem has been detected ++#. Python problem has been detected ++#. Ruby problem has been detected ++#. VMCore problem has been detected ++#. AVC problem has been detected ++#. Java problem has been detected ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:878 + #, python-brace-format + msgid "{0} problem has been detected" + msgstr "" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:879 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:882 + #, python-brace-format + msgid "{0} quit unexpectedly" + msgstr "" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:882 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:885 + msgid "The application encountered a problem and could not continue." + msgstr "" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:885 ../src/gnome_abrt/views.py:887 ++#. Translators: package name not available ++#. Translators: package version not available ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:889 ../src/gnome_abrt/views.py:892 + msgid "N/A" + msgstr "Pole" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:914 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:919 + msgid "cannot be reported" + msgstr "" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:919 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:924 + msgid "Reports" + msgstr "" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:925 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:930 + msgid "" + "This problem has been reported, but a Bugzilla ticket has not been " + "opened. Our developers may need more information to fix the problem.\n" +@@ -401,11 +413,17 @@ msgid "" + "that. Thank you." + msgstr "" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:930 ++#. Translators: Displayed after 'Reported' if a problem ++#. has been reported but we don't know where and when. ++#. Probably a rare situation, usually if a problem is ++#. reported we display a list of reports here. ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:939 + msgid "yes" + msgstr "jah" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:932 ++#. Translators: Displayed after 'Reported' if a problem ++#. has not been reported. ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:943 + msgid "no" + msgstr "ei" + +diff --git a/po/fa.po b/po/fa.po +index 429ef30..ff99df3 100644 +--- a/po/fa.po ++++ b/po/fa.po +@@ -7,17 +7,17 @@ msgid "" + msgstr "" + "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" + "Report-Msgid-Bugs-To: \n" +-"POT-Creation-Date: 2016-03-23 12:55+0100\n" ++"POT-Creation-Date: 2016-09-05 13:07+0200\n" + "MIME-Version: 1.0\n" + "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" + "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +-"PO-Revision-Date: 2014-03-05 04:30-0500\n" +-"Last-Translator: Jakub Filak \n" ++"PO-Revision-Date: 2014-12-23 12:43-0500\n" ++"Last-Translator: Copied by Zanata \n" + "Language-Team: Persian (http://www.transifex.com/projects/p/gnome-abrt/" + "language/fa/)\n" + "Language: fa\n" + "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +-"X-Generator: Zanata 3.8.4\n" ++"X-Generator: Zanata 3.9.6\n" + + #. Translators: a list header, "My" is a shortcut for "My bugs" + #: ../src/gnome-abrt:280 ../src/gnome-abrt:282 +@@ -53,7 +53,7 @@ msgid "_Quit" + msgstr "" + + #: ../src/gnome-abrt:350 ../src/gnome-abrt.desktop.in.h:1 +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:292 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:294 + msgid "Problem Reporting" + msgstr "" + +@@ -239,7 +239,7 @@ msgstr "" + msgid "First Detected" + msgstr "" + +-#: ../src/gnome_abrt/oops.glade.h:21 ../src/gnome_abrt/views.py:911 ++#: ../src/gnome_abrt/oops.glade.h:21 ../src/gnome_abrt/views.py:916 + msgid "Reported" + msgstr "" + +@@ -320,76 +320,88 @@ msgstr "" + #. Translators: if the kernel crashed we display the word "System" + #. instead of "kernel". In this context "System" is like a proper + #. package name, probably a nominative noun. +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:146 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:148 + msgctxt "package name" + msgid "System" + msgstr "" + + #. Translators: These are the problem types displayed in the problem + #. list under the application name +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:152 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:154 + msgid "Application Crash" + msgstr "" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:154 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:156 + msgid "System Crash" + msgstr "" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:156 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:158 + msgid "System Failure" + msgstr "" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:158 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:160 + msgid "Misbehavior" + msgstr "" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:318 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:320 + msgid "Failed to load UI definition" + msgstr "" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:855 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:857 + msgid "Unexpected system error" + msgstr "" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:857 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:859 + msgid "The system has encountered a problem and recovered." + msgstr "" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:860 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:862 + msgid "Fatal system failure" + msgstr "" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:862 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:864 + msgid "The system has encountered a problem and could not continue." + msgstr "" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:875 ++#. Translators: If Application's name is unknown, ++#. display neutral header ++#. "'Type' problem has been detected". Examples: ++#. Kerneloops problem has been detected ++#. C/C++ problem has been detected ++#. Python problem has been detected ++#. Ruby problem has been detected ++#. VMCore problem has been detected ++#. AVC problem has been detected ++#. Java problem has been detected ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:878 + #, python-brace-format + msgid "{0} problem has been detected" + msgstr "" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:879 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:882 + #, python-brace-format + msgid "{0} quit unexpectedly" + msgstr "" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:882 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:885 + msgid "The application encountered a problem and could not continue." + msgstr "" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:885 ../src/gnome_abrt/views.py:887 ++#. Translators: package name not available ++#. Translators: package version not available ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:889 ../src/gnome_abrt/views.py:892 + msgid "N/A" + msgstr "" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:914 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:919 + msgid "cannot be reported" + msgstr "" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:919 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:924 + msgid "Reports" + msgstr "" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:925 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:930 + msgid "" + "This problem has been reported, but a Bugzilla ticket has not been " + "opened. Our developers may need more information to fix the problem.\n" +@@ -397,11 +409,17 @@ msgid "" + "that. Thank you." + msgstr "" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:930 ++#. Translators: Displayed after 'Reported' if a problem ++#. has been reported but we don't know where and when. ++#. Probably a rare situation, usually if a problem is ++#. reported we display a list of reports here. ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:939 + msgid "yes" + msgstr "" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:932 ++#. Translators: Displayed after 'Reported' if a problem ++#. has not been reported. ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:943 + msgid "no" + msgstr "" + +diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po +index b9d922a..9f6b463 100644 +--- a/po/fi.po ++++ b/po/fi.po +@@ -7,17 +7,17 @@ msgid "" + msgstr "" + "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" + "Report-Msgid-Bugs-To: \n" +-"POT-Creation-Date: 2016-03-23 12:55+0100\n" ++"POT-Creation-Date: 2016-09-05 13:07+0200\n" + "MIME-Version: 1.0\n" + "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" + "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +-"PO-Revision-Date: 2014-03-05 04:30-0500\n" +-"Last-Translator: Jakub Filak \n" ++"PO-Revision-Date: 2014-12-23 12:43-0500\n" ++"Last-Translator: Copied by Zanata \n" + "Language-Team: Finnish (http://www.transifex.com/projects/p/gnome-abrt/" + "language/fi/)\n" + "Language: fi\n" + "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +-"X-Generator: Zanata 3.8.4\n" ++"X-Generator: Zanata 3.9.6\n" + + #. Translators: a list header, "My" is a shortcut for "My bugs" + #: ../src/gnome-abrt:280 ../src/gnome-abrt:282 +@@ -53,7 +53,7 @@ msgid "_Quit" + msgstr "" + + #: ../src/gnome-abrt:350 ../src/gnome-abrt.desktop.in.h:1 +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:292 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:294 + msgid "Problem Reporting" + msgstr "" + +@@ -239,7 +239,7 @@ msgstr "" + msgid "First Detected" + msgstr "" + +-#: ../src/gnome_abrt/oops.glade.h:21 ../src/gnome_abrt/views.py:911 ++#: ../src/gnome_abrt/oops.glade.h:21 ../src/gnome_abrt/views.py:916 + msgid "Reported" + msgstr "" + +@@ -323,76 +323,88 @@ msgstr "" + #. Translators: if the kernel crashed we display the word "System" + #. instead of "kernel". In this context "System" is like a proper + #. package name, probably a nominative noun. +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:146 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:148 + msgctxt "package name" + msgid "System" + msgstr "" + + #. Translators: These are the problem types displayed in the problem + #. list under the application name +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:152 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:154 + msgid "Application Crash" + msgstr "" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:154 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:156 + msgid "System Crash" + msgstr "" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:156 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:158 + msgid "System Failure" + msgstr "" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:158 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:160 + msgid "Misbehavior" + msgstr "" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:318 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:320 + msgid "Failed to load UI definition" + msgstr "" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:855 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:857 + msgid "Unexpected system error" + msgstr "" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:857 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:859 + msgid "The system has encountered a problem and recovered." + msgstr "" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:860 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:862 + msgid "Fatal system failure" + msgstr "" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:862 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:864 + msgid "The system has encountered a problem and could not continue." + msgstr "" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:875 ++#. Translators: If Application's name is unknown, ++#. display neutral header ++#. "'Type' problem has been detected". Examples: ++#. Kerneloops problem has been detected ++#. C/C++ problem has been detected ++#. Python problem has been detected ++#. Ruby problem has been detected ++#. VMCore problem has been detected ++#. AVC problem has been detected ++#. Java problem has been detected ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:878 + #, python-brace-format + msgid "{0} problem has been detected" + msgstr "" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:879 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:882 + #, python-brace-format + msgid "{0} quit unexpectedly" + msgstr "" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:882 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:885 + msgid "The application encountered a problem and could not continue." + msgstr "" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:885 ../src/gnome_abrt/views.py:887 ++#. Translators: package name not available ++#. Translators: package version not available ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:889 ../src/gnome_abrt/views.py:892 + msgid "N/A" + msgstr "" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:914 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:919 + msgid "cannot be reported" + msgstr "" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:919 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:924 + msgid "Reports" + msgstr "" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:925 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:930 + msgid "" + "This problem has been reported, but a Bugzilla ticket has not been " + "opened. Our developers may need more information to fix the problem.\n" +@@ -400,11 +412,17 @@ msgid "" + "that. Thank you." + msgstr "" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:930 ++#. Translators: Displayed after 'Reported' if a problem ++#. has been reported but we don't know where and when. ++#. Probably a rare situation, usually if a problem is ++#. reported we display a list of reports here. ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:939 + msgid "yes" + msgstr "" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:932 ++#. Translators: Displayed after 'Reported' if a problem ++#. has not been reported. ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:943 + msgid "no" + msgstr "" + +diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po +index 36202a5..eb117ec 100644 +--- a/po/fr.po ++++ b/po/fr.po +@@ -6,23 +6,23 @@ + # Jakub Filak , 2012 + # Sam Friedmann , 2011-2012,2014 + # Jakub Filak , 2016. #zanata +-# Jibec , 2016. #zanata ++# Jean-Baptiste Holcroft , 2016. #zanata + # Julie Carbone , 2016. #zanata + msgid "" + msgstr "" + "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" + "Report-Msgid-Bugs-To: \n" +-"POT-Creation-Date: 2016-03-23 12:55+0100\n" ++"POT-Creation-Date: 2016-09-05 13:07+0200\n" + "MIME-Version: 1.0\n" + "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" + "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + "PO-Revision-Date: 2016-03-29 06:59-0400\n" +-"Last-Translator: Jibec \n" ++"Last-Translator: Jean-Baptiste Holcroft \n" + "Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/gnome-abrt/" + "language/fr/)\n" + "Language: fr\n" + "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +-"X-Generator: Zanata 3.8.4\n" ++"X-Generator: Zanata 3.9.6\n" + + #. Translators: a list header, "My" is a shortcut for "My bugs" + #: ../src/gnome-abrt:280 ../src/gnome-abrt:282 +@@ -58,7 +58,7 @@ msgid "_Quit" + msgstr "_Quitter" + + #: ../src/gnome-abrt:350 ../src/gnome-abrt.desktop.in.h:1 +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:292 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:294 + msgid "Problem Reporting" + msgstr "Signalement de problèmes" + +@@ -270,7 +270,7 @@ msgstr "Version" + msgid "First Detected" + msgstr "Première détection" + +-#: ../src/gnome_abrt/oops.glade.h:21 ../src/gnome_abrt/views.py:911 ++#: ../src/gnome_abrt/oops.glade.h:21 ../src/gnome_abrt/views.py:916 + msgid "Reported" + msgstr "Rapporté" + +@@ -354,76 +354,88 @@ msgstr "impossible de charger l'icône '{0}': {1}" + #. Translators: if the kernel crashed we display the word "System" + #. instead of "kernel". In this context "System" is like a proper + #. package name, probably a nominative noun. +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:146 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:148 + msgctxt "package name" + msgid "System" + msgstr "Système" + + #. Translators: These are the problem types displayed in the problem + #. list under the application name +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:152 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:154 + msgid "Application Crash" + msgstr "Incident d'application" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:154 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:156 + msgid "System Crash" + msgstr "Incident du Système" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:156 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:158 + msgid "System Failure" + msgstr "Échec du Système" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:158 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:160 + msgid "Misbehavior" + msgstr "Dérèglement" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:318 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:320 + msgid "Failed to load UI definition" + msgstr "Échec du chargement de la définition de l'interface utilisateur" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:855 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:857 + msgid "Unexpected system error" + msgstr "Erreur inattendue sur le système" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:857 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:859 + msgid "The system has encountered a problem and recovered." + msgstr "Le système a rencontré un problème et a pu récupérer" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:860 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:862 + msgid "Fatal system failure" + msgstr "Échec fatal du Système" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:862 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:864 + msgid "The system has encountered a problem and could not continue." + msgstr "Le système a rencontré un problème et n'a pas pu continuer" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:875 ++#. Translators: If Application's name is unknown, ++#. display neutral header ++#. "'Type' problem has been detected". Examples: ++#. Kerneloops problem has been detected ++#. C/C++ problem has been detected ++#. Python problem has been detected ++#. Ruby problem has been detected ++#. VMCore problem has been detected ++#. AVC problem has been detected ++#. Java problem has been detected ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:878 + #, python-brace-format + msgid "{0} problem has been detected" + msgstr "{0} incident a été détecté" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:879 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:882 + #, python-brace-format + msgid "{0} quit unexpectedly" + msgstr "{0} a quitté brusquement" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:882 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:885 + msgid "The application encountered a problem and could not continue." + msgstr "L'application a rencontré un problème et n'a pas pu continuer" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:885 ../src/gnome_abrt/views.py:887 ++#. Translators: package name not available ++#. Translators: package version not available ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:889 ../src/gnome_abrt/views.py:892 + msgid "N/A" + msgstr "N/A" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:914 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:919 + msgid "cannot be reported" + msgstr "ne peut pas être rapporté" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:919 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:924 + msgid "Reports" + msgstr "Rapports" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:925 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:930 + msgid "" + "This problem has been reported, but a Bugzilla ticket has not been " + "opened. Our developers may need more information to fix the problem.\n" +@@ -436,11 +448,17 @@ msgstr "" + "Veuillez envisager de le rapporter sur Bugzilla pour fournir ces " + "informations. Merci de votre aide." + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:930 ++#. Translators: Displayed after 'Reported' if a problem ++#. has been reported but we don't know where and when. ++#. Probably a rare situation, usually if a problem is ++#. reported we display a list of reports here. ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:939 + msgid "yes" + msgstr "oui" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:932 ++#. Translators: Displayed after 'Reported' if a problem ++#. has not been reported. ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:943 + msgid "no" + msgstr "non" + +diff --git a/po/gu.po b/po/gu.po +index b938996..ee426a6 100644 +--- a/po/gu.po ++++ b/po/gu.po +@@ -12,17 +12,17 @@ msgid "" + msgstr "" + "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" + "Report-Msgid-Bugs-To: \n" +-"POT-Creation-Date: 2016-03-23 12:55+0100\n" ++"POT-Creation-Date: 2016-09-05 13:07+0200\n" + "MIME-Version: 1.0\n" + "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" + "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +-"PO-Revision-Date: 2014-09-29 05:16-0400\n" +-"Last-Translator: sweta \n" ++"PO-Revision-Date: 2016-01-27 05:03-0500\n" ++"Last-Translator: Copied by Zanata \n" + "Language-Team: Gujarati (http://www.transifex.com/projects/p/gnome-abrt/" + "language/gu/)\n" + "Language: gu\n" + "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +-"X-Generator: Zanata 3.8.4\n" ++"X-Generator: Zanata 3.9.6\n" + + #. Translators: a list header, "My" is a shortcut for "My bugs" + #: ../src/gnome-abrt:280 ../src/gnome-abrt:282 +@@ -58,7 +58,7 @@ msgid "_Quit" + msgstr "બહાર નીકળો (_Q)" + + #: ../src/gnome-abrt:350 ../src/gnome-abrt.desktop.in.h:1 +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:292 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:294 + msgid "Problem Reporting" + msgstr "" + +@@ -258,7 +258,7 @@ msgstr "આવૃત્તિ" + msgid "First Detected" + msgstr "" + +-#: ../src/gnome_abrt/oops.glade.h:21 ../src/gnome_abrt/views.py:911 ++#: ../src/gnome_abrt/oops.glade.h:21 ../src/gnome_abrt/views.py:916 + msgid "Reported" + msgstr "અહેવાલ થયેલ" + +@@ -342,78 +342,90 @@ msgstr "UI વ્યાખ્યા લાવવામાં નિષ્ફળ" + #. Translators: if the kernel crashed we display the word "System" + #. instead of "kernel". In this context "System" is like a proper + #. package name, probably a nominative noun. +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:146 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:148 + msgctxt "package name" + msgid "System" + msgstr "" + + #. Translators: These are the problem types displayed in the problem + #. list under the application name +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:152 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:154 + msgid "Application Crash" + msgstr "" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:154 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:156 + #, fuzzy + msgid "System Crash" + msgstr "સિસ્ટમ" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:156 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:158 + #, fuzzy + msgid "System Failure" + msgstr "સિસ્ટમ" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:158 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:160 + msgid "Misbehavior" + msgstr "" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:318 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:320 + msgid "Failed to load UI definition" + msgstr "UI વ્યાખ્યા લાવવામાં નિષ્ફળ" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:855 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:857 + msgid "Unexpected system error" + msgstr "" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:857 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:859 + msgid "The system has encountered a problem and recovered." + msgstr "" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:860 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:862 + msgid "Fatal system failure" + msgstr "" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:862 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:864 + msgid "The system has encountered a problem and could not continue." + msgstr "" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:875 ++#. Translators: If Application's name is unknown, ++#. display neutral header ++#. "'Type' problem has been detected". Examples: ++#. Kerneloops problem has been detected ++#. C/C++ problem has been detected ++#. Python problem has been detected ++#. Ruby problem has been detected ++#. VMCore problem has been detected ++#. AVC problem has been detected ++#. Java problem has been detected ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:878 + #, python-brace-format + msgid "{0} problem has been detected" + msgstr "{0} સમસ્યાને શોધી દેવામાં આવી છે" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:879 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:882 + #, python-brace-format + msgid "{0} quit unexpectedly" + msgstr "" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:882 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:885 + msgid "The application encountered a problem and could not continue." + msgstr "" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:885 ../src/gnome_abrt/views.py:887 ++#. Translators: package name not available ++#. Translators: package version not available ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:889 ../src/gnome_abrt/views.py:892 + msgid "N/A" + msgstr "N/A" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:914 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:919 + msgid "cannot be reported" + msgstr "અહેવાલ આપી શકાય નહિ" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:919 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:924 + msgid "Reports" + msgstr "અહેવાલો" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:925 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:930 + msgid "" + "This problem has been reported, but a Bugzilla ticket has not been " + "opened. Our developers may need more information to fix the problem.\n" +@@ -426,11 +438,17 @@ msgstr "" + "તે પૂરું પાડવા માટે મહેરબાની કરીને તેનો અહેવાલ Bugzilla માં આપવાનું " + "ધ્યાનમાં રાખો. તમારો આભાર." + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:930 ++#. Translators: Displayed after 'Reported' if a problem ++#. has been reported but we don't know where and when. ++#. Probably a rare situation, usually if a problem is ++#. reported we display a list of reports here. ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:939 + msgid "yes" + msgstr "હાં" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:932 ++#. Translators: Displayed after 'Reported' if a problem ++#. has not been reported. ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:943 + msgid "no" + msgstr "ના" + +diff --git a/po/he.po b/po/he.po +index 2e737b8..bdc6c35 100644 +--- a/po/he.po ++++ b/po/he.po +@@ -3,26 +3,27 @@ + # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. + # + # Translators: ++# Niv Baehr , 2016. #zanata + msgid "" + msgstr "" + "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" + "Report-Msgid-Bugs-To: \n" +-"POT-Creation-Date: 2016-03-23 12:55+0100\n" ++"POT-Creation-Date: 2016-09-05 13:07+0200\n" + "MIME-Version: 1.0\n" + "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" + "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +-"PO-Revision-Date: 2014-03-05 04:30-0500\n" +-"Last-Translator: Jakub Filak \n" ++"PO-Revision-Date: 2016-09-28 01:48-0400\n" ++"Last-Translator: Copied by Zanata \n" + "Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/projects/p/gnome-abrt/" + "language/he/)\n" + "Language: he\n" +-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +-"X-Generator: Zanata 3.8.4\n" ++"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n==2 ? 2 : 1;\n" ++"X-Generator: Zanata 3.9.6\n" + + #. Translators: a list header, "My" is a shortcut for "My bugs" + #: ../src/gnome-abrt:280 ../src/gnome-abrt:282 + msgid "My" +-msgstr "" ++msgstr "שלי" + + #. Translators: a list header, a shortcut for "System + #. bugs". In this context "System" may be an adjective +@@ -30,11 +31,11 @@ msgstr "" + #: ../src/gnome-abrt:291 ../src/gnome-abrt:293 + msgctxt "bugs" + msgid "System" +-msgstr "" ++msgstr "מערכת" + + #: ../src/gnome-abrt:313 + msgid "_Preferences" +-msgstr "" ++msgstr "ה_עדפות" + + #: ../src/gnome-abrt:317 + msgid "_ABRT Configuration" +@@ -46,67 +47,67 @@ msgstr "" + + #: ../src/gnome-abrt:316 + msgid "_About" +-msgstr "" ++msgstr "על _אודות" + + #: ../src/gnome-abrt:317 + msgid "_Quit" +-msgstr "" ++msgstr "י_ציאה" + + #: ../src/gnome-abrt:350 ../src/gnome-abrt.desktop.in.h:1 +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:292 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:294 + msgid "Problem Reporting" +-msgstr "" ++msgstr "דיווח על בעיות" + + #: ../src/gnome-abrt.desktop.in.h:2 + msgid "View and report application crashes" +-msgstr "צפה ברשימת היישומים שקרסו ודווח על הקריסות" ++msgstr "דיווח על קריסת יישומים וצפייה בהם" + + #: ../src/gnome-abrt.desktop.in.h:3 + msgid "abrt;bug reporting;crash logger;" +-msgstr "" ++msgstr "abrt;bug reporting;crash logger;בעיות;קריסה;דיווח;תקלה;בעיה;תקלות;" + + #: ../src/gnome-abrt.appdata.xml.in.h:1 + msgid "" + "Collection of software tools designed for collecting, analyzing and " + "reporting of software issues." +-msgstr "" ++msgstr "אוסף כלי תכנה עבור איסוף, ניתוח ודיווח של בעיות תכנה." + + #: ../src/gnome-abrt.appdata.xml.in.h:2 + msgid "" + "Its main purpose is to ease the process of reporting an issue and finding a " + "solution." +-msgstr "" ++msgstr "מטרתו העיקרית היא הקלה בתהליך הדיווח על בעיה ומציאת פתרון." + + #: ../src/gnome_abrt/dbus_problems.py:89 + #, python-brace-format + msgid "Can't add receiver of signal '{0}'on DBus system path '{1}': {2}" +-msgstr "" ++msgstr "לא ניתן להוסיף מקלט עבור האות „{0}” בנתיב מערכת DBus „{1}”: {2}" + + #: ../src/gnome_abrt/dbus_problems.py:102 + #, python-brace-format + msgid "Can't connect to DBus system bus '{0}' path '{1}': {2}" +-msgstr "" ++msgstr "לא ניתן להתחבר אל אפיק מערכת DBus „{0}” בנתיב „{1}”: {2}" + + #: ../src/gnome_abrt/dbus_problems.py:109 + #, python-brace-format + msgid "Can't get interface '{0}' on path '{1}' in bus '{2}': {3}" +-msgstr "" ++msgstr "לא ניתן לגשת לממשק „{0}” בנתיב „{1}” באפיק „{2}”: {3}" + + #: ../src/gnome_abrt/dbus_problems.py:153 + msgid "Can't chown problem '{0}' over DBus service: {1!s}" +-msgstr "" ++msgstr "לא ניתן לבצע העברת בעלים (chown) לבעיה „{0}” על גבי שירות DBus: {1!s}" + + #: ../src/gnome_abrt/dbus_problems.py:168 + msgid "Can't get problem data from DBus service: {0!s}" +-msgstr "" ++msgstr "לא ניתן לקבל נתוני בעיה משירות DBus: {0!s}" + + #: ../src/gnome_abrt/dbus_problems.py:179 + msgid "Can't get list of problems from DBus service: {0!s}" +-msgstr "" ++msgstr "לא ניתן לקבל רשימת בעיות משירות DBus: {0!s}" + + #: ../src/gnome_abrt/dbus_problems.py:192 + msgid "Can't delete problem over DBus service: {0!s}" +-msgstr "" ++msgstr "לא ניתן למחוק בעיה משירות DBus: {0!s}" + + #: ../src/gnome_abrt/dialogs.py:55 + msgid "The description of problem is too short" +@@ -154,123 +155,127 @@ msgid "" + "about changes in problem data happening outside of this application. This " + "event do not affect any other functionality." + msgstr "" ++"כנראה שהגעתם למכסת Inotify על מספר הצפיות ב„{0}”. ניתן להגדיל מכסה זו על ידי " ++"הגדרת תצורת Inotify בהתאם. לפרטים נוספים ראו „man inotify(7)”. בעקבות אירוע " ++"זה לא תתקבל הודעה על שינויים בנתוני הבעיה המתרחשים מחוץ ליישום זה. אירוע זה " ++"אינו משפיע על שאר התפקודים." + + #: ../src/gnome_abrt/directory_problems.py:262 + #, python-brace-format + msgid "Can't open directory: '{0}'" +-msgstr "" ++msgstr "לא ניתן לפתוח את התיקייה: „{0}”" + + #: ../src/gnome_abrt/oops.glade.h:1 + msgid "_Delete" +-msgstr "" ++msgstr "_מחיקה" + + #: ../src/gnome_abrt/oops.glade.h:2 + msgid "Delete selected problems" +-msgstr "" ++msgstr "מחיקת הבעיות שנבחרו" + + #: ../src/gnome_abrt/oops.glade.h:3 + msgid "_Report" +-msgstr "" ++msgstr "_דיווח" + + #: ../src/gnome_abrt/oops.glade.h:4 + msgid "Submits selected problem" +-msgstr "" ++msgstr "שליחת הבעיות שנבחרו" + + #: ../src/gnome_abrt/oops.glade.h:5 + msgid "Analy_ze" +-msgstr "" ++msgstr "ני_תוח" + + #: ../src/gnome_abrt/oops.glade.h:6 + msgid "Open selected problem for analysis" +-msgstr "" ++msgstr "פתיחת הבעיות הנבחרות לניתוח" + + #: ../src/gnome_abrt/oops.glade.h:7 + msgid "D_etails" +-msgstr "" ++msgstr "פ_רטים" + + #: ../src/gnome_abrt/oops.glade.h:8 + msgid "Show technical details" +-msgstr "" ++msgstr "הצגת פרטים טכניים" + + #: ../src/gnome_abrt/oops.glade.h:9 + msgid "_All problems" +-msgstr "" ++msgstr "_כל הבעיות" + + #: ../src/gnome_abrt/oops.glade.h:10 + msgid "Show all known problems from all system users" +-msgstr "" ++msgstr "הצגת כל הבעיות הידועות מכל המשתמשים במערכת" + + #: ../src/gnome_abrt/oops.glade.h:11 + msgid "_Open problem's data directory" +-msgstr "" ++msgstr "_פתיחת תיקיית נתוני הבעיה" + + #: ../src/gnome_abrt/oops.glade.h:12 + msgid "" + "Opens the selected problem's data directory in the default file system " + "browser" +-msgstr "" ++msgstr "פתיחת תיקיית נתוני הבעיה שנבחרה בדפדפן מערכת הקבצים" + + #: ../src/gnome_abrt/oops.glade.h:13 + msgid "_Copy problem's ID to Clipboard" +-msgstr "" ++msgstr "_העתקת מזהה הבעיה ללוח הגזירים" + + #: ../src/gnome_abrt/oops.glade.h:14 + msgid "Stores the selected problem's ID in Clibpoard" +-msgstr "" ++msgstr "אחסון מזהה הבעיה שנבחרה בלוח הגזירים" + + #: ../src/gnome_abrt/oops.glade.h:15 + msgid "_Filter" +-msgstr "" ++msgstr "_סינון" + + #: ../src/gnome_abrt/oops.glade.h:16 + msgid "Show filter box" +-msgstr "" ++msgstr "הצגת תיבת סינון" + + #: ../src/gnome_abrt/oops.glade.h:17 + msgid "Name" +-msgstr "" ++msgstr "שם" + + #: ../src/gnome_abrt/oops.glade.h:18 + msgid "Version" +-msgstr "" ++msgstr "גרסה" + + #. Translators: A label for a date when the bug happened for the first time. Please keep this label short, below 156px if possible. + #: ../src/gnome_abrt/oops.glade.h:20 + msgid "First Detected" +-msgstr "" ++msgstr "נתגלתה לראשונה" + +-#: ../src/gnome_abrt/oops.glade.h:21 ../src/gnome_abrt/views.py:911 ++#: ../src/gnome_abrt/oops.glade.h:21 ../src/gnome_abrt/views.py:916 + msgid "Reported" +-msgstr "" ++msgstr "דווחה" + + #: ../src/gnome_abrt/oops.glade.h:22 + msgid "No problems detected!" +-msgstr "" ++msgstr "לא נתגלו בעיות!" + + #: ../src/gnome_abrt/oops.glade.h:23 + msgid "No source selected!" +-msgstr "" ++msgstr "לא נבחר מקור!" + + #: ../src/gnome_abrt/oops.glade.h:24 + msgid "No source" +-msgstr "" ++msgstr "אין מקור" + + #: ../src/gnome_abrt/problems.py:466 + #, python-brace-format + msgid "Not found in cache but deleted: {0}" +-msgstr "" ++msgstr "לא נמצא במטמון אך נמחק: {0}" + + #: ../src/gnome_abrt/tools.py:42 + msgid "Future" +-msgstr "" ++msgstr "בעתיד" + + #: ../src/gnome_abrt/tools.py:49 + msgid "Yesterday" +-msgstr "" ++msgstr "אתמול" + + #: ../src/gnome_abrt/tools.py:63 + msgid "Last week" +-msgstr "" ++msgstr "בשבוע האחרון" + + #. Translators: This message will never be used for less than + #. 2 weeks ago nor for more than one month ago. However, the singular +@@ -279,12 +284,13 @@ msgstr "" + #, python-brace-format + msgid "{0:d} week ago" + msgid_plural "{0:d} weeks ago" +-msgstr[0] "" +-msgstr[1] "" ++msgstr[0] "לפני שבוע" ++msgstr[1] "לפני {0:d} שבועות" ++msgstr[2] "לפני שבועיים" + + #: ../src/gnome_abrt/tools.py:72 + msgid "Last month" +-msgstr "" ++msgstr "בחודש האחרון" + + #. Translators: This message will never be used for less than + #. 2 months ago nor for more than one year ago. See the comment above. +@@ -292,12 +298,13 @@ msgstr "" + #, python-brace-format + msgid "{0:d} month ago" + msgid_plural "{0:d} months ago" +-msgstr[0] "" +-msgstr[1] "" ++msgstr[0] "לפני חודש" ++msgstr[1] "לפני {0:d} חודשים" ++msgstr[2] "לפני חודשיים" + + #: ../src/gnome_abrt/tools.py:80 + msgid "Last year" +-msgstr "" ++msgstr "בשנה האחרונה" + + #. Translators: This message will never be used for less than + #. 2 years ago. However, the singular form is necessary for some +@@ -307,109 +314,131 @@ msgstr "" + #, python-brace-format + msgid "{0:d} year ago" + msgid_plural "{0:d} years ago" +-msgstr[0] "" +-msgstr[1] "" ++msgstr[0] "לפני שנה" ++msgstr[1] "לפני {0:d} שנים" ++msgstr[2] "לפני שנתיים" + + #: ../src/gnome_abrt/tools.py:115 + #, python-brace-format + msgid "Failed to find icon '{0}'" +-msgstr "" ++msgstr "הצלמית '{0}' לא נמצאה" + + #: ../src/gnome_abrt/tools.py:122 + #, python-brace-format + msgid "Failed to load icon '{0}': {1}" +-msgstr "" ++msgstr "טעינת הצלמית '{0}' נכשלה: {1}" + + #. Translators: if the kernel crashed we display the word "System" + #. instead of "kernel". In this context "System" is like a proper + #. package name, probably a nominative noun. +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:146 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:148 + msgctxt "package name" + msgid "System" +-msgstr "" ++msgstr "מערכת" + + #. Translators: These are the problem types displayed in the problem + #. list under the application name +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:152 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:154 + msgid "Application Crash" +-msgstr "" ++msgstr "קריסת יישום" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:154 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:156 + msgid "System Crash" +-msgstr "" ++msgstr "קריסת מערכת" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:156 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:158 + msgid "System Failure" +-msgstr "" ++msgstr "כשל מערכתי" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:158 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:160 + msgid "Misbehavior" +-msgstr "" ++msgstr "התנהגות לא נאותה" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:318 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:320 + msgid "Failed to load UI definition" +-msgstr "" ++msgstr "טעינת הגדרת ממשק המשתמש נכשלה" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:855 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:857 + msgid "Unexpected system error" +-msgstr "" ++msgstr "שגיאת מערכת לא צפויה" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:857 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:859 + msgid "The system has encountered a problem and recovered." +-msgstr "" ++msgstr "המערכת נתקלה בבעיה והחלימה." + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:860 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:862 + msgid "Fatal system failure" +-msgstr "" ++msgstr "כשל מערכתי חמור" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:862 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:864 + msgid "The system has encountered a problem and could not continue." +-msgstr "" +- +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:875 ++msgstr "המערכת נתקלה בבעיה ואינה יכולה להמשיך." ++ ++#. Translators: If Application's name is unknown, ++#. display neutral header ++#. "'Type' problem has been detected". Examples: ++#. Kerneloops problem has been detected ++#. C/C++ problem has been detected ++#. Python problem has been detected ++#. Ruby problem has been detected ++#. VMCore problem has been detected ++#. AVC problem has been detected ++#. Java problem has been detected ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:878 + #, python-brace-format + msgid "{0} problem has been detected" +-msgstr "" ++msgstr "התגלתה בעית {0}" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:879 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:882 + #, python-brace-format + msgid "{0} quit unexpectedly" +-msgstr "" ++msgstr "{0} הסתיים במפתיע" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:882 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:885 + msgid "The application encountered a problem and could not continue." +-msgstr "" ++msgstr "היישום נתקל בבעיה ואינו יכול להמשיך." + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:885 ../src/gnome_abrt/views.py:887 ++#. Translators: package name not available ++#. Translators: package version not available ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:889 ../src/gnome_abrt/views.py:892 + msgid "N/A" +-msgstr "" ++msgstr "לא זמין" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:914 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:919 + msgid "cannot be reported" +-msgstr "" ++msgstr "לא ניתן לדווח" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:919 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:924 + msgid "Reports" +-msgstr "" ++msgstr "דיווחים" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:925 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:930 + msgid "" + "This problem has been reported, but a Bugzilla ticket has not been " + "opened. Our developers may need more information to fix the problem.\n" + "Please consider also reporting it to Bugzilla in order to provide " + "that. Thank you." + msgstr "" ++"בעיה זו דווחה, אולם לא נפתח כרטיס Bugzilla. יתכן והמפתחים זקוקים " ++"למידע נוסף על מנת לפתור את הבעיה.\n" ++"נא לשקול לדווח על הבעיה גם ב־Bugzilla על מנת לספק את המידע. תודה." + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:930 ++#. Translators: Displayed after 'Reported' if a problem ++#. has been reported but we don't know where and when. ++#. Probably a rare situation, usually if a problem is ++#. reported we display a list of reports here. ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:939 + msgid "yes" +-msgstr "" ++msgstr "כן" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:932 ++#. Translators: Displayed after 'Reported' if a problem ++#. has not been reported. ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:943 + msgid "no" +-msgstr "" ++msgstr "לא" + + #: ../src/gnome_abrt/controller.py:78 + msgid "" + "Failed to execute the requested action because of an error in new process " + "creation" +-msgstr "" ++msgstr "ביצוע הפעולה המבוקשת נכשל עקב שגיאה ביצירת תהליך חדש." +diff --git a/po/hi.po b/po/hi.po +index 13fe0a2..eb99fc9 100644 +--- a/po/hi.po ++++ b/po/hi.po +@@ -13,17 +13,17 @@ msgid "" + msgstr "" + "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" + "Report-Msgid-Bugs-To: \n" +-"POT-Creation-Date: 2016-03-23 12:55+0100\n" ++"POT-Creation-Date: 2016-09-05 13:07+0200\n" + "MIME-Version: 1.0\n" + "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" + "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +-"PO-Revision-Date: 2014-03-05 04:30-0500\n" +-"Last-Translator: Jakub Filak \n" ++"PO-Revision-Date: 2016-01-27 05:03-0500\n" ++"Last-Translator: Copied by Zanata \n" + "Language-Team: Hindi (http://www.transifex.com/projects/p/gnome-abrt/" + "language/hi/)\n" + "Language: hi\n" + "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +-"X-Generator: Zanata 3.8.4\n" ++"X-Generator: Zanata 3.9.6\n" + + #. Translators: a list header, "My" is a shortcut for "My bugs" + #: ../src/gnome-abrt:280 ../src/gnome-abrt:282 +@@ -60,7 +60,7 @@ msgid "_Quit" + msgstr "बाहर (_Q)" + + #: ../src/gnome-abrt:350 ../src/gnome-abrt.desktop.in.h:1 +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:292 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:294 + msgid "Problem Reporting" + msgstr "" + +@@ -256,7 +256,7 @@ msgstr "संस्करण" + msgid "First Detected" + msgstr "" + +-#: ../src/gnome_abrt/oops.glade.h:21 ../src/gnome_abrt/views.py:911 ++#: ../src/gnome_abrt/oops.glade.h:21 ../src/gnome_abrt/views.py:916 + msgid "Reported" + msgstr "रिपोर्ट किया गया" + +@@ -340,78 +340,90 @@ msgstr "यूआइ परिभाषा लोड करने में अ + #. Translators: if the kernel crashed we display the word "System" + #. instead of "kernel". In this context "System" is like a proper + #. package name, probably a nominative noun. +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:146 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:148 + msgctxt "package name" + msgid "System" + msgstr "" + + #. Translators: These are the problem types displayed in the problem + #. list under the application name +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:152 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:154 + msgid "Application Crash" + msgstr "" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:154 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:156 + #, fuzzy + msgid "System Crash" + msgstr "तंत्र" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:156 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:158 + #, fuzzy + msgid "System Failure" + msgstr "तंत्र" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:158 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:160 + msgid "Misbehavior" + msgstr "" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:318 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:320 + msgid "Failed to load UI definition" + msgstr "यूआइ परिभाषा लोड करने में असफल" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:855 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:857 + msgid "Unexpected system error" + msgstr "" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:857 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:859 + msgid "The system has encountered a problem and recovered." + msgstr "" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:860 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:862 + msgid "Fatal system failure" + msgstr "" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:862 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:864 + msgid "The system has encountered a problem and could not continue." + msgstr "" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:875 ++#. Translators: If Application's name is unknown, ++#. display neutral header ++#. "'Type' problem has been detected". Examples: ++#. Kerneloops problem has been detected ++#. C/C++ problem has been detected ++#. Python problem has been detected ++#. Ruby problem has been detected ++#. VMCore problem has been detected ++#. AVC problem has been detected ++#. Java problem has been detected ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:878 + #, python-brace-format + msgid "{0} problem has been detected" + msgstr "{0} समस्या आयी" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:879 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:882 + #, python-brace-format + msgid "{0} quit unexpectedly" + msgstr "" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:882 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:885 + msgid "The application encountered a problem and could not continue." + msgstr "" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:885 ../src/gnome_abrt/views.py:887 ++#. Translators: package name not available ++#. Translators: package version not available ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:889 ../src/gnome_abrt/views.py:892 + msgid "N/A" + msgstr "लागू नहीं" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:914 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:919 + msgid "cannot be reported" + msgstr "रिपोर्ट नहीं किया जा सकता है" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:919 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:924 + msgid "Reports" + msgstr "रिपोर्ट" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:925 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:930 + msgid "" + "This problem has been reported, but a Bugzilla ticket has not been " + "opened. Our developers may need more information to fix the problem.\n" +@@ -423,11 +435,17 @@ msgstr "" + "कृपया इसे रिपोर्ट करने की सोचें - आप उनकी मदद कर सकते हैं. आपका " + "शुक्रिया." + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:930 ++#. Translators: Displayed after 'Reported' if a problem ++#. has been reported but we don't know where and when. ++#. Probably a rare situation, usually if a problem is ++#. reported we display a list of reports here. ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:939 + msgid "yes" + msgstr "हाँ" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:932 ++#. Translators: Displayed after 'Reported' if a problem ++#. has not been reported. ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:943 + msgid "no" + msgstr "नहीं" + +diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po +index 91cbfef..f3b3f1d 100644 +--- a/po/hu.po ++++ b/po/hu.po +@@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" + msgstr "" + "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" + "Report-Msgid-Bugs-To: \n" +-"POT-Creation-Date: 2016-03-23 12:55+0100\n" ++"POT-Creation-Date: 2016-09-05 13:07+0200\n" + "MIME-Version: 1.0\n" + "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" + "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr "" + "language/hu/)\n" + "Language: hu\n" + "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +-"X-Generator: Zanata 3.8.4\n" ++"X-Generator: Zanata 3.9.6\n" + + #. Translators: a list header, "My" is a shortcut for "My bugs" + #: ../src/gnome-abrt:280 ../src/gnome-abrt:282 +@@ -54,7 +54,7 @@ msgid "_Quit" + msgstr "_Kilépés" + + #: ../src/gnome-abrt:350 ../src/gnome-abrt.desktop.in.h:1 +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:292 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:294 + msgid "Problem Reporting" + msgstr "Hibajelentés" + +@@ -259,7 +259,7 @@ msgstr "Verzió" + msgid "First Detected" + msgstr "Elsőként észlelt" + +-#: ../src/gnome_abrt/oops.glade.h:21 ../src/gnome_abrt/views.py:911 ++#: ../src/gnome_abrt/oops.glade.h:21 ../src/gnome_abrt/views.py:916 + msgid "Reported" + msgstr "Jelentve" + +@@ -343,76 +343,88 @@ msgstr "A(z) „{0}” ikon betöltése sikertelen: {1}" + #. Translators: if the kernel crashed we display the word "System" + #. instead of "kernel". In this context "System" is like a proper + #. package name, probably a nominative noun. +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:146 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:148 + msgctxt "package name" + msgid "System" + msgstr "Rendszer" + + #. Translators: These are the problem types displayed in the problem + #. list under the application name +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:152 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:154 + msgid "Application Crash" + msgstr "Alkalmazás-összeomlás" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:154 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:156 + msgid "System Crash" + msgstr "Rendszerösszeomlás" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:156 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:158 + msgid "System Failure" + msgstr "Rendszerhiba" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:158 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:160 + msgid "Misbehavior" + msgstr "Helytelen viselkedés" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:318 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:320 + msgid "Failed to load UI definition" + msgstr "Az UI definíció betöltése sikertelen" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:855 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:857 + msgid "Unexpected system error" + msgstr "Váratlan rendszerhiba" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:857 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:859 + msgid "The system has encountered a problem and recovered." + msgstr "A rendszer problémába ütközött és helyreállt." + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:860 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:862 + msgid "Fatal system failure" + msgstr "Végzetes rendszerhiba" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:862 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:864 + msgid "The system has encountered a problem and could not continue." + msgstr "A rendszer problémába ütközött, és nem tudott helyreállni." + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:875 ++#. Translators: If Application's name is unknown, ++#. display neutral header ++#. "'Type' problem has been detected". Examples: ++#. Kerneloops problem has been detected ++#. C/C++ problem has been detected ++#. Python problem has been detected ++#. Ruby problem has been detected ++#. VMCore problem has been detected ++#. AVC problem has been detected ++#. Java problem has been detected ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:878 + #, python-brace-format + msgid "{0} problem has been detected" + msgstr "{0} probléma felfedezve" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:879 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:882 + #, python-brace-format + msgid "{0} quit unexpectedly" + msgstr "{0} váratlanul kilépett" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:882 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:885 + msgid "The application encountered a problem and could not continue." + msgstr "Az alkalmazás problémába ütközött, és nem tudott folytatódni." + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:885 ../src/gnome_abrt/views.py:887 ++#. Translators: package name not available ++#. Translators: package version not available ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:889 ../src/gnome_abrt/views.py:892 + msgid "N/A" + msgstr "N/A" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:914 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:919 + msgid "cannot be reported" + msgstr "nem jelenthető" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:919 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:924 + msgid "Reports" + msgstr "Jelentések" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:925 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:930 + msgid "" + "This problem has been reported, but a Bugzilla ticket has not been " + "opened. Our developers may need more information to fix the problem.\n" +@@ -425,11 +437,17 @@ msgstr "" + "Kérjük fontolja meg a bejelentését a Bugzillába, hogy ezt megtegye. " + "Köszönjük." + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:930 ++#. Translators: Displayed after 'Reported' if a problem ++#. has been reported but we don't know where and when. ++#. Probably a rare situation, usually if a problem is ++#. reported we display a list of reports here. ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:939 + msgid "yes" + msgstr "igen" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:932 ++#. Translators: Displayed after 'Reported' if a problem ++#. has not been reported. ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:943 + msgid "no" + msgstr "nem" + +diff --git a/po/id.po b/po/id.po +index 67b26c4..df83a1a 100644 +--- a/po/id.po ++++ b/po/id.po +@@ -7,17 +7,17 @@ msgid "" + msgstr "" + "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" + "Report-Msgid-Bugs-To: \n" +-"POT-Creation-Date: 2016-03-23 12:55+0100\n" ++"POT-Creation-Date: 2016-09-05 13:07+0200\n" + "MIME-Version: 1.0\n" + "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" + "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +-"PO-Revision-Date: 2014-03-05 04:30-0500\n" +-"Last-Translator: Jakub Filak \n" ++"PO-Revision-Date: 2014-12-23 12:43-0500\n" ++"Last-Translator: Copied by Zanata \n" + "Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/projects/p/gnome-abrt/" + "language/id/)\n" + "Language: id\n" + "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +-"X-Generator: Zanata 3.8.4\n" ++"X-Generator: Zanata 3.9.6\n" + + #. Translators: a list header, "My" is a shortcut for "My bugs" + #: ../src/gnome-abrt:280 ../src/gnome-abrt:282 +@@ -53,7 +53,7 @@ msgid "_Quit" + msgstr "" + + #: ../src/gnome-abrt:350 ../src/gnome-abrt.desktop.in.h:1 +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:292 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:294 + msgid "Problem Reporting" + msgstr "" + +@@ -239,7 +239,7 @@ msgstr "" + msgid "First Detected" + msgstr "" + +-#: ../src/gnome_abrt/oops.glade.h:21 ../src/gnome_abrt/views.py:911 ++#: ../src/gnome_abrt/oops.glade.h:21 ../src/gnome_abrt/views.py:916 + msgid "Reported" + msgstr "" + +@@ -320,76 +320,88 @@ msgstr "" + #. Translators: if the kernel crashed we display the word "System" + #. instead of "kernel". In this context "System" is like a proper + #. package name, probably a nominative noun. +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:146 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:148 + msgctxt "package name" + msgid "System" + msgstr "" + + #. Translators: These are the problem types displayed in the problem + #. list under the application name +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:152 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:154 + msgid "Application Crash" + msgstr "" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:154 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:156 + msgid "System Crash" + msgstr "" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:156 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:158 + msgid "System Failure" + msgstr "" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:158 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:160 + msgid "Misbehavior" + msgstr "" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:318 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:320 + msgid "Failed to load UI definition" + msgstr "" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:855 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:857 + msgid "Unexpected system error" + msgstr "" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:857 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:859 + msgid "The system has encountered a problem and recovered." + msgstr "" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:860 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:862 + msgid "Fatal system failure" + msgstr "" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:862 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:864 + msgid "The system has encountered a problem and could not continue." + msgstr "" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:875 ++#. Translators: If Application's name is unknown, ++#. display neutral header ++#. "'Type' problem has been detected". Examples: ++#. Kerneloops problem has been detected ++#. C/C++ problem has been detected ++#. Python problem has been detected ++#. Ruby problem has been detected ++#. VMCore problem has been detected ++#. AVC problem has been detected ++#. Java problem has been detected ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:878 + #, python-brace-format + msgid "{0} problem has been detected" + msgstr "" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:879 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:882 + #, python-brace-format + msgid "{0} quit unexpectedly" + msgstr "" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:882 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:885 + msgid "The application encountered a problem and could not continue." + msgstr "" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:885 ../src/gnome_abrt/views.py:887 ++#. Translators: package name not available ++#. Translators: package version not available ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:889 ../src/gnome_abrt/views.py:892 + msgid "N/A" + msgstr "" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:914 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:919 + msgid "cannot be reported" + msgstr "" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:919 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:924 + msgid "Reports" + msgstr "" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:925 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:930 + msgid "" + "This problem has been reported, but a Bugzilla ticket has not been " + "opened. Our developers may need more information to fix the problem.\n" +@@ -397,11 +409,17 @@ msgid "" + "that. Thank you." + msgstr "" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:930 ++#. Translators: Displayed after 'Reported' if a problem ++#. has been reported but we don't know where and when. ++#. Probably a rare situation, usually if a problem is ++#. reported we display a list of reports here. ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:939 + msgid "yes" + msgstr "" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:932 ++#. Translators: Displayed after 'Reported' if a problem ++#. has not been reported. ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:943 + msgid "no" + msgstr "" + +diff --git a/po/it.po b/po/it.po +index 88a58f6..8daf62c 100644 +--- a/po/it.po ++++ b/po/it.po +@@ -5,22 +5,22 @@ + # Translators: + # fvalen , 2013-2014 + # fvalen , 2011-2012 +-# Matej Habrnal , 2016. #zanata ++# Luca Ciavatta , 2016. #zanata + msgid "" + msgstr "" + "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" + "Report-Msgid-Bugs-To: \n" +-"POT-Creation-Date: 2016-03-23 12:55+0100\n" ++"POT-Creation-Date: 2016-09-05 13:07+0200\n" + "MIME-Version: 1.0\n" + "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" + "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +-"PO-Revision-Date: 2014-03-05 04:30-0500\n" +-"Last-Translator: Jakub Filak \n" ++"PO-Revision-Date: 2016-09-09 07:43-0400\n" ++"Last-Translator: Luca Ciavatta \n" + "Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/projects/p/gnome-abrt/" + "language/it/)\n" + "Language: it\n" + "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +-"X-Generator: Zanata 3.8.4\n" ++"X-Generator: Zanata 3.9.6\n" + + #. Translators: a list header, "My" is a shortcut for "My bugs" + #: ../src/gnome-abrt:280 ../src/gnome-abrt:282 +@@ -31,7 +31,6 @@ msgstr "Mio" + #. bugs". In this context "System" may be an adjective + #. or a genitive noun, as required by your language. + #: ../src/gnome-abrt:291 ../src/gnome-abrt:293 +-#, fuzzy + msgctxt "bugs" + msgid "System" + msgstr "Sistema" +@@ -50,16 +49,16 @@ msgstr "_Riporta un problema con ABRT" + + #: ../src/gnome-abrt:316 + msgid "_About" +-msgstr "I_nformazioni" ++msgstr "_Informazioni" + + #: ../src/gnome-abrt:317 + msgid "_Quit" +-msgstr "_Abbandona" ++msgstr "_Esci" + + #: ../src/gnome-abrt:350 ../src/gnome-abrt.desktop.in.h:1 +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:292 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:294 + msgid "Problem Reporting" +-msgstr "" ++msgstr "Segnalazione errori" + + #: ../src/gnome-abrt.desktop.in.h:2 + msgid "View and report application crashes" +@@ -67,7 +66,7 @@ msgstr "Visualizza e notifica i crash dell'applicazione" + + #: ../src/gnome-abrt.desktop.in.h:3 + msgid "abrt;bug reporting;crash logger;" +-msgstr "" ++msgstr "abrt;bug reporting;crash logger;" + + #: ../src/gnome-abrt.appdata.xml.in.h:1 + msgid "" +@@ -82,6 +81,8 @@ msgid "" + "Its main purpose is to ease the process of reporting an issue and finding a " + "solution." + msgstr "" ++"Il suo scopo principale è quello di facilitare il processo di notifica di un " ++"problema e di identificazione di una soluzione." + + #: ../src/gnome_abrt/dbus_problems.py:89 + #, python-brace-format +@@ -209,11 +210,11 @@ msgstr "Apri il problema selezionato per una analisi" + + #: ../src/gnome_abrt/oops.glade.h:7 + msgid "D_etails" +-msgstr "" ++msgstr "_Dettagli" + + #: ../src/gnome_abrt/oops.glade.h:8 + msgid "Show technical details" +-msgstr "" ++msgstr "Mostra dettagli tecnici" + + #: ../src/gnome_abrt/oops.glade.h:9 + msgid "_All problems" +@@ -245,11 +246,11 @@ msgstr "Archivi l'ID del problema selezionato negli appunti" + + #: ../src/gnome_abrt/oops.glade.h:15 + msgid "_Filter" +-msgstr "" ++msgstr "_Filtra" + + #: ../src/gnome_abrt/oops.glade.h:16 + msgid "Show filter box" +-msgstr "" ++msgstr "Mostra i filtri" + + #: ../src/gnome_abrt/oops.glade.h:17 + msgid "Name" +@@ -262,9 +263,9 @@ msgstr "Versione" + #. Translators: A label for a date when the bug happened for the first time. Please keep this label short, below 156px if possible. + #: ../src/gnome_abrt/oops.glade.h:20 + msgid "First Detected" +-msgstr "" ++msgstr "Rilevato per la prima volta" + +-#: ../src/gnome_abrt/oops.glade.h:21 ../src/gnome_abrt/views.py:911 ++#: ../src/gnome_abrt/oops.glade.h:21 ../src/gnome_abrt/views.py:916 + msgid "Reported" + msgstr "Riportato" + +@@ -295,7 +296,7 @@ msgstr "Ieri" + + #: ../src/gnome_abrt/tools.py:63 + msgid "Last week" +-msgstr "" ++msgstr "Ultima settimana" + + #. Translators: This message will never be used for less than + #. 2 weeks ago nor for more than one month ago. However, the singular +@@ -304,12 +305,12 @@ msgstr "" + #, python-brace-format + msgid "{0:d} week ago" + msgid_plural "{0:d} weeks ago" +-msgstr[0] "" +-msgstr[1] "" ++msgstr[0] "{0:d} settimana fa" ++msgstr[1] "{0:d} settimane fa" + + #: ../src/gnome_abrt/tools.py:72 + msgid "Last month" +-msgstr "" ++msgstr "Ultimo mese" + + #. Translators: This message will never be used for less than + #. 2 months ago nor for more than one year ago. See the comment above. +@@ -317,12 +318,12 @@ msgstr "" + #, python-brace-format + msgid "{0:d} month ago" + msgid_plural "{0:d} months ago" +-msgstr[0] "" +-msgstr[1] "" ++msgstr[0] "{0:d} mese fa" ++msgstr[1] "{0:d} mesi fa" + + #: ../src/gnome_abrt/tools.py:80 + msgid "Last year" +-msgstr "" ++msgstr "Ultimo anno" + + #. Translators: This message will never be used for less than + #. 2 years ago. However, the singular form is necessary for some +@@ -332,94 +333,104 @@ msgstr "" + #, python-brace-format + msgid "{0:d} year ago" + msgid_plural "{0:d} years ago" +-msgstr[0] "" +-msgstr[1] "" ++msgstr[0] "{0:d} anno fa" ++msgstr[1] "{0:d} anni fa" + + #: ../src/gnome_abrt/tools.py:115 +-#, fuzzy, python-brace-format ++#, python-brace-format + msgid "Failed to find icon '{0}'" +-msgstr "Caricamento definizione UI fallito" ++msgstr "Ricerca icona '{0}' fallita" + + #: ../src/gnome_abrt/tools.py:122 +-#, fuzzy, python-brace-format ++#, python-brace-format + msgid "Failed to load icon '{0}': {1}" +-msgstr "Caricamento definizione UI fallito" ++msgstr "Caricamento icona '{0}': {1} fallito" + + #. Translators: if the kernel crashed we display the word "System" + #. instead of "kernel". In this context "System" is like a proper + #. package name, probably a nominative noun. +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:146 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:148 + msgctxt "package name" + msgid "System" +-msgstr "" ++msgstr "Sistema" + + #. Translators: These are the problem types displayed in the problem + #. list under the application name +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:152 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:154 + msgid "Application Crash" +-msgstr "" ++msgstr "Crash dell'applicazione" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:154 +-#, fuzzy ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:156 + msgid "System Crash" +-msgstr "Sistema" ++msgstr "Crash di sistema" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:156 +-#, fuzzy ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:158 + msgid "System Failure" +-msgstr "Sistema" ++msgstr "Errore di sistema" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:158 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:160 + msgid "Misbehavior" +-msgstr "" ++msgstr "Comportamento errato" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:318 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:320 + msgid "Failed to load UI definition" + msgstr "Caricamento definizione UI fallito" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:855 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:857 + msgid "Unexpected system error" +-msgstr "" ++msgstr "Errore di sistema inaspettato" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:857 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:859 + msgid "The system has encountered a problem and recovered." +-msgstr "" ++msgstr "Il sistema ha rilevato e ripristinato un errore." + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:860 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:862 + msgid "Fatal system failure" +-msgstr "" ++msgstr "Errore di sistema fatale" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:862 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:864 + msgid "The system has encountered a problem and could not continue." +-msgstr "" +- +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:875 ++msgstr "Il sistema ha riscontrato un errore e non può continuare." ++ ++#. Translators: If Application's name is unknown, ++#. display neutral header ++#. "'Type' problem has been detected". Examples: ++#. Kerneloops problem has been detected ++#. C/C++ problem has been detected ++#. Python problem has been detected ++#. Ruby problem has been detected ++#. VMCore problem has been detected ++#. AVC problem has been detected ++#. Java problem has been detected ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:878 + #, python-brace-format + msgid "{0} problem has been detected" + msgstr "È stato rilevato {0} problema" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:879 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:882 + #, python-brace-format + msgid "{0} quit unexpectedly" +-msgstr "" ++msgstr "{0} terminato inaspettatamente" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:882 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:885 + msgid "The application encountered a problem and could not continue." +-msgstr "" ++msgstr "L'applicazione ha riscontrato un errore e non può continuare." + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:885 ../src/gnome_abrt/views.py:887 ++#. Translators: package name not available ++#. Translators: package version not available ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:889 ../src/gnome_abrt/views.py:892 + msgid "N/A" + msgstr "N/A" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:914 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:919 + msgid "cannot be reported" + msgstr "impossibile da riportare" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:919 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:924 + msgid "Reports" + msgstr "Riporti" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:925 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:930 + msgid "" + "This problem has been reported, but a Bugzilla ticket has not been " + "opened. Our developers may need more information to fix the problem.\n" +@@ -431,11 +442,17 @@ msgstr "" + "risolvere. Per una sua risoluzione riporta il problema su Bugzilla. " + "Grazie." + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:930 ++#. Translators: Displayed after 'Reported' if a problem ++#. has been reported but we don't know where and when. ++#. Probably a rare situation, usually if a problem is ++#. reported we display a list of reports here. ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:939 + msgid "yes" + msgstr "si" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:932 ++#. Translators: Displayed after 'Reported' if a problem ++#. has not been reported. ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:943 + msgid "no" + msgstr "no" + +diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po +index 339a910..8a46d41 100644 +--- a/po/ja.po ++++ b/po/ja.po +@@ -19,7 +19,7 @@ msgid "" + msgstr "" + "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" + "Report-Msgid-Bugs-To: \n" +-"POT-Creation-Date: 2016-03-23 12:55+0100\n" ++"POT-Creation-Date: 2016-09-05 13:07+0200\n" + "MIME-Version: 1.0\n" + "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" + "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +@@ -29,7 +29,7 @@ msgstr "" + "language/ja/)\n" + "Language: ja\n" + "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +-"X-Generator: Zanata 3.8.4\n" ++"X-Generator: Zanata 3.9.6\n" + + #. Translators: a list header, "My" is a shortcut for "My bugs" + #: ../src/gnome-abrt:280 ../src/gnome-abrt:282 +@@ -65,7 +65,7 @@ msgid "_Quit" + msgstr "終了 (_Q)" + + #: ../src/gnome-abrt:350 ../src/gnome-abrt.desktop.in.h:1 +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:292 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:294 + msgid "Problem Reporting" + msgstr "問題の報告" + +@@ -254,7 +254,7 @@ msgstr "バージョン" + msgid "First Detected" + msgstr "最初に検出された日付け" + +-#: ../src/gnome_abrt/oops.glade.h:21 ../src/gnome_abrt/views.py:911 ++#: ../src/gnome_abrt/oops.glade.h:21 ../src/gnome_abrt/views.py:916 + msgid "Reported" + msgstr "報告済み" + +@@ -335,76 +335,88 @@ msgstr "アイコン '{0}' の読み込みに失敗しました: {1}" + #. Translators: if the kernel crashed we display the word "System" + #. instead of "kernel". In this context "System" is like a proper + #. package name, probably a nominative noun. +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:146 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:148 + msgctxt "package name" + msgid "System" + msgstr "システム" + + #. Translators: These are the problem types displayed in the problem + #. list under the application name +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:152 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:154 + msgid "Application Crash" + msgstr "アプリケーションのクラッシュ" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:154 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:156 + msgid "System Crash" + msgstr "システムのクラッシュ" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:156 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:158 + msgid "System Failure" + msgstr "システム障害" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:158 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:160 + msgid "Misbehavior" + msgstr "不正な動作" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:318 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:320 + msgid "Failed to load UI definition" + msgstr "UI 定義の読み込みに失敗しました" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:855 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:857 + msgid "Unexpected system error" + msgstr "予期しないシステムエラー" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:857 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:859 + msgid "The system has encountered a problem and recovered." + msgstr "システムが問題に遭遇したので回復しました。" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:860 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:862 + msgid "Fatal system failure" + msgstr "致命的なシステム障害" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:862 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:864 + msgid "The system has encountered a problem and could not continue." + msgstr "システムが問題に遭遇したので続行できません。" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:875 ++#. Translators: If Application's name is unknown, ++#. display neutral header ++#. "'Type' problem has been detected". Examples: ++#. Kerneloops problem has been detected ++#. C/C++ problem has been detected ++#. Python problem has been detected ++#. Ruby problem has been detected ++#. VMCore problem has been detected ++#. AVC problem has been detected ++#. Java problem has been detected ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:878 + #, python-brace-format + msgid "{0} problem has been detected" + msgstr "{0} 件の問題が検出されました" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:879 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:882 + #, python-brace-format + msgid "{0} quit unexpectedly" + msgstr "{0} が予期せず終了しました" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:882 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:885 + msgid "The application encountered a problem and could not continue." + msgstr "アプリケーションが問題に遭遇したので続行できません。" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:885 ../src/gnome_abrt/views.py:887 ++#. Translators: package name not available ++#. Translators: package version not available ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:889 ../src/gnome_abrt/views.py:892 + msgid "N/A" + msgstr "該当なし" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:914 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:919 + msgid "cannot be reported" + msgstr "報告できません" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:919 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:924 + msgid "Reports" + msgstr "報告" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:925 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:930 + msgid "" + "This problem has been reported, but a Bugzilla ticket has not been " + "opened. Our developers may need more information to fix the problem.\n" +@@ -415,11 +427,17 @@ msgstr "" + "チケットがオープンされていません。開発者側で問題の修正にさらに詳細な情報を必要としている可能性があります。\n" + "開発者側で対応できるよう Bugzilla への報告もご検討ください。ご協力ありがとうございます。" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:930 ++#. Translators: Displayed after 'Reported' if a problem ++#. has been reported but we don't know where and when. ++#. Probably a rare situation, usually if a problem is ++#. reported we display a list of reports here. ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:939 + msgid "yes" + msgstr "はい" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:932 ++#. Translators: Displayed after 'Reported' if a problem ++#. has not been reported. ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:943 + msgid "no" + msgstr "いいえ" + +diff --git a/po/km.po b/po/km.po +index 38e3b48..35ba6ee 100644 +--- a/po/km.po ++++ b/po/km.po +@@ -4,15 +4,15 @@ msgid "" + msgstr "" + "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" + "Report-Msgid-Bugs-To: \n" +-"POT-Creation-Date: 2016-03-23 12:55+0100\n" ++"POT-Creation-Date: 2016-09-05 13:07+0200\n" + "MIME-Version: 1.0\n" + "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" + "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +-"PO-Revision-Date: 2015-10-31 04:33-0400\n" +-"Last-Translator: Kuylim Tith \n" ++"PO-Revision-Date: 2016-01-27 05:03-0500\n" ++"Last-Translator: Copied by Zanata \n" + "Language-Team: Khmer\n" + "Language: km\n" +-"X-Generator: Zanata 3.8.4\n" ++"X-Generator: Zanata 3.9.6\n" + "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" + + #. Translators: a list header, "My" is a shortcut for "My bugs" +@@ -49,7 +49,7 @@ msgid "_Quit" + msgstr "_ចាកចេញ" + + #: ../src/gnome-abrt:350 ../src/gnome-abrt.desktop.in.h:1 +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:292 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:294 + msgid "Problem Reporting" + msgstr "_ការរាយការណ៍បញ្ហា" + +@@ -248,7 +248,7 @@ msgstr "កំណែ" + msgid "First Detected" + msgstr "" + +-#: ../src/gnome_abrt/oops.glade.h:21 ../src/gnome_abrt/views.py:911 ++#: ../src/gnome_abrt/oops.glade.h:21 ../src/gnome_abrt/views.py:916 + msgid "Reported" + msgstr "បានរាយការណ៍" + +@@ -329,78 +329,90 @@ msgstr "បរាជ័យក្នុងការផ្ទុក និយម + #. Translators: if the kernel crashed we display the word "System" + #. instead of "kernel". In this context "System" is like a proper + #. package name, probably a nominative noun. +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:146 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:148 + msgctxt "package name" + msgid "System" + msgstr "" + + #. Translators: These are the problem types displayed in the problem + #. list under the application name +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:152 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:154 + msgid "Application Crash" + msgstr "" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:154 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:156 + #, fuzzy + msgid "System Crash" + msgstr "ប្រព័ន្ធ" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:156 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:158 + #, fuzzy + msgid "System Failure" + msgstr "ប្រព័ន្ធត្រូវបានបរាជ័យយ៉ាងធ្ងន់ធ្ងរ" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:158 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:160 + msgid "Misbehavior" + msgstr "" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:318 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:320 + msgid "Failed to load UI definition" + msgstr "បរាជ័យក្នុងការផ្ទុក និយមន័យ UI" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:855 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:857 + msgid "Unexpected system error" + msgstr "កំហុសប្រព័ន្ធដែលមិនបានរំពឹងទុក" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:857 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:859 + msgid "The system has encountered a problem and recovered." + msgstr "ប្រព័ន្ធបានជួបប្រទះបញ្ហា និង បានយកមកវិញ ។" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:860 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:862 + msgid "Fatal system failure" + msgstr "ប្រព័ន្ធត្រូវបានបរាជ័យយ៉ាងធ្ងន់ធ្ងរ" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:862 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:864 + msgid "The system has encountered a problem and could not continue." + msgstr "ប្រព័ន្ធបានជួបនឹងបញ្ហានិងមិនអាចបន្ដទៅមុខ ។" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:875 ++#. Translators: If Application's name is unknown, ++#. display neutral header ++#. "'Type' problem has been detected". Examples: ++#. Kerneloops problem has been detected ++#. C/C++ problem has been detected ++#. Python problem has been detected ++#. Ruby problem has been detected ++#. VMCore problem has been detected ++#. AVC problem has been detected ++#. Java problem has been detected ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:878 + #, python-brace-format + msgid "{0} problem has been detected" + msgstr "{0} បញ្ហាត្រូវបានរកឃើញ" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:879 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:882 + #, python-brace-format + msgid "{0} quit unexpectedly" + msgstr "{0} ចាកចេញដោយមិនបានរំពឹងទុក" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:882 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:885 + msgid "The application encountered a problem and could not continue." + msgstr "កម្មវិធីជួបប្រទះនិឹងបញ្ហា ហើយមិនអាចបន្ដទៅមុខបាន ។" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:885 ../src/gnome_abrt/views.py:887 ++#. Translators: package name not available ++#. Translators: package version not available ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:889 ../src/gnome_abrt/views.py:892 + msgid "N/A" + msgstr "មិនអាចរកបាន" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:914 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:919 + msgid "cannot be reported" + msgstr "មិនអាចរាយការណ៍បាន" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:919 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:924 + msgid "Reports" + msgstr "ការរាយការណ៍" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:925 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:930 + msgid "" + "This problem has been reported, but a Bugzilla ticket has not been " + "opened. Our developers may need more information to fix the problem.\n" +@@ -412,11 +424,17 @@ msgstr "" + "សូមពិចារណាផងដែរលើ កំពុងរាយការណ៍អំពីវា ទៅកាន់ Bugzilla " + "ក្នុងគោលបំណងផ្ដល់ព័ត៌មាន ។ សូមអរគុណ ។" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:930 ++#. Translators: Displayed after 'Reported' if a problem ++#. has been reported but we don't know where and when. ++#. Probably a rare situation, usually if a problem is ++#. reported we display a list of reports here. ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:939 + msgid "yes" + msgstr "បាទ​/ចាស" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:932 ++#. Translators: Displayed after 'Reported' if a problem ++#. has not been reported. ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:943 + msgid "no" + msgstr "ទេ" + +diff --git a/po/kn.po b/po/kn.po +index 343447b..763dc4a 100644 +--- a/po/kn.po ++++ b/po/kn.po +@@ -12,17 +12,17 @@ msgid "" + msgstr "" + "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" + "Report-Msgid-Bugs-To: \n" +-"POT-Creation-Date: 2016-03-23 12:55+0100\n" ++"POT-Creation-Date: 2016-09-05 13:07+0200\n" + "MIME-Version: 1.0\n" + "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" + "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +-"PO-Revision-Date: 2014-09-27 03:12-0400\n" +-"Last-Translator: shanky \n" ++"PO-Revision-Date: 2016-01-27 05:02-0500\n" ++"Last-Translator: Copied by Zanata \n" + "Language-Team: Kannada (http://www.transifex.com/projects/p/gnome-abrt/" + "language/kn/)\n" + "Language: kn\n" + "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +-"X-Generator: Zanata 3.8.4\n" ++"X-Generator: Zanata 3.9.6\n" + + #. Translators: a list header, "My" is a shortcut for "My bugs" + #: ../src/gnome-abrt:280 ../src/gnome-abrt:282 +@@ -58,7 +58,7 @@ msgid "_Quit" + msgstr "ನಿರ್ಗಮಿಸು (_Q)" + + #: ../src/gnome-abrt:350 ../src/gnome-abrt.desktop.in.h:1 +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:292 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:294 + msgid "Problem Reporting" + msgstr "" + +@@ -263,7 +263,7 @@ msgstr "ಆವೃತ್ತಿ" + msgid "First Detected" + msgstr "" + +-#: ../src/gnome_abrt/oops.glade.h:21 ../src/gnome_abrt/views.py:911 ++#: ../src/gnome_abrt/oops.glade.h:21 ../src/gnome_abrt/views.py:916 + msgid "Reported" + msgstr "ವರದಿ ಮಾಡಲಾದ" + +@@ -344,78 +344,90 @@ msgstr "UI ವಿವರಣೆಯನ್ನು ಲೋಡ್ ಮಾಡುವಲ್ + #. Translators: if the kernel crashed we display the word "System" + #. instead of "kernel". In this context "System" is like a proper + #. package name, probably a nominative noun. +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:146 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:148 + msgctxt "package name" + msgid "System" + msgstr "" + + #. Translators: These are the problem types displayed in the problem + #. list under the application name +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:152 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:154 + msgid "Application Crash" + msgstr "" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:154 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:156 + #, fuzzy + msgid "System Crash" + msgstr "ವ್ಯವಸ್ಥೆ" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:156 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:158 + #, fuzzy + msgid "System Failure" + msgstr "ವ್ಯವಸ್ಥೆ" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:158 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:160 + msgid "Misbehavior" + msgstr "" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:318 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:320 + msgid "Failed to load UI definition" + msgstr "UI ವಿವರಣೆಯನ್ನು ಲೋಡ್ ಮಾಡುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:855 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:857 + msgid "Unexpected system error" + msgstr "" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:857 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:859 + msgid "The system has encountered a problem and recovered." + msgstr "" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:860 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:862 + msgid "Fatal system failure" + msgstr "" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:862 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:864 + msgid "The system has encountered a problem and could not continue." + msgstr "" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:875 ++#. Translators: If Application's name is unknown, ++#. display neutral header ++#. "'Type' problem has been detected". Examples: ++#. Kerneloops problem has been detected ++#. C/C++ problem has been detected ++#. Python problem has been detected ++#. Ruby problem has been detected ++#. VMCore problem has been detected ++#. AVC problem has been detected ++#. Java problem has been detected ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:878 + #, python-brace-format + msgid "{0} problem has been detected" + msgstr "{0} ತೊಂದರೆಯನ್ನು ಪತ್ತೆ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:879 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:882 + #, python-brace-format + msgid "{0} quit unexpectedly" + msgstr "" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:882 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:885 + msgid "The application encountered a problem and could not continue." + msgstr "" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:885 ../src/gnome_abrt/views.py:887 ++#. Translators: package name not available ++#. Translators: package version not available ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:889 ../src/gnome_abrt/views.py:892 + msgid "N/A" + msgstr "ಲಭ್ಯವಿಲ್ಲ" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:914 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:919 + msgid "cannot be reported" + msgstr "ವರದಿ ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:919 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:924 + msgid "Reports" + msgstr "ವರದಿಗಳು" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:925 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:930 + msgid "" + "This problem has been reported, but a Bugzilla ticket has not been " + "opened. Our developers may need more information to fix the problem.\n" +@@ -428,11 +440,17 @@ msgstr "" + "ದಯವಿಟ್ಟು ಅದನ್ನು ಒದಗಿಸಲು ಬಗ್‌ಝಿಲ್ಲಾಗೆ ವರದಿ ಮಾಡುವ ಕುರಿತೂ ಸಹ ಆಲೋಚಿಸಿ. " + "ಧನ್ಯವಾದಗಳು." + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:930 ++#. Translators: Displayed after 'Reported' if a problem ++#. has been reported but we don't know where and when. ++#. Probably a rare situation, usually if a problem is ++#. reported we display a list of reports here. ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:939 + msgid "yes" + msgstr "ಹೌದು" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:932 ++#. Translators: Displayed after 'Reported' if a problem ++#. has not been reported. ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:943 + msgid "no" + msgstr "ಇಲ್ಲ" + +diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po +index 45547d7..c598d92 100644 +--- a/po/ko.po ++++ b/po/ko.po +@@ -13,17 +13,17 @@ msgid "" + msgstr "" + "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" + "Report-Msgid-Bugs-To: \n" +-"POT-Creation-Date: 2016-03-23 12:55+0100\n" ++"POT-Creation-Date: 2016-09-05 13:07+0200\n" + "MIME-Version: 1.0\n" + "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" + "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +-"PO-Revision-Date: 2014-03-05 04:30-0500\n" +-"Last-Translator: Jakub Filak \n" ++"PO-Revision-Date: 2016-01-27 05:03-0500\n" ++"Last-Translator: Copied by Zanata \n" + "Language-Team: Korean (http://www.transifex.com/projects/p/gnome-abrt/" + "language/ko/)\n" + "Language: ko\n" + "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +-"X-Generator: Zanata 3.8.4\n" ++"X-Generator: Zanata 3.9.6\n" + + #. Translators: a list header, "My" is a shortcut for "My bugs" + #: ../src/gnome-abrt:280 ../src/gnome-abrt:282 +@@ -59,7 +59,7 @@ msgid "_Quit" + msgstr "종료(_Q)" + + #: ../src/gnome-abrt:350 ../src/gnome-abrt.desktop.in.h:1 +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:292 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:294 + msgid "Problem Reporting" + msgstr "" + +@@ -248,7 +248,7 @@ msgstr "버전 " + msgid "First Detected" + msgstr "" + +-#: ../src/gnome_abrt/oops.glade.h:21 ../src/gnome_abrt/views.py:911 ++#: ../src/gnome_abrt/oops.glade.h:21 ../src/gnome_abrt/views.py:916 + msgid "Reported" + msgstr "보고됨 " + +@@ -329,78 +329,90 @@ msgstr "UI 정의를 불러오는데 실패했습니다 " + #. Translators: if the kernel crashed we display the word "System" + #. instead of "kernel". In this context "System" is like a proper + #. package name, probably a nominative noun. +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:146 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:148 + msgctxt "package name" + msgid "System" + msgstr "" + + #. Translators: These are the problem types displayed in the problem + #. list under the application name +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:152 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:154 + msgid "Application Crash" + msgstr "" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:154 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:156 + #, fuzzy + msgid "System Crash" + msgstr "시스템 " + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:156 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:158 + #, fuzzy + msgid "System Failure" + msgstr "시스템 " + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:158 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:160 + msgid "Misbehavior" + msgstr "" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:318 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:320 + msgid "Failed to load UI definition" + msgstr "UI 정의를 불러오는데 실패했습니다 " + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:855 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:857 + msgid "Unexpected system error" + msgstr "" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:857 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:859 + msgid "The system has encountered a problem and recovered." + msgstr "" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:860 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:862 + msgid "Fatal system failure" + msgstr "" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:862 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:864 + msgid "The system has encountered a problem and could not continue." + msgstr "" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:875 ++#. Translators: If Application's name is unknown, ++#. display neutral header ++#. "'Type' problem has been detected". Examples: ++#. Kerneloops problem has been detected ++#. C/C++ problem has been detected ++#. Python problem has been detected ++#. Ruby problem has been detected ++#. VMCore problem has been detected ++#. AVC problem has been detected ++#. Java problem has been detected ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:878 + #, python-brace-format + msgid "{0} problem has been detected" + msgstr "{0} 문제가 감지되었습니다 " + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:879 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:882 + #, python-brace-format + msgid "{0} quit unexpectedly" + msgstr "" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:882 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:885 + msgid "The application encountered a problem and could not continue." + msgstr "" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:885 ../src/gnome_abrt/views.py:887 ++#. Translators: package name not available ++#. Translators: package version not available ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:889 ../src/gnome_abrt/views.py:892 + msgid "N/A" + msgstr "해당 없음 " + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:914 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:919 + msgid "cannot be reported" + msgstr "보고할 수 없습니다 " + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:919 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:924 + msgid "Reports" + msgstr "보고서" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:925 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:930 + msgid "" + "This problem has been reported, but a Bugzilla ticket has not been " + "opened. Our developers may need more information to fix the problem.\n" +@@ -411,11 +423,17 @@ msgstr "" + "필요할 수 있습니다.\n" + "더 많은 정보를 제공하기 위해 Bugzilla에 보고하는 것을 고려하시기 바랍니다. 감사합니다." + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:930 ++#. Translators: Displayed after 'Reported' if a problem ++#. has been reported but we don't know where and when. ++#. Probably a rare situation, usually if a problem is ++#. reported we display a list of reports here. ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:939 + msgid "yes" + msgstr "예 " + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:932 ++#. Translators: Displayed after 'Reported' if a problem ++#. has not been reported. ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:943 + msgid "no" + msgstr "아니요 " + +diff --git a/po/ml.po b/po/ml.po +index 2157d70..da6eb24 100644 +--- a/po/ml.po ++++ b/po/ml.po +@@ -10,17 +10,17 @@ msgid "" + msgstr "" + "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" + "Report-Msgid-Bugs-To: \n" +-"POT-Creation-Date: 2016-03-23 12:55+0100\n" ++"POT-Creation-Date: 2016-09-05 13:07+0200\n" + "MIME-Version: 1.0\n" + "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" + "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +-"PO-Revision-Date: 2014-03-05 04:30-0500\n" +-"Last-Translator: Jakub Filak \n" ++"PO-Revision-Date: 2016-01-27 05:02-0500\n" ++"Last-Translator: Copied by Zanata \n" + "Language-Team: Malayalam (http://www.transifex.com/projects/p/gnome-abrt/" + "language/ml/)\n" + "Language: ml\n" + "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +-"X-Generator: Zanata 3.8.4\n" ++"X-Generator: Zanata 3.9.6\n" + + #. Translators: a list header, "My" is a shortcut for "My bugs" + #: ../src/gnome-abrt:280 ../src/gnome-abrt:282 +@@ -56,7 +56,7 @@ msgid "_Quit" + msgstr "പു_റത്തു് കടക്കുക" + + #: ../src/gnome-abrt:350 ../src/gnome-abrt.desktop.in.h:1 +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:292 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:294 + msgid "Problem Reporting" + msgstr "" + +@@ -264,7 +264,7 @@ msgstr "പതിപ്പു്" + msgid "First Detected" + msgstr "" + +-#: ../src/gnome_abrt/oops.glade.h:21 ../src/gnome_abrt/views.py:911 ++#: ../src/gnome_abrt/oops.glade.h:21 ../src/gnome_abrt/views.py:916 + msgid "Reported" + msgstr "സമര്‍പ്പിച്ചു" + +@@ -348,78 +348,90 @@ msgstr "യുഐ വിവരണം ലഭ്യമാക്കുന്നത + #. Translators: if the kernel crashed we display the word "System" + #. instead of "kernel". In this context "System" is like a proper + #. package name, probably a nominative noun. +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:146 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:148 + msgctxt "package name" + msgid "System" + msgstr "" + + #. Translators: These are the problem types displayed in the problem + #. list under the application name +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:152 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:154 + msgid "Application Crash" + msgstr "" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:154 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:156 + #, fuzzy + msgid "System Crash" + msgstr "സിസ്റ്റം" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:156 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:158 + #, fuzzy + msgid "System Failure" + msgstr "സിസ്റ്റം" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:158 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:160 + msgid "Misbehavior" + msgstr "" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:318 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:320 + msgid "Failed to load UI definition" + msgstr "യുഐ വിവരണം ലഭ്യമാക്കുന്നതില്‍ പരാജയം" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:855 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:857 + msgid "Unexpected system error" + msgstr "" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:857 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:859 + msgid "The system has encountered a problem and recovered." + msgstr "" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:860 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:862 + msgid "Fatal system failure" + msgstr "" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:862 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:864 + msgid "The system has encountered a problem and could not continue." + msgstr "" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:875 ++#. Translators: If Application's name is unknown, ++#. display neutral header ++#. "'Type' problem has been detected". Examples: ++#. Kerneloops problem has been detected ++#. C/C++ problem has been detected ++#. Python problem has been detected ++#. Ruby problem has been detected ++#. VMCore problem has been detected ++#. AVC problem has been detected ++#. Java problem has been detected ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:878 + #, python-brace-format + msgid "{0} problem has been detected" + msgstr "{0} പ്രശ്നം കണ്ടുപിടിച്ചിരിയ്ക്കുന്നു" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:879 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:882 + #, python-brace-format + msgid "{0} quit unexpectedly" + msgstr "" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:882 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:885 + msgid "The application encountered a problem and could not continue." + msgstr "" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:885 ../src/gnome_abrt/views.py:887 ++#. Translators: package name not available ++#. Translators: package version not available ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:889 ../src/gnome_abrt/views.py:892 + msgid "N/A" + msgstr "ലഭ്യമല്ല" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:914 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:919 + msgid "cannot be reported" + msgstr "രേഖപ്പെടുത്തുവാന്‍ സാധ്യമല്ല" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:919 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:924 + msgid "Reports" + msgstr "രേഖകള്‍" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:925 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:930 + msgid "" + "This problem has been reported, but a Bugzilla ticket has not been " + "opened. Our developers may need more information to fix the problem.\n" +@@ -431,11 +443,17 @@ msgstr "" + "ഡവലപ്പര്‍മാര്‍ക്കു് കൂടുതല്‍ വിവരങ്ങള്‍ ആവശ്യമാവാം.\n" + "ദയവായി ഇതു് രേഖപ്പെടുത്തുവാന്‍ ബഗ്സില ഉപയോഗിയ്ക്കുക. നന്ദി!" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:930 ++#. Translators: Displayed after 'Reported' if a problem ++#. has been reported but we don't know where and when. ++#. Probably a rare situation, usually if a problem is ++#. reported we display a list of reports here. ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:939 + msgid "yes" + msgstr "ഉവ്വു്" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:932 ++#. Translators: Displayed after 'Reported' if a problem ++#. has not been reported. ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:943 + msgid "no" + msgstr "ഇല്ല" + +diff --git a/po/mr.po b/po/mr.po +index 39bd9d0..12a79c2 100644 +--- a/po/mr.po ++++ b/po/mr.po +@@ -6,22 +6,23 @@ + # sandeeps , 2011-2012 + # sandeeps , 2013-2014 + # sandeeps , 2013 ++# Bhagyashree Padalkar , 2016. #zanata + # Matej Habrnal , 2016. #zanata + msgid "" + msgstr "" + "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" + "Report-Msgid-Bugs-To: \n" +-"POT-Creation-Date: 2016-03-23 12:55+0100\n" ++"POT-Creation-Date: 2016-09-05 13:07+0200\n" + "MIME-Version: 1.0\n" + "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" + "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +-"PO-Revision-Date: 2014-09-22 02:33-0400\n" +-"Last-Translator: sandeeps \n" ++"PO-Revision-Date: 2016-09-10 11:57-0400\n" ++"Last-Translator: Bhagyashree Padalkar \n" + "Language-Team: Marathi (http://www.transifex.com/projects/p/gnome-abrt/" + "language/mr/)\n" + "Language: mr\n" + "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +-"X-Generator: Zanata 3.8.4\n" ++"X-Generator: Zanata 3.9.6\n" + + #. Translators: a list header, "My" is a shortcut for "My bugs" + #: ../src/gnome-abrt:280 ../src/gnome-abrt:282 +@@ -34,7 +35,7 @@ msgstr "माझे" + #: ../src/gnome-abrt:291 ../src/gnome-abrt:293 + msgctxt "bugs" + msgid "System" +-msgstr "" ++msgstr "प्रणाली" + + #: ../src/gnome-abrt:313 + msgid "_Preferences" +@@ -57,9 +58,9 @@ msgid "_Quit" + msgstr "बाहेर पडा (_Q)" + + #: ../src/gnome-abrt:350 ../src/gnome-abrt.desktop.in.h:1 +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:292 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:294 + msgid "Problem Reporting" +-msgstr "" ++msgstr " कळवताना अडचण" + + #: ../src/gnome-abrt.desktop.in.h:2 + msgid "View and report application crashes" +@@ -74,8 +75,8 @@ msgid "" + "Collection of software tools designed for collecting, analyzing and " + "reporting of software issues." + msgstr "" +-"सॉफ्टवेअर अडचणींना गोळा करणे, विश्लेषीत करणे आणि सादर करण्यासाठी सॉफ्टवेअर " +-"साधनांचा संग्रह." ++"बुद्धीभाग(सॉफ्टवेअर) अडचणींना गोळा करणे, विश्लेषीत करणे आणि सादर करण्यासाठी " ++"बुद्धीभाग(सॉफ्टवेअर) साधनांचा संग्रह." + + #: ../src/gnome-abrt.appdata.xml.in.h:2 + msgid "" +@@ -100,7 +101,7 @@ msgstr "DBus सिस्टम बस '{0}' मार्ग '{1}': {2} सह + #, python-brace-format + msgid "Can't get interface '{0}' on path '{1}' in bus '{2}': {3}" + msgstr "" +-"इंटरफेस '{0}' प्राप्त करणे अशक्य, मार्ग '{1}' वरील, बस '{2}': {3} मध्ये" ++"मार्ग '{1}' वरील, बस '{2}': {3} मध्ये इंटरफेस '{0}' प्राप्त करणे अशक्य " + + #: ../src/gnome_abrt/dbus_problems.py:153 + msgid "Can't chown problem '{0}' over DBus service: {1!s}" +@@ -189,7 +190,7 @@ msgstr "नीवडलेल्या अडचणी नष्ट करा" + + #: ../src/gnome_abrt/oops.glade.h:3 + msgid "_Report" +-msgstr "रिपोर्ट (_R)" ++msgstr "कळवा (_R)" + + #: ../src/gnome_abrt/oops.glade.h:4 + msgid "Submits selected problem" +@@ -205,11 +206,11 @@ msgstr "विश्लेषणकरिता निवडलेली अड + + #: ../src/gnome_abrt/oops.glade.h:7 + msgid "D_etails" +-msgstr "" ++msgstr "तपशील (_e)" + + #: ../src/gnome_abrt/oops.glade.h:8 + msgid "Show technical details" +-msgstr "" ++msgstr "तांत्रिक तपशील दाखवा" + + #: ../src/gnome_abrt/oops.glade.h:9 + msgid "_All problems" +@@ -240,7 +241,7 @@ msgstr "क्लिपबोर्डमध्ये निवडलेल् + + #: ../src/gnome_abrt/oops.glade.h:15 + msgid "_Filter" +-msgstr "" ++msgstr "गाळ" + + #: ../src/gnome_abrt/oops.glade.h:16 + msgid "Show filter box" +@@ -257,9 +258,9 @@ msgstr "आवृत्ती" + #. Translators: A label for a date when the bug happened for the first time. Please keep this label short, below 156px if possible. + #: ../src/gnome_abrt/oops.glade.h:20 + msgid "First Detected" +-msgstr "" ++msgstr "सर्वप्रथम आढळले" + +-#: ../src/gnome_abrt/oops.glade.h:21 ../src/gnome_abrt/views.py:911 ++#: ../src/gnome_abrt/oops.glade.h:21 ../src/gnome_abrt/views.py:916 + msgid "Reported" + msgstr "कळवलेले" + +@@ -290,7 +291,7 @@ msgstr "काल" + + #: ../src/gnome_abrt/tools.py:63 + msgid "Last week" +-msgstr "" ++msgstr "मागील आठवडा" + + #. Translators: This message will never be used for less than + #. 2 weeks ago nor for more than one month ago. However, the singular +@@ -299,12 +300,12 @@ msgstr "" + #, python-brace-format + msgid "{0:d} week ago" + msgid_plural "{0:d} weeks ago" +-msgstr[0] "" +-msgstr[1] "" ++msgstr[0] "{0:d} आठवद्या अगोदर" ++msgstr[1] "{0:d} आठवद्या अगोदर" + + #: ../src/gnome_abrt/tools.py:72 + msgid "Last month" +-msgstr "" ++msgstr "मागील महिना" + + #. Translators: This message will never be used for less than + #. 2 months ago nor for more than one year ago. See the comment above. +@@ -312,12 +313,12 @@ msgstr "" + #, python-brace-format + msgid "{0:d} month ago" + msgid_plural "{0:d} months ago" +-msgstr[0] "" +-msgstr[1] "" ++msgstr[0] "{0:d} महिने अगोदर" ++msgstr[1] "{0:d} महिने अगोदर" + + #: ../src/gnome_abrt/tools.py:80 + msgid "Last year" +-msgstr "" ++msgstr "मागील वर्ष" + + #. Translators: This message will never be used for less than + #. 2 years ago. However, the singular form is necessary for some +@@ -327,8 +328,8 @@ msgstr "" + #, python-brace-format + msgid "{0:d} year ago" + msgid_plural "{0:d} years ago" +-msgstr[0] "" +-msgstr[1] "" ++msgstr[0] "{0:d} वर्ष अगोदर" ++msgstr[1] "{0:d} वर्ष अगोदर" + + #: ../src/gnome_abrt/tools.py:115 + #, fuzzy, python-brace-format +@@ -343,78 +344,90 @@ msgstr "UI वर्णन लोड करण्यास अपयशी" + #. Translators: if the kernel crashed we display the word "System" + #. instead of "kernel". In this context "System" is like a proper + #. package name, probably a nominative noun. +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:146 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:148 + msgctxt "package name" + msgid "System" +-msgstr "" ++msgstr "प्रणाली" + + #. Translators: These are the problem types displayed in the problem + #. list under the application name +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:152 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:154 + msgid "Application Crash" +-msgstr "" ++msgstr "अनुप्रयोग" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:154 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:156 + #, fuzzy + msgid "System Crash" + msgstr "प्रणाली" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:156 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:158 + #, fuzzy + msgid "System Failure" + msgstr "प्रणाली" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:158 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:160 + msgid "Misbehavior" +-msgstr "" ++msgstr "गैरवर्तन" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:318 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:320 + msgid "Failed to load UI definition" + msgstr "UI वर्णन लोड करण्यास अपयशी" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:855 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:857 + msgid "Unexpected system error" +-msgstr "" ++msgstr "प्रणालीमध्ये अनपेक्षित त्रुटी" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:857 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:859 + msgid "The system has encountered a problem and recovered." +-msgstr "" ++msgstr "प्रणालीला अडचण आढळली व " + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:860 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:862 + msgid "Fatal system failure" +-msgstr "" ++msgstr " प्रणाली घातक अपयश" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:862 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:864 + msgid "The system has encountered a problem and could not continue." + msgstr "" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:875 ++#. Translators: If Application's name is unknown, ++#. display neutral header ++#. "'Type' problem has been detected". Examples: ++#. Kerneloops problem has been detected ++#. C/C++ problem has been detected ++#. Python problem has been detected ++#. Ruby problem has been detected ++#. VMCore problem has been detected ++#. AVC problem has been detected ++#. Java problem has been detected ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:878 + #, python-brace-format + msgid "{0} problem has been detected" + msgstr "{0} अडचण आढळली" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:879 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:882 + #, python-brace-format + msgid "{0} quit unexpectedly" + msgstr "" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:882 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:885 + msgid "The application encountered a problem and could not continue." + msgstr "" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:885 ../src/gnome_abrt/views.py:887 ++#. Translators: package name not available ++#. Translators: package version not available ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:889 ../src/gnome_abrt/views.py:892 + msgid "N/A" + msgstr "N/A" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:914 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:919 + msgid "cannot be reported" + msgstr "कळवणे शक्य नाही" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:919 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:924 + msgid "Reports" + msgstr "अहवाल" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:925 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:930 + msgid "" + "This problem has been reported, but a Bugzilla ticket has not been " + "opened. Our developers may need more information to fix the problem.\n" +@@ -426,11 +439,17 @@ msgstr "" + "माहिती पुरवण्याकरिता कृपया त्याला बगजिलामध्ये नोंदविण्याची खात्री करा." + " धन्यवाद." + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:930 ++#. Translators: Displayed after 'Reported' if a problem ++#. has been reported but we don't know where and when. ++#. Probably a rare situation, usually if a problem is ++#. reported we display a list of reports here. ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:939 + msgid "yes" + msgstr "होय" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:932 ++#. Translators: Displayed after 'Reported' if a problem ++#. has not been reported. ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:943 + msgid "no" + msgstr "नाही" + +diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po +index 7638a06..2994130 100644 +--- a/po/nb.po ++++ b/po/nb.po +@@ -7,17 +7,17 @@ msgid "" + msgstr "" + "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" + "Report-Msgid-Bugs-To: \n" +-"POT-Creation-Date: 2016-03-23 12:55+0100\n" ++"POT-Creation-Date: 2016-09-05 13:07+0200\n" + "MIME-Version: 1.0\n" + "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" + "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +-"PO-Revision-Date: 2014-03-05 04:30-0500\n" +-"Last-Translator: Jakub Filak \n" ++"PO-Revision-Date: 2014-12-23 12:43-0500\n" ++"Last-Translator: Copied by Zanata \n" + "Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.com/projects/p/gnome-" + "abrt/language/nb/)\n" + "Language: nb\n" + "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +-"X-Generator: Zanata 3.8.4\n" ++"X-Generator: Zanata 3.9.6\n" + + #. Translators: a list header, "My" is a shortcut for "My bugs" + #: ../src/gnome-abrt:280 ../src/gnome-abrt:282 +@@ -53,7 +53,7 @@ msgid "_Quit" + msgstr "" + + #: ../src/gnome-abrt:350 ../src/gnome-abrt.desktop.in.h:1 +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:292 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:294 + msgid "Problem Reporting" + msgstr "" + +@@ -239,7 +239,7 @@ msgstr "" + msgid "First Detected" + msgstr "" + +-#: ../src/gnome_abrt/oops.glade.h:21 ../src/gnome_abrt/views.py:911 ++#: ../src/gnome_abrt/oops.glade.h:21 ../src/gnome_abrt/views.py:916 + msgid "Reported" + msgstr "" + +@@ -323,76 +323,88 @@ msgstr "" + #. Translators: if the kernel crashed we display the word "System" + #. instead of "kernel". In this context "System" is like a proper + #. package name, probably a nominative noun. +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:146 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:148 + msgctxt "package name" + msgid "System" + msgstr "" + + #. Translators: These are the problem types displayed in the problem + #. list under the application name +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:152 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:154 + msgid "Application Crash" + msgstr "" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:154 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:156 + msgid "System Crash" + msgstr "" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:156 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:158 + msgid "System Failure" + msgstr "" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:158 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:160 + msgid "Misbehavior" + msgstr "" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:318 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:320 + msgid "Failed to load UI definition" + msgstr "" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:855 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:857 + msgid "Unexpected system error" + msgstr "" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:857 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:859 + msgid "The system has encountered a problem and recovered." + msgstr "" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:860 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:862 + msgid "Fatal system failure" + msgstr "" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:862 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:864 + msgid "The system has encountered a problem and could not continue." + msgstr "" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:875 ++#. Translators: If Application's name is unknown, ++#. display neutral header ++#. "'Type' problem has been detected". Examples: ++#. Kerneloops problem has been detected ++#. C/C++ problem has been detected ++#. Python problem has been detected ++#. Ruby problem has been detected ++#. VMCore problem has been detected ++#. AVC problem has been detected ++#. Java problem has been detected ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:878 + #, python-brace-format + msgid "{0} problem has been detected" + msgstr "" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:879 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:882 + #, python-brace-format + msgid "{0} quit unexpectedly" + msgstr "" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:882 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:885 + msgid "The application encountered a problem and could not continue." + msgstr "" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:885 ../src/gnome_abrt/views.py:887 ++#. Translators: package name not available ++#. Translators: package version not available ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:889 ../src/gnome_abrt/views.py:892 + msgid "N/A" + msgstr "" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:914 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:919 + msgid "cannot be reported" + msgstr "" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:919 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:924 + msgid "Reports" + msgstr "" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:925 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:930 + msgid "" + "This problem has been reported, but a Bugzilla ticket has not been " + "opened. Our developers may need more information to fix the problem.\n" +@@ -400,11 +412,17 @@ msgid "" + "that. Thank you." + msgstr "" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:930 ++#. Translators: Displayed after 'Reported' if a problem ++#. has been reported but we don't know where and when. ++#. Probably a rare situation, usually if a problem is ++#. reported we display a list of reports here. ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:939 + msgid "yes" + msgstr "" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:932 ++#. Translators: Displayed after 'Reported' if a problem ++#. has not been reported. ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:943 + msgid "no" + msgstr "" + +diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po +index 2b564d6..6a6e813 100644 +--- a/po/nl.po ++++ b/po/nl.po +@@ -9,17 +9,17 @@ msgid "" + msgstr "" + "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" + "Report-Msgid-Bugs-To: \n" +-"POT-Creation-Date: 2016-03-23 12:55+0100\n" ++"POT-Creation-Date: 2016-09-05 13:07+0200\n" + "MIME-Version: 1.0\n" + "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" + "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +-"PO-Revision-Date: 2014-03-05 04:30-0500\n" +-"Last-Translator: Jakub Filak \n" ++"PO-Revision-Date: 2014-12-23 12:43-0500\n" ++"Last-Translator: Copied by Zanata \n" + "Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/projects/p/gnome-abrt/" + "language/nl/)\n" + "Language: nl\n" + "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +-"X-Generator: Zanata 3.8.4\n" ++"X-Generator: Zanata 3.9.6\n" + + #. Translators: a list header, "My" is a shortcut for "My bugs" + #: ../src/gnome-abrt:280 ../src/gnome-abrt:282 +@@ -55,7 +55,7 @@ msgid "_Quit" + msgstr "" + + #: ../src/gnome-abrt:350 ../src/gnome-abrt.desktop.in.h:1 +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:292 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:294 + msgid "Problem Reporting" + msgstr "" + +@@ -241,7 +241,7 @@ msgstr "" + msgid "First Detected" + msgstr "" + +-#: ../src/gnome_abrt/oops.glade.h:21 ../src/gnome_abrt/views.py:911 ++#: ../src/gnome_abrt/oops.glade.h:21 ../src/gnome_abrt/views.py:916 + msgid "Reported" + msgstr "" + +@@ -325,76 +325,88 @@ msgstr "" + #. Translators: if the kernel crashed we display the word "System" + #. instead of "kernel". In this context "System" is like a proper + #. package name, probably a nominative noun. +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:146 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:148 + msgctxt "package name" + msgid "System" + msgstr "" + + #. Translators: These are the problem types displayed in the problem + #. list under the application name +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:152 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:154 + msgid "Application Crash" + msgstr "" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:154 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:156 + msgid "System Crash" + msgstr "" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:156 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:158 + msgid "System Failure" + msgstr "" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:158 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:160 + msgid "Misbehavior" + msgstr "" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:318 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:320 + msgid "Failed to load UI definition" + msgstr "" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:855 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:857 + msgid "Unexpected system error" + msgstr "" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:857 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:859 + msgid "The system has encountered a problem and recovered." + msgstr "" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:860 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:862 + msgid "Fatal system failure" + msgstr "" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:862 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:864 + msgid "The system has encountered a problem and could not continue." + msgstr "" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:875 ++#. Translators: If Application's name is unknown, ++#. display neutral header ++#. "'Type' problem has been detected". Examples: ++#. Kerneloops problem has been detected ++#. C/C++ problem has been detected ++#. Python problem has been detected ++#. Ruby problem has been detected ++#. VMCore problem has been detected ++#. AVC problem has been detected ++#. Java problem has been detected ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:878 + #, python-brace-format + msgid "{0} problem has been detected" + msgstr "" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:879 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:882 + #, python-brace-format + msgid "{0} quit unexpectedly" + msgstr "" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:882 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:885 + msgid "The application encountered a problem and could not continue." + msgstr "" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:885 ../src/gnome_abrt/views.py:887 ++#. Translators: package name not available ++#. Translators: package version not available ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:889 ../src/gnome_abrt/views.py:892 + msgid "N/A" + msgstr "" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:914 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:919 + msgid "cannot be reported" + msgstr "" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:919 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:924 + msgid "Reports" + msgstr "" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:925 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:930 + msgid "" + "This problem has been reported, but a Bugzilla ticket has not been " + "opened. Our developers may need more information to fix the problem.\n" +@@ -402,11 +414,17 @@ msgid "" + "that. Thank you." + msgstr "" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:930 ++#. Translators: Displayed after 'Reported' if a problem ++#. has been reported but we don't know where and when. ++#. Probably a rare situation, usually if a problem is ++#. reported we display a list of reports here. ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:939 + msgid "yes" + msgstr "" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:932 ++#. Translators: Displayed after 'Reported' if a problem ++#. has not been reported. ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:943 + msgid "no" + msgstr "" + +diff --git a/po/or.po b/po/or.po +index 3b5efef..05354e1 100644 +--- a/po/or.po ++++ b/po/or.po +@@ -10,17 +10,17 @@ msgid "" + msgstr "" + "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" + "Report-Msgid-Bugs-To: \n" +-"POT-Creation-Date: 2016-03-23 12:55+0100\n" ++"POT-Creation-Date: 2016-09-05 13:07+0200\n" + "MIME-Version: 1.0\n" + "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" + "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +-"PO-Revision-Date: 2014-03-05 04:30-0500\n" +-"Last-Translator: Jakub Filak \n" ++"PO-Revision-Date: 2016-01-27 05:03-0500\n" ++"Last-Translator: Copied by Zanata \n" + "Language-Team: Oriya (http://www.transifex.com/projects/p/gnome-abrt/" + "language/or/)\n" + "Language: or\n" + "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +-"X-Generator: Zanata 3.8.4\n" ++"X-Generator: Zanata 3.9.6\n" + + #. Translators: a list header, "My" is a shortcut for "My bugs" + #: ../src/gnome-abrt:280 ../src/gnome-abrt:282 +@@ -56,7 +56,7 @@ msgid "_Quit" + msgstr "ବିଦାୟ ନିଅନ୍ତୁ (_Q)" + + #: ../src/gnome-abrt:350 ../src/gnome-abrt.desktop.in.h:1 +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:292 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:294 + msgid "Problem Reporting" + msgstr "" + +@@ -254,7 +254,7 @@ msgstr "ସଂସ୍କରଣ" + msgid "First Detected" + msgstr "" + +-#: ../src/gnome_abrt/oops.glade.h:21 ../src/gnome_abrt/views.py:911 ++#: ../src/gnome_abrt/oops.glade.h:21 ../src/gnome_abrt/views.py:916 + msgid "Reported" + msgstr "ଖବର କରାହୋଇଥିବା" + +@@ -338,78 +338,90 @@ msgstr "UI ସଂଜ୍ଞା ଧାରଣ କରିବାରେ ଅସଫଳ" + #. Translators: if the kernel crashed we display the word "System" + #. instead of "kernel". In this context "System" is like a proper + #. package name, probably a nominative noun. +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:146 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:148 + msgctxt "package name" + msgid "System" + msgstr "" + + #. Translators: These are the problem types displayed in the problem + #. list under the application name +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:152 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:154 + msgid "Application Crash" + msgstr "" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:154 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:156 + #, fuzzy + msgid "System Crash" + msgstr "ତନ୍ତ୍ର" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:156 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:158 + #, fuzzy + msgid "System Failure" + msgstr "ତନ୍ତ୍ର" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:158 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:160 + msgid "Misbehavior" + msgstr "" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:318 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:320 + msgid "Failed to load UI definition" + msgstr "UI ସଂଜ୍ଞା ଧାରଣ କରିବାରେ ଅସଫଳ" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:855 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:857 + msgid "Unexpected system error" + msgstr "" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:857 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:859 + msgid "The system has encountered a problem and recovered." + msgstr "" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:860 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:862 + msgid "Fatal system failure" + msgstr "" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:862 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:864 + msgid "The system has encountered a problem and could not continue." + msgstr "" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:875 ++#. Translators: If Application's name is unknown, ++#. display neutral header ++#. "'Type' problem has been detected". Examples: ++#. Kerneloops problem has been detected ++#. C/C++ problem has been detected ++#. Python problem has been detected ++#. Ruby problem has been detected ++#. VMCore problem has been detected ++#. AVC problem has been detected ++#. Java problem has been detected ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:878 + #, python-brace-format + msgid "{0} problem has been detected" + msgstr "{0} ସମସ୍ଯା ଦେଖା ଦେଇଛି" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:879 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:882 + #, python-brace-format + msgid "{0} quit unexpectedly" + msgstr "" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:882 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:885 + msgid "The application encountered a problem and could not continue." + msgstr "" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:885 ../src/gnome_abrt/views.py:887 ++#. Translators: package name not available ++#. Translators: package version not available ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:889 ../src/gnome_abrt/views.py:892 + msgid "N/A" + msgstr "N/A" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:914 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:919 + msgid "cannot be reported" + msgstr "ଖବର କରାଯାଇ ପାରିବ ନାହିଁ" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:919 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:924 + msgid "Reports" + msgstr "ବିବରଣୀଗୁଡ଼ିକ" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:925 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:930 + msgid "" + "This problem has been reported, but a Bugzilla ticket has not been " + "opened. Our developers may need more information to fix the problem.\n" +@@ -421,11 +433,17 @@ msgstr "" + "ସେହି ତଥ୍ୟ ପ୍ରଦାନ କରିବା ପାଇଁ ଦୟାକରି ଏହାକୁ Bugzilla ରେ ମଧ୍ଯ ଖବର କରନ୍ତୁ। " + "ଆପଣଙ୍କୁ ଧନ୍ୟବାଦ।" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:930 ++#. Translators: Displayed after 'Reported' if a problem ++#. has been reported but we don't know where and when. ++#. Probably a rare situation, usually if a problem is ++#. reported we display a list of reports here. ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:939 + msgid "yes" + msgstr "ହଁ" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:932 ++#. Translators: Displayed after 'Reported' if a problem ++#. has not been reported. ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:943 + msgid "no" + msgstr "ନାଁ" + +diff --git a/po/pa.po b/po/pa.po +index 442d055..a181d2b 100644 +--- a/po/pa.po ++++ b/po/pa.po +@@ -10,17 +10,17 @@ msgid "" + msgstr "" + "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" + "Report-Msgid-Bugs-To: \n" +-"POT-Creation-Date: 2016-03-23 12:55+0100\n" ++"POT-Creation-Date: 2016-09-05 13:07+0200\n" + "MIME-Version: 1.0\n" + "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" + "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +-"PO-Revision-Date: 2014-03-05 04:30-0500\n" +-"Last-Translator: Jakub Filak \n" ++"PO-Revision-Date: 2016-01-27 05:03-0500\n" ++"Last-Translator: Copied by Zanata \n" + "Language-Team: Panjabi (Punjabi) (http://www.transifex.com/projects/p/gnome-" + "abrt/language/pa/)\n" + "Language: pa\n" + "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +-"X-Generator: Zanata 3.8.4\n" ++"X-Generator: Zanata 3.9.6\n" + + #. Translators: a list header, "My" is a shortcut for "My bugs" + #: ../src/gnome-abrt:280 ../src/gnome-abrt:282 +@@ -56,7 +56,7 @@ msgid "_Quit" + msgstr "ਬੰਦ ਕਰੋ (_Q)" + + #: ../src/gnome-abrt:350 ../src/gnome-abrt.desktop.in.h:1 +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:292 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:294 + msgid "Problem Reporting" + msgstr "" + +@@ -255,7 +255,7 @@ msgstr "ਵਰਜਨ" + msgid "First Detected" + msgstr "" + +-#: ../src/gnome_abrt/oops.glade.h:21 ../src/gnome_abrt/views.py:911 ++#: ../src/gnome_abrt/oops.glade.h:21 ../src/gnome_abrt/views.py:916 + msgid "Reported" + msgstr "ਰਿਪੋਰਟ ਕੀਤਾ" + +@@ -339,78 +339,90 @@ msgstr "UI ਪਰਿਭਾਸ਼ਾ ਨੂੰ ਲੋਡ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਅ + #. Translators: if the kernel crashed we display the word "System" + #. instead of "kernel". In this context "System" is like a proper + #. package name, probably a nominative noun. +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:146 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:148 + msgctxt "package name" + msgid "System" + msgstr "" + + #. Translators: These are the problem types displayed in the problem + #. list under the application name +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:152 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:154 + msgid "Application Crash" + msgstr "" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:154 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:156 + #, fuzzy + msgid "System Crash" + msgstr "ਸਿਸਟਮ" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:156 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:158 + #, fuzzy + msgid "System Failure" + msgstr "ਸਿਸਟਮ" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:158 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:160 + msgid "Misbehavior" + msgstr "" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:318 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:320 + msgid "Failed to load UI definition" + msgstr "UI ਪਰਿਭਾਸ਼ਾ ਨੂੰ ਲੋਡ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:855 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:857 + msgid "Unexpected system error" + msgstr "" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:857 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:859 + msgid "The system has encountered a problem and recovered." + msgstr "" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:860 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:862 + msgid "Fatal system failure" + msgstr "" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:862 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:864 + msgid "The system has encountered a problem and could not continue." + msgstr "" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:875 ++#. Translators: If Application's name is unknown, ++#. display neutral header ++#. "'Type' problem has been detected". Examples: ++#. Kerneloops problem has been detected ++#. C/C++ problem has been detected ++#. Python problem has been detected ++#. Ruby problem has been detected ++#. VMCore problem has been detected ++#. AVC problem has been detected ++#. Java problem has been detected ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:878 + #, python-brace-format + msgid "{0} problem has been detected" + msgstr "{0} ਮੁਸ਼ਕਿਲ ਖੋਜ ਲਈ ਗਈ ਹੈ" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:879 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:882 + #, python-brace-format + msgid "{0} quit unexpectedly" + msgstr "" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:882 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:885 + msgid "The application encountered a problem and could not continue." + msgstr "" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:885 ../src/gnome_abrt/views.py:887 ++#. Translators: package name not available ++#. Translators: package version not available ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:889 ../src/gnome_abrt/views.py:892 + msgid "N/A" + msgstr "N/A" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:914 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:919 + msgid "cannot be reported" + msgstr "ਸੂਚਿਤ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:919 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:924 + msgid "Reports" + msgstr "ਸੂਚਨਾਵਾਂ" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:925 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:930 + msgid "" + "This problem has been reported, but a Bugzilla ticket has not been " + "opened. Our developers may need more information to fix the problem.\n" +@@ -422,11 +434,17 @@ msgstr "" + "ਹੈ।\n" + "ਉਹ ਮੁਹੱਈਆ ਕਰਵਾਉਣ ਲਈ ਬੱਗਜ਼ਿਲਾ ਤੇ ਵੀ ਇਸ ਨੂੰ ਸੂਚਿਤ ਕਰਨਾ ਵਿਚਾਰੋ। ਧੰਨਵਾਦ।" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:930 ++#. Translators: Displayed after 'Reported' if a problem ++#. has been reported but we don't know where and when. ++#. Probably a rare situation, usually if a problem is ++#. reported we display a list of reports here. ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:939 + msgid "yes" + msgstr "ਹਾਂ" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:932 ++#. Translators: Displayed after 'Reported' if a problem ++#. has not been reported. ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:943 + msgid "no" + msgstr "ਨਹੀਂ" + +diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po +index 7c9bdd3..986c709 100644 +--- a/po/pl.po ++++ b/po/pl.po +@@ -5,25 +5,25 @@ + # Translators: + # Jiří Moskovčák , 2011 + # Piotr Drąg , 2011-2014 +-# Piotr Drąg , 2015. #zanata +-# Matej Habrnal , 2016. #zanata +-# Piotr Drąg , 2016. #zanata ++# Piotr Drąg , 2015. #zanata ++# Piotr Drąg , 2016. #zanata ++# Rafał Lużyński , 2016. #zanata + msgid "" + msgstr "" + "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" + "Report-Msgid-Bugs-To: \n" +-"POT-Creation-Date: 2016-03-23 12:55+0100\n" ++"POT-Creation-Date: 2016-09-05 13:07+0200\n" + "MIME-Version: 1.0\n" + "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" + "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +-"PO-Revision-Date: 2016-04-04 06:54-0400\n" +-"Last-Translator: Piotr Drąg \n" ++"PO-Revision-Date: 2016-10-14 12:16-0400\n" ++"Last-Translator: Piotr Drąg \n" + "Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/projects/p/gnome-abrt/" + "language/pl/)\n" + "Language: pl\n" + "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " + "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +-"X-Generator: Zanata 3.8.4\n" ++"X-Generator: Zanata 3.9.6\n" + + #. Translators: a list header, "My" is a shortcut for "My bugs" + #: ../src/gnome-abrt:280 ../src/gnome-abrt:282 +@@ -52,20 +52,20 @@ msgstr "_Zgłoś problem w programie ABRT" + + #: ../src/gnome-abrt:316 + msgid "_About" +-msgstr "_O programie" ++msgstr "_O programie" + + #: ../src/gnome-abrt:317 + msgid "_Quit" + msgstr "Za_kończ" + + #: ../src/gnome-abrt:350 ../src/gnome-abrt.desktop.in.h:1 +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:292 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:294 + msgid "Problem Reporting" + msgstr "Zgłaszanie problemów" + + #: ../src/gnome-abrt.desktop.in.h:2 + msgid "View and report application crashes" +-msgstr "Wyświetlanie i zgłaszanie awarii aplikacji" ++msgstr "Wyświetlanie i zgłaszanie awarii aplikacji" + + #: ../src/gnome-abrt.desktop.in.h:3 + msgid "abrt;bug reporting;crash logger;" +@@ -76,16 +76,16 @@ msgid "" + "Collection of software tools designed for collecting, analyzing and " + "reporting of software issues." + msgstr "" +-"Zestaw narzędzi zaprojektowanych do zbierania, analizowania i zgłaszania " +-"problemów z oprogramowaniem." ++"Zestaw narzędzi zaprojektowanych do zbierania, analizowania i zgłaszania " ++"problemów z oprogramowaniem." + + #: ../src/gnome-abrt.appdata.xml.in.h:2 + msgid "" + "Its main purpose is to ease the process of reporting an issue and finding a " + "solution." + msgstr "" +-"Jego głównym celem jest ułatwienie procesu zgłaszania problemów i " +-"znajdowania rozwiązania." ++"Jego głównym celem jest ułatwienie procesu zgłaszania problemów " ++"i znajdowania rozwiązania." + + #: ../src/gnome_abrt/dbus_problems.py:89 + #, python-brace-format +@@ -98,7 +98,7 @@ msgstr "" + #, python-brace-format + msgid "Can't connect to DBus system bus '{0}' path '{1}': {2}" + msgstr "" +-"Nie można połączyć z magistralą systemową D-Bus „{0}” na ścieżce „{1}”: {2}" ++"Nie można połączyć z magistralą systemową D-Bus „{0}” na ścieżce „{1}”: {2}" + + #: ../src/gnome_abrt/dbus_problems.py:109 + #, python-brace-format +@@ -113,11 +113,11 @@ msgstr "" + + #: ../src/gnome_abrt/dbus_problems.py:168 + msgid "Can't get problem data from DBus service: {0!s}" +-msgstr "Nie można pobrać danych problemu z usługi D-Bus: {0!s}" ++msgstr "Nie można pobrać danych problemu z usługi D-Bus: {0!s}" + + #: ../src/gnome_abrt/dbus_problems.py:179 + msgid "Can't get list of problems from DBus service: {0!s}" +-msgstr "Nie można pobrać listy problemów z usługi D-Bus: {0!s}" ++msgstr "Nie można pobrać listy problemów z usługi D-Bus: {0!s}" + + #: ../src/gnome_abrt/dbus_problems.py:192 + msgid "Can't delete problem over DBus service: {0!s}" +@@ -173,10 +173,10 @@ msgid "" + "about changes in problem data happening outside of this application. This " + "event do not affect any other functionality." + msgstr "" +-"Prawdopodobnie osiągnięto ograniczenie inotify dotyczące liczby obserwacji w " +-"„{0}”. Ograniczenie może zostać zwiększone przez poprawną konfigurację " +-"inotify. Więcej informacji można znaleźć w man inotify(7). To zdarzenie " +-"powoduje, że użytkownik nie będzie powiadamiany o zmianach w danych problemu " ++"Prawdopodobnie osiągnięto ograniczenie inotify dotyczące liczby obserwacji " ++"w „{0}”. Ograniczenie może zostać zwiększone przez poprawną konfigurację " ++"inotify. Więcej informacji można znaleźć w „man inotify(7)”. To zdarzenie " ++"powoduje, że użytkownik nie będzie powiadamiany o zmianach w danych problemu " + "zdarzających się poza tą aplikacją. To zdarzenie nie wpływa na żadną inną " + "funkcjonalność." + +@@ -234,8 +234,7 @@ msgid "" + "Opens the selected problem's data directory in the default file system " + "browser" + msgstr "" +-"Otwiera katalog danych zaznaczonego problemu z domyślnej przeglądarce " +-"systemu plików" ++"Otwiera katalog danych zaznaczonego problemu w domyślnym menedżerze plików" + + #: ../src/gnome_abrt/oops.glade.h:13 + msgid "_Copy problem's ID to Clipboard" +@@ -243,11 +242,11 @@ msgstr "S_kopiuj identyfikator problemu do schowka" + + #: ../src/gnome_abrt/oops.glade.h:14 + msgid "Stores the selected problem's ID in Clibpoard" +-msgstr "Umieszcza identyfikator zaznaczonego problemu w schowku" ++msgstr "Umieszcza identyfikator zaznaczonego problemu w schowku" + + #: ../src/gnome_abrt/oops.glade.h:15 + msgid "_Filter" +-msgstr "_Filtrowanie" ++msgstr "_Filtruj" + + #: ../src/gnome_abrt/oops.glade.h:16 + msgid "Show filter box" +@@ -266,7 +265,7 @@ msgstr "Wersja" + msgid "First Detected" + msgstr "Pierwsze wystąpienie" + +-#: ../src/gnome_abrt/oops.glade.h:21 ../src/gnome_abrt/views.py:911 ++#: ../src/gnome_abrt/oops.glade.h:21 ../src/gnome_abrt/views.py:916 + msgid "Reported" + msgstr "Zgłoszono" + +@@ -285,11 +284,11 @@ msgstr "Brak źródła" + #: ../src/gnome_abrt/problems.py:466 + #, python-brace-format + msgid "Not found in cache but deleted: {0}" +-msgstr "Nie odnaleziono w pamięci podręcznej, ale usunięto: {0}" ++msgstr "Nie odnaleziono w pamięci podręcznej, ale usunięto: {0}" + + #: ../src/gnome_abrt/tools.py:42 + msgid "Future" +-msgstr "Przyszłość" ++msgstr "W przyszłości" + + #: ../src/gnome_abrt/tools.py:49 + msgid "Yesterday" +@@ -297,7 +296,7 @@ msgstr "Wczoraj" + + #: ../src/gnome_abrt/tools.py:63 + msgid "Last week" +-msgstr "Ostatni tydzień" ++msgstr "W zeszłym tygodniu" + + #. Translators: This message will never be used for less than + #. 2 weeks ago nor for more than one month ago. However, the singular +@@ -312,7 +311,7 @@ msgstr[2] "{0:d} tygodni temu" + + #: ../src/gnome_abrt/tools.py:72 + msgid "Last month" +-msgstr "Ostatni miesiąc" ++msgstr "W zeszłym miesiącu" + + #. Translators: This message will never be used for less than + #. 2 months ago nor for more than one year ago. See the comment above. +@@ -326,7 +325,7 @@ msgstr[2] "{0:d} miesięcy temu" + + #: ../src/gnome_abrt/tools.py:80 + msgid "Last year" +-msgstr "Ostatni rok" ++msgstr "W zeszłym roku" + + #. Translators: This message will never be used for less than + #. 2 years ago. However, the singular form is necessary for some +@@ -353,92 +352,110 @@ msgstr "Wczytanie ikony „{0}” się nie powiodło: {1}" + #. Translators: if the kernel crashed we display the word "System" + #. instead of "kernel". In this context "System" is like a proper + #. package name, probably a nominative noun. +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:146 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:148 + msgctxt "package name" + msgid "System" + msgstr "System" + + #. Translators: These are the problem types displayed in the problem + #. list under the application name +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:152 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:154 + msgid "Application Crash" + msgstr "Awaria aplikacji" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:154 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:156 + msgid "System Crash" + msgstr "Awaria systemu" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:156 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:158 + msgid "System Failure" + msgstr "Niepowodzenie systemu" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:158 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:160 + msgid "Misbehavior" + msgstr "Błędne zachowanie" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:318 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:320 + msgid "Failed to load UI definition" + msgstr "Wczytanie definicji interfejsu użytkownika się nie powiodło" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:855 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:857 + msgid "Unexpected system error" + msgstr "Nieoczekiwany błąd systemu" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:857 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:859 + msgid "The system has encountered a problem and recovered." +-msgstr "W systemie wystąpił problem, ale system został przywrócony." ++msgstr "W systemie wystąpił problem, ale system został przywrócony." + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:860 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:862 + msgid "Fatal system failure" + msgstr "Krytyczne niepowodzenie systemu" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:862 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:864 + msgid "The system has encountered a problem and could not continue." +-msgstr "W systemie wystąpił problem i nie można kontynuować." +- +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:875 ++msgstr "W systemie wystąpił problem i nie można kontynuować." ++ ++#. Translators: If Application's name is unknown, ++#. display neutral header ++#. "'Type' problem has been detected". Examples: ++#. Kerneloops problem has been detected ++#. C/C++ problem has been detected ++#. Python problem has been detected ++#. Ruby problem has been detected ++#. VMCore problem has been detected ++#. AVC problem has been detected ++#. Java problem has been detected ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:878 + #, python-brace-format + msgid "{0} problem has been detected" + msgstr "Wykryto problem {0}" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:879 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:882 + #, python-brace-format + msgid "{0} quit unexpectedly" + msgstr "Program {0} nieoczekiwanie zakończył działanie" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:882 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:885 + msgid "The application encountered a problem and could not continue." +-msgstr "W aplikacji wystąpił problem i nie można kontynuować." ++msgstr "W aplikacji wystąpił problem i nie można kontynuować." + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:885 ../src/gnome_abrt/views.py:887 ++#. Translators: package name not available ++#. Translators: package version not available ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:889 ../src/gnome_abrt/views.py:892 + msgid "N/A" +-msgstr "Nie dotyczy" ++msgstr "Niedostępna" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:914 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:919 + msgid "cannot be reported" + msgstr "nie można zgłosić" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:919 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:924 + msgid "Reports" + msgstr "Zgłoszenia" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:925 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:930 + msgid "" + "This problem has been reported, but a Bugzilla ticket has not been " + "opened. Our developers may need more information to fix the problem.\n" + "Please consider also reporting it to Bugzilla in order to provide " + "that. Thank you." + msgstr "" +-"Ten problem został zgłoszony, ale zgłoszenie w systemie Bugzilla nie " ++"Ten problem został zgłoszony, ale zgłoszenie w systemie Bugzilla nie " + "zostało otwarte. Nasi programiści mogą potrzebować więcej informacji, aby go " + "naprawić.\n" + "Prosimy rozważyć zgłoszenie go — może to im pomóc. Dziękujemy." + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:930 ++#. Translators: Displayed after 'Reported' if a problem ++#. has been reported but we don't know where and when. ++#. Probably a rare situation, usually if a problem is ++#. reported we display a list of reports here. ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:939 + msgid "yes" + msgstr "tak" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:932 ++#. Translators: Displayed after 'Reported' if a problem ++#. has not been reported. ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:943 + msgid "no" + msgstr "nie" + +@@ -447,5 +464,5 @@ msgid "" + "Failed to execute the requested action because of an error in new process " + "creation" + msgstr "" +-"Wykonanie żądanego działania się nie powiodło z powodu błędu w czasie " ++"Wykonanie żądanego działania nie powiodło się z powodu błędu podczas " + "tworzenia nowego procesu" +diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po +index 9ceac19..824de28 100644 +--- a/po/pt.po ++++ b/po/pt.po +@@ -8,17 +8,17 @@ msgid "" + msgstr "" + "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" + "Report-Msgid-Bugs-To: \n" +-"POT-Creation-Date: 2016-03-23 12:55+0100\n" ++"POT-Creation-Date: 2016-09-05 13:07+0200\n" + "MIME-Version: 1.0\n" + "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" + "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +-"PO-Revision-Date: 2014-03-05 04:30-0500\n" +-"Last-Translator: Jakub Filak \n" ++"PO-Revision-Date: 2014-12-23 12:44-0500\n" ++"Last-Translator: Copied by Zanata \n" + "Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/projects/p/gnome-abrt/" + "language/pt/)\n" + "Language: pt\n" + "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +-"X-Generator: Zanata 3.8.4\n" ++"X-Generator: Zanata 3.9.6\n" + + #. Translators: a list header, "My" is a shortcut for "My bugs" + #: ../src/gnome-abrt:280 ../src/gnome-abrt:282 +@@ -54,7 +54,7 @@ msgid "_Quit" + msgstr "" + + #: ../src/gnome-abrt:350 ../src/gnome-abrt.desktop.in.h:1 +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:292 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:294 + msgid "Problem Reporting" + msgstr "" + +@@ -240,7 +240,7 @@ msgstr "" + msgid "First Detected" + msgstr "" + +-#: ../src/gnome_abrt/oops.glade.h:21 ../src/gnome_abrt/views.py:911 ++#: ../src/gnome_abrt/oops.glade.h:21 ../src/gnome_abrt/views.py:916 + msgid "Reported" + msgstr "" + +@@ -324,76 +324,88 @@ msgstr "" + #. Translators: if the kernel crashed we display the word "System" + #. instead of "kernel". In this context "System" is like a proper + #. package name, probably a nominative noun. +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:146 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:148 + msgctxt "package name" + msgid "System" + msgstr "" + + #. Translators: These are the problem types displayed in the problem + #. list under the application name +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:152 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:154 + msgid "Application Crash" + msgstr "" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:154 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:156 + msgid "System Crash" + msgstr "" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:156 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:158 + msgid "System Failure" + msgstr "" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:158 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:160 + msgid "Misbehavior" + msgstr "" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:318 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:320 + msgid "Failed to load UI definition" + msgstr "" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:855 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:857 + msgid "Unexpected system error" + msgstr "" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:857 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:859 + msgid "The system has encountered a problem and recovered." + msgstr "" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:860 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:862 + msgid "Fatal system failure" + msgstr "" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:862 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:864 + msgid "The system has encountered a problem and could not continue." + msgstr "" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:875 ++#. Translators: If Application's name is unknown, ++#. display neutral header ++#. "'Type' problem has been detected". Examples: ++#. Kerneloops problem has been detected ++#. C/C++ problem has been detected ++#. Python problem has been detected ++#. Ruby problem has been detected ++#. VMCore problem has been detected ++#. AVC problem has been detected ++#. Java problem has been detected ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:878 + #, python-brace-format + msgid "{0} problem has been detected" + msgstr "" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:879 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:882 + #, python-brace-format + msgid "{0} quit unexpectedly" + msgstr "" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:882 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:885 + msgid "The application encountered a problem and could not continue." + msgstr "" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:885 ../src/gnome_abrt/views.py:887 ++#. Translators: package name not available ++#. Translators: package version not available ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:889 ../src/gnome_abrt/views.py:892 + msgid "N/A" + msgstr "" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:914 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:919 + msgid "cannot be reported" + msgstr "" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:919 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:924 + msgid "Reports" + msgstr "" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:925 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:930 + msgid "" + "This problem has been reported, but a Bugzilla ticket has not been " + "opened. Our developers may need more information to fix the problem.\n" +@@ -401,11 +413,17 @@ msgid "" + "that. Thank you." + msgstr "" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:930 ++#. Translators: Displayed after 'Reported' if a problem ++#. has been reported but we don't know where and when. ++#. Probably a rare situation, usually if a problem is ++#. reported we display a list of reports here. ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:939 + msgid "yes" + msgstr "" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:932 ++#. Translators: Displayed after 'Reported' if a problem ++#. has not been reported. ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:943 + msgid "no" + msgstr "" + +diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po +index ba991b2..ba4b07f 100644 +--- a/po/pt_BR.po ++++ b/po/pt_BR.po +@@ -7,23 +7,22 @@ + # Glaucia Freitas , 2013 + # Rafael Ferreira , 2012 + # Ricardo Gyorfy , 2011 +-# Marco Aurélio Krause , 2015. #zanata +-# Andrea , 2016. #zanata ++# Daniel Lara , 2016. #zanata + msgid "" + msgstr "" + "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" + "Report-Msgid-Bugs-To: \n" +-"POT-Creation-Date: 2016-03-23 12:55+0100\n" ++"POT-Creation-Date: 2016-09-05 13:07+0200\n" + "MIME-Version: 1.0\n" + "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" + "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +-"PO-Revision-Date: 2016-03-18 02:32-0400\n" +-"Last-Translator: Andrea \n" ++"PO-Revision-Date: 2016-09-06 09:08-0400\n" ++"Last-Translator: Copied by Zanata \n" + "Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/" + "gnome-abrt/language/pt_BR/)\n" + "Language: pt-BR\n" + "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +-"X-Generator: Zanata 3.8.4\n" ++"X-Generator: Zanata 3.9.6\n" + + #. Translators: a list header, "My" is a shortcut for "My bugs" + #: ../src/gnome-abrt:280 ../src/gnome-abrt:282 +@@ -59,7 +58,7 @@ msgid "_Quit" + msgstr "_Sair" + + #: ../src/gnome-abrt:350 ../src/gnome-abrt.desktop.in.h:1 +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:292 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:294 + msgid "Problem Reporting" + msgstr "Relato de Problemas" + +@@ -269,7 +268,7 @@ msgstr "Versão" + msgid "First Detected" + msgstr "Primeiro Detectado" + +-#: ../src/gnome_abrt/oops.glade.h:21 ../src/gnome_abrt/views.py:911 ++#: ../src/gnome_abrt/oops.glade.h:21 ../src/gnome_abrt/views.py:916 + msgid "Reported" + msgstr "Reportado" + +@@ -353,76 +352,88 @@ msgstr "Falha ao carregar ícone '{0}': {1}" + #. Translators: if the kernel crashed we display the word "System" + #. instead of "kernel". In this context "System" is like a proper + #. package name, probably a nominative noun. +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:146 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:148 + msgctxt "package name" + msgid "System" + msgstr "Sistema" + + #. Translators: These are the problem types displayed in the problem + #. list under the application name +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:152 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:154 + msgid "Application Crash" + msgstr "Travamento do Aplicativo " + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:154 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:156 + msgid "System Crash" + msgstr "Travamento de Sistema" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:156 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:158 + msgid "System Failure" + msgstr "Falha do Sistema" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:158 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:160 + msgid "Misbehavior" + msgstr "Comportamento estranho" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:318 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:320 + msgid "Failed to load UI definition" + msgstr "Falha ao carregar a definição da UI" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:855 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:857 + msgid "Unexpected system error" + msgstr "Erro inesperado do sistema" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:857 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:859 + msgid "The system has encountered a problem and recovered." + msgstr "O sistema encontrou um problema e se recuperou." + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:860 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:862 + msgid "Fatal system failure" + msgstr "Falha fatal do sistema" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:862 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:864 + msgid "The system has encountered a problem and could not continue." + msgstr "O sistema encontrou um problema e não pôde continuar." + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:875 ++#. Translators: If Application's name is unknown, ++#. display neutral header ++#. "'Type' problem has been detected". Examples: ++#. Kerneloops problem has been detected ++#. C/C++ problem has been detected ++#. Python problem has been detected ++#. Ruby problem has been detected ++#. VMCore problem has been detected ++#. AVC problem has been detected ++#. Java problem has been detected ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:878 + #, python-brace-format + msgid "{0} problem has been detected" + msgstr "{0} problema foi detectado" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:879 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:882 + #, python-brace-format + msgid "{0} quit unexpectedly" + msgstr "{0} saiu inesperadamente" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:882 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:885 + msgid "The application encountered a problem and could not continue." + msgstr "O aplicativo encontrou um problema e não pôde continuar." + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:885 ../src/gnome_abrt/views.py:887 ++#. Translators: package name not available ++#. Translators: package version not available ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:889 ../src/gnome_abrt/views.py:892 + msgid "N/A" + msgstr "N/D" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:914 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:919 + msgid "cannot be reported" + msgstr "não pode ser reportado" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:919 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:924 + msgid "Reports" + msgstr "Formulários" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:925 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:930 + msgid "" + "This problem has been reported, but a Bugzilla ticket has not been " + "opened. Our developers may need more information to fix the problem.\n" +@@ -434,11 +445,17 @@ msgstr "" + "este problema. \n" + "Considere também reportá-lo no Bugzilla para ajudá-los. Obrigado." + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:930 ++#. Translators: Displayed after 'Reported' if a problem ++#. has been reported but we don't know where and when. ++#. Probably a rare situation, usually if a problem is ++#. reported we display a list of reports here. ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:939 + msgid "yes" + msgstr "sim" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:932 ++#. Translators: Displayed after 'Reported' if a problem ++#. has not been reported. ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:943 + msgid "no" + msgstr "não" + +diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po +index 3c4367e..205971c 100644 +--- a/po/ru.po ++++ b/po/ru.po +@@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" + msgstr "" + "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" + "Report-Msgid-Bugs-To: \n" +-"POT-Creation-Date: 2016-03-23 12:55+0100\n" ++"POT-Creation-Date: 2016-09-05 13:07+0200\n" + "MIME-Version: 1.0\n" + "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" + "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +@@ -21,7 +21,7 @@ msgstr "" + "Language: ru\n" + "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " + "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +-"X-Generator: Zanata 3.8.4\n" ++"X-Generator: Zanata 3.9.6\n" + + #. Translators: a list header, "My" is a shortcut for "My bugs" + #: ../src/gnome-abrt:280 ../src/gnome-abrt:282 +@@ -57,7 +57,7 @@ msgid "_Quit" + msgstr "В_ыход" + + #: ../src/gnome-abrt:350 ../src/gnome-abrt.desktop.in.h:1 +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:292 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:294 + msgid "Problem Reporting" + msgstr "Создание отчетов об ошибках" + +@@ -255,7 +255,7 @@ msgstr "Версия" + msgid "First Detected" + msgstr "Впервые обнаружено" + +-#: ../src/gnome_abrt/oops.glade.h:21 ../src/gnome_abrt/views.py:911 ++#: ../src/gnome_abrt/oops.glade.h:21 ../src/gnome_abrt/views.py:916 + msgid "Reported" + msgstr "Отправлено" + +@@ -342,78 +342,90 @@ msgstr "Не удалось загрузить значок «{0}»: {1}" + #. Translators: if the kernel crashed we display the word "System" + #. instead of "kernel". In this context "System" is like a proper + #. package name, probably a nominative noun. +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:146 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:148 + msgctxt "package name" + msgid "System" + msgstr "Система" + + #. Translators: These are the problem types displayed in the problem + #. list under the application name +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:152 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:154 + msgid "Application Crash" + msgstr "Сбой приложения" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:154 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:156 + msgid "System Crash" + msgstr "Сбой системы" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:156 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:158 + msgid "System Failure" + msgstr "Отказ системы" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:158 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:160 + msgid "Misbehavior" + msgstr "Отклонения в работе" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:318 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:320 + msgid "Failed to load UI definition" + msgstr "" + "Не удалось загрузить определение графического интерфейса пользователя." + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:855 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:857 + msgid "Unexpected system error" + msgstr "Непредвиденная ошибка системы" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:857 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:859 + msgid "The system has encountered a problem and recovered." + msgstr "В системе произошла ошибка, которая была успешно исправлена." + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:860 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:862 + msgid "Fatal system failure" + msgstr "Критическая ошибка системы" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:862 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:864 + msgid "The system has encountered a problem and could not continue." + msgstr "" + "В системе произошла критическая ошибка: продолжение работы невозможно." + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:875 ++#. Translators: If Application's name is unknown, ++#. display neutral header ++#. "'Type' problem has been detected". Examples: ++#. Kerneloops problem has been detected ++#. C/C++ problem has been detected ++#. Python problem has been detected ++#. Ruby problem has been detected ++#. VMCore problem has been detected ++#. AVC problem has been detected ++#. Java problem has been detected ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:878 + #, python-brace-format + msgid "{0} problem has been detected" + msgstr "Обнаружена ошибка {0}." + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:879 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:882 + #, python-brace-format + msgid "{0} quit unexpectedly" + msgstr "Работа {0} была внезапно завершена" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:882 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:885 + msgid "The application encountered a problem and could not continue." + msgstr "Ошибка приложения: продолжение работы невозможно." + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:885 ../src/gnome_abrt/views.py:887 ++#. Translators: package name not available ++#. Translators: package version not available ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:889 ../src/gnome_abrt/views.py:892 + msgid "N/A" + msgstr "нет" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:914 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:919 + msgid "cannot be reported" + msgstr "невозможно создать отчет" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:919 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:924 + msgid "Reports" + msgstr "Отчеты" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:925 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:930 + msgid "" + "This problem has been reported, but a Bugzilla ticket has not been " + "opened. Our developers may need more information to fix the problem.\n" +@@ -423,11 +435,17 @@ msgstr "" + "Об этой ошибке уже сообщалось, но отчет Bugzilla еще не создавался. " + "Вы можете помочь разработчикам ее исправить, создав отчет. Спасибо!" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:930 ++#. Translators: Displayed after 'Reported' if a problem ++#. has been reported but we don't know where and when. ++#. Probably a rare situation, usually if a problem is ++#. reported we display a list of reports here. ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:939 + msgid "yes" + msgstr "да" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:932 ++#. Translators: Displayed after 'Reported' if a problem ++#. has not been reported. ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:943 + msgid "no" + msgstr "нет" + +diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po +index af0bd36..6d0bca4 100644 +--- a/po/sk.po ++++ b/po/sk.po +@@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" + msgstr "" + "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" + "Report-Msgid-Bugs-To: \n" +-"POT-Creation-Date: 2016-03-23 12:55+0100\n" ++"POT-Creation-Date: 2016-09-05 13:07+0200\n" + "MIME-Version: 1.0\n" + "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" + "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +@@ -19,7 +19,7 @@ msgstr "" + "language/sk/)\n" + "Language: sk\n" + "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" +-"X-Generator: Zanata 3.8.4\n" ++"X-Generator: Zanata 3.9.6\n" + + #. Translators: a list header, "My" is a shortcut for "My bugs" + #: ../src/gnome-abrt:280 ../src/gnome-abrt:282 +@@ -55,7 +55,7 @@ msgid "_Quit" + msgstr "_Ukončiť" + + #: ../src/gnome-abrt:350 ../src/gnome-abrt.desktop.in.h:1 +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:292 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:294 + msgid "Problem Reporting" + msgstr "Nahlásenie problému" + +@@ -260,7 +260,7 @@ msgstr "Verzia" + msgid "First Detected" + msgstr "Prvé zistenie" + +-#: ../src/gnome_abrt/oops.glade.h:21 ../src/gnome_abrt/views.py:911 ++#: ../src/gnome_abrt/oops.glade.h:21 ../src/gnome_abrt/views.py:916 + msgid "Reported" + msgstr "Nahlásený" + +@@ -347,76 +347,88 @@ msgstr "Zlyhalo načítanie ikony „{0}“: {1}" + #. Translators: if the kernel crashed we display the word "System" + #. instead of "kernel". In this context "System" is like a proper + #. package name, probably a nominative noun. +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:146 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:148 + msgctxt "package name" + msgid "System" + msgstr "Systém" + + #. Translators: These are the problem types displayed in the problem + #. list under the application name +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:152 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:154 + msgid "Application Crash" + msgstr "Pád aplikácie" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:154 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:156 + msgid "System Crash" + msgstr "Pád systému" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:156 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:158 + msgid "System Failure" + msgstr "Zlyhanie systému" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:158 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:160 + msgid "Misbehavior" + msgstr "Nevhodné správanie" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:318 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:320 + msgid "Failed to load UI definition" + msgstr "Zlyhalo načítanie definície používateľského rozhrania" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:855 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:857 + msgid "Unexpected system error" + msgstr "Neočakávaná systémová chyba" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:857 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:859 + msgid "The system has encountered a problem and recovered." + msgstr "Systém narazil na problém a opravil ho." + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:860 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:862 + msgid "Fatal system failure" + msgstr "Závažné zlyhanie systému" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:862 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:864 + msgid "The system has encountered a problem and could not continue." + msgstr "Systém narazil na problém a nemôže pokračovať." + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:875 ++#. Translators: If Application's name is unknown, ++#. display neutral header ++#. "'Type' problem has been detected". Examples: ++#. Kerneloops problem has been detected ++#. C/C++ problem has been detected ++#. Python problem has been detected ++#. Ruby problem has been detected ++#. VMCore problem has been detected ++#. AVC problem has been detected ++#. Java problem has been detected ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:878 + #, python-brace-format + msgid "{0} problem has been detected" + msgstr "Bol zistený problém s programom {0}" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:879 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:882 + #, python-brace-format + msgid "{0} quit unexpectedly" + msgstr "Program {0} neočakávane skončil" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:882 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:885 + msgid "The application encountered a problem and could not continue." + msgstr "Aplikácia narazila na problém a nemôže pokračovať." + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:885 ../src/gnome_abrt/views.py:887 ++#. Translators: package name not available ++#. Translators: package version not available ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:889 ../src/gnome_abrt/views.py:892 + msgid "N/A" + msgstr "Nedostupné" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:914 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:919 + msgid "cannot be reported" + msgstr "nemôže byť nahlásený" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:919 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:924 + msgid "Reports" + msgstr "Hlásenia" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:925 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:930 + msgid "" + "This problem has been reported, but a Bugzilla ticket has not been " + "opened. Our developers may need more information to fix the problem.\n" +@@ -428,11 +440,17 @@ msgstr "" + "Prosím, zvážte nahlásenie na Bugzillu, kde poskytnete viac informácií." + " Ďakujeme." + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:930 ++#. Translators: Displayed after 'Reported' if a problem ++#. has been reported but we don't know where and when. ++#. Probably a rare situation, usually if a problem is ++#. reported we display a list of reports here. ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:939 + msgid "yes" + msgstr "áno" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:932 ++#. Translators: Displayed after 'Reported' if a problem ++#. has not been reported. ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:943 + msgid "no" + msgstr "nie" + +diff --git a/po/sq.po b/po/sq.po +index 42b4e08..22e4547 100644 +--- a/po/sq.po ++++ b/po/sq.po +@@ -3,21 +3,21 @@ msgid "" + msgstr "" + "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" + "Report-Msgid-Bugs-To: \n" +-"POT-Creation-Date: 2016-03-23 12:55+0100\n" ++"POT-Creation-Date: 2016-09-05 13:07+0200\n" + "MIME-Version: 1.0\n" + "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" + "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +-"PO-Revision-Date: 2016-06-03 01:18-0400\n" ++"PO-Revision-Date: 2016-06-18 03:33-0400\n" + "Last-Translator: Anxhelo Lushka \n" + "Language-Team: Albanian\n" + "Language: sq\n" +-"X-Generator: Zanata 3.8.4\n" ++"X-Generator: Zanata 3.9.6\n" + "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" + + #. Translators: a list header, "My" is a shortcut for "My bugs" + #: ../src/gnome-abrt:280 ../src/gnome-abrt:282 + msgid "My" +-msgstr "E mia" ++msgstr "Të miat" + + #. Translators: a list header, a shortcut for "System + #. bugs". In this context "System" may be an adjective +@@ -48,7 +48,7 @@ msgid "_Quit" + msgstr "_Dil" + + #: ../src/gnome-abrt:350 ../src/gnome-abrt.desktop.in.h:1 +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:292 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:294 + msgid "Problem Reporting" + msgstr "Raportimi i Problemeve" + +@@ -254,7 +254,7 @@ msgstr "Versioni" + msgid "First Detected" + msgstr "U zbulua fillimisht" + +-#: ../src/gnome_abrt/oops.glade.h:21 ../src/gnome_abrt/views.py:911 ++#: ../src/gnome_abrt/oops.glade.h:21 ../src/gnome_abrt/views.py:916 + msgid "Reported" + msgstr "U raportua" + +@@ -338,76 +338,88 @@ msgstr "Dështoi ngarkimi i ikonave '{0}': {1}" + #. Translators: if the kernel crashed we display the word "System" + #. instead of "kernel". In this context "System" is like a proper + #. package name, probably a nominative noun. +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:146 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:148 + msgctxt "package name" + msgid "System" + msgstr "Sistemi" + + #. Translators: These are the problem types displayed in the problem + #. list under the application name +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:152 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:154 + msgid "Application Crash" + msgstr "Përplasje e Aplikacionit" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:154 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:156 + msgid "System Crash" + msgstr "Përplasje e Sistemit" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:156 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:158 + msgid "System Failure" + msgstr "Dështim i Sistemit" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:158 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:160 + msgid "Misbehavior" + msgstr "Sjellje e gabuar" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:318 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:320 + msgid "Failed to load UI definition" + msgstr "Dështoi ngarkimi i përcaktimit të ndërfaqes së përdoruesit" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:855 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:857 + msgid "Unexpected system error" + msgstr "Gabim i paparashikuar i sistemit" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:857 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:859 + msgid "The system has encountered a problem and recovered." + msgstr "Ky sistem ka hasur në një problem dhe është rikuperuar." + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:860 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:862 + msgid "Fatal system failure" + msgstr "Dështim fatal sistemi" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:862 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:864 + msgid "The system has encountered a problem and could not continue." + msgstr "Ky sistemi ka hasur në një problem dhe nuk mund të vazhdojë." + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:875 ++#. Translators: If Application's name is unknown, ++#. display neutral header ++#. "'Type' problem has been detected". Examples: ++#. Kerneloops problem has been detected ++#. C/C++ problem has been detected ++#. Python problem has been detected ++#. Ruby problem has been detected ++#. VMCore problem has been detected ++#. AVC problem has been detected ++#. Java problem has been detected ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:878 + #, python-brace-format + msgid "{0} problem has been detected" + msgstr "{0} problem është zbuluar" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:879 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:882 + #, python-brace-format + msgid "{0} quit unexpectedly" + msgstr "{0} u mbarua në mënyrë të papritur" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:882 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:885 + msgid "The application encountered a problem and could not continue." + msgstr "Ky aplikacion pësoi një problem dhe nuk mund të vazhdojë" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:885 ../src/gnome_abrt/views.py:887 ++#. Translators: package name not available ++#. Translators: package version not available ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:889 ../src/gnome_abrt/views.py:892 + msgid "N/A" + msgstr "N/A" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:914 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:919 + msgid "cannot be reported" + msgstr "nuk mund të raportohet" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:919 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:924 + msgid "Reports" + msgstr "Raportimet" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:925 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:930 + msgid "" + "This problem has been reported, but a Bugzilla ticket has not been " + "opened. Our developers may need more information to fix the problem.\n" +@@ -420,11 +432,17 @@ msgstr "" + "Ju lutemi konsideroni ta raportoni tek Bugzilla në mënyrë që ta " + "ofroni këtë. Ju faleminderit." + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:930 ++#. Translators: Displayed after 'Reported' if a problem ++#. has been reported but we don't know where and when. ++#. Probably a rare situation, usually if a problem is ++#. reported we display a list of reports here. ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:939 + msgid "yes" + msgstr "po" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:932 ++#. Translators: Displayed after 'Reported' if a problem ++#. has not been reported. ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:943 + msgid "no" + msgstr "jo" + +diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po +index aaecde0..eb94eec 100644 +--- a/po/sr.po ++++ b/po/sr.po +@@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" + msgstr "" + "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" + "Report-Msgid-Bugs-To: \n" +-"POT-Creation-Date: 2016-03-23 12:55+0100\n" ++"POT-Creation-Date: 2016-09-05 13:07+0200\n" + "MIME-Version: 1.0\n" + "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" + "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +@@ -20,7 +20,7 @@ msgstr "" + "Language: sr\n" + "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " + "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +-"X-Generator: Zanata 3.8.4\n" ++"X-Generator: Zanata 3.9.6\n" + + #. Translators: a list header, "My" is a shortcut for "My bugs" + #: ../src/gnome-abrt:280 ../src/gnome-abrt:282 +@@ -56,7 +56,7 @@ msgid "_Quit" + msgstr "_Излаз" + + #: ../src/gnome-abrt:350 ../src/gnome-abrt.desktop.in.h:1 +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:292 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:294 + msgid "Problem Reporting" + msgstr "Пријављивање проблема" + +@@ -261,7 +261,7 @@ msgstr "Издање" + msgid "First Detected" + msgstr "Први пут уочено" + +-#: ../src/gnome_abrt/oops.glade.h:21 ../src/gnome_abrt/views.py:911 ++#: ../src/gnome_abrt/oops.glade.h:21 ../src/gnome_abrt/views.py:916 + msgid "Reported" + msgstr "Пријављено" + +@@ -348,76 +348,88 @@ msgstr "Нисам успео да нађем иконицу '{0}': {1}" + #. Translators: if the kernel crashed we display the word "System" + #. instead of "kernel". In this context "System" is like a proper + #. package name, probably a nominative noun. +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:146 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:148 + msgctxt "package name" + msgid "System" + msgstr "Систем" + + #. Translators: These are the problem types displayed in the problem + #. list under the application name +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:152 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:154 + msgid "Application Crash" + msgstr "Пад програма" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:154 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:156 + msgid "System Crash" + msgstr "Пад система" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:156 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:158 + msgid "System Failure" + msgstr "Системски квар" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:158 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:160 + msgid "Misbehavior" + msgstr "Непредвиђен рад" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:318 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:320 + msgid "Failed to load UI definition" + msgstr "Неуспешно учитавање дефиниције корисничког окружења" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:855 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:857 + msgid "Unexpected system error" + msgstr "Неочекивана системска грешка" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:857 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:859 + msgid "The system has encountered a problem and recovered." + msgstr "Систем је наишао на проблем и опоравио се." + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:860 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:862 + msgid "Fatal system failure" + msgstr "Фатални системски квар" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:862 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:864 + msgid "The system has encountered a problem and could not continue." + msgstr "Систем је наишао на проблем и не може наставити." + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:875 ++#. Translators: If Application's name is unknown, ++#. display neutral header ++#. "'Type' problem has been detected". Examples: ++#. Kerneloops problem has been detected ++#. C/C++ problem has been detected ++#. Python problem has been detected ++#. Ruby problem has been detected ++#. VMCore problem has been detected ++#. AVC problem has been detected ++#. Java problem has been detected ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:878 + #, python-brace-format + msgid "{0} problem has been detected" + msgstr "{0} проблема је откривено" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:879 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:882 + #, python-brace-format + msgid "{0} quit unexpectedly" + msgstr "{0} је неочекивано престао са радом" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:882 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:885 + msgid "The application encountered a problem and could not continue." + msgstr "Програм је наишао на проблем и не може наставити." + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:885 ../src/gnome_abrt/views.py:887 ++#. Translators: package name not available ++#. Translators: package version not available ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:889 ../src/gnome_abrt/views.py:892 + msgid "N/A" + msgstr "недоступно" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:914 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:919 + msgid "cannot be reported" + msgstr "не може бити пријављено" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:919 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:924 + msgid "Reports" + msgstr "Извештаји" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:925 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:930 + msgid "" + "This problem has been reported, but a Bugzilla ticket has not been " + "opened. Our developers may need more information to fix the problem.\n" +@@ -429,11 +441,17 @@ msgstr "" + "Молим да размотрите пријављивање на Bugzilla-у да бисте им пружили то." + " Хвала." + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:930 ++#. Translators: Displayed after 'Reported' if a problem ++#. has been reported but we don't know where and when. ++#. Probably a rare situation, usually if a problem is ++#. reported we display a list of reports here. ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:939 + msgid "yes" + msgstr "да" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:932 ++#. Translators: Displayed after 'Reported' if a problem ++#. has not been reported. ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:943 + msgid "no" + msgstr "не" + +diff --git a/po/sr@latin.po b/po/sr@latin.po +index 2c7698b..a14911d 100644 +--- a/po/sr@latin.po ++++ b/po/sr@latin.po +@@ -7,18 +7,18 @@ msgid "" + msgstr "" + "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" + "Report-Msgid-Bugs-To: \n" +-"POT-Creation-Date: 2016-03-23 12:55+0100\n" ++"POT-Creation-Date: 2016-09-05 13:07+0200\n" + "MIME-Version: 1.0\n" + "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" + "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +-"PO-Revision-Date: 2014-03-05 04:30-0500\n" +-"Last-Translator: Jakub Filak \n" ++"PO-Revision-Date: 2014-12-23 12:44-0500\n" ++"Last-Translator: Copied by Zanata \n" + "Language-Team: Serbian (Latin) (http://www.transifex.com/projects/p/gnome-" + "abrt/language/sr@latin/)\n" + "Language: sr@latin\n" + "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " + "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +-"X-Generator: Zanata 3.8.4\n" ++"X-Generator: Zanata 3.9.6\n" + + #. Translators: a list header, "My" is a shortcut for "My bugs" + #: ../src/gnome-abrt:280 ../src/gnome-abrt:282 +@@ -54,7 +54,7 @@ msgid "_Quit" + msgstr "" + + #: ../src/gnome-abrt:350 ../src/gnome-abrt.desktop.in.h:1 +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:292 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:294 + msgid "Problem Reporting" + msgstr "" + +@@ -240,7 +240,7 @@ msgstr "" + msgid "First Detected" + msgstr "" + +-#: ../src/gnome_abrt/oops.glade.h:21 ../src/gnome_abrt/views.py:911 ++#: ../src/gnome_abrt/oops.glade.h:21 ../src/gnome_abrt/views.py:916 + msgid "Reported" + msgstr "" + +@@ -327,76 +327,88 @@ msgstr "" + #. Translators: if the kernel crashed we display the word "System" + #. instead of "kernel". In this context "System" is like a proper + #. package name, probably a nominative noun. +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:146 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:148 + msgctxt "package name" + msgid "System" + msgstr "" + + #. Translators: These are the problem types displayed in the problem + #. list under the application name +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:152 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:154 + msgid "Application Crash" + msgstr "" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:154 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:156 + msgid "System Crash" + msgstr "" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:156 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:158 + msgid "System Failure" + msgstr "" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:158 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:160 + msgid "Misbehavior" + msgstr "" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:318 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:320 + msgid "Failed to load UI definition" + msgstr "" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:855 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:857 + msgid "Unexpected system error" + msgstr "" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:857 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:859 + msgid "The system has encountered a problem and recovered." + msgstr "" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:860 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:862 + msgid "Fatal system failure" + msgstr "" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:862 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:864 + msgid "The system has encountered a problem and could not continue." + msgstr "" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:875 ++#. Translators: If Application's name is unknown, ++#. display neutral header ++#. "'Type' problem has been detected". Examples: ++#. Kerneloops problem has been detected ++#. C/C++ problem has been detected ++#. Python problem has been detected ++#. Ruby problem has been detected ++#. VMCore problem has been detected ++#. AVC problem has been detected ++#. Java problem has been detected ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:878 + #, python-brace-format + msgid "{0} problem has been detected" + msgstr "" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:879 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:882 + #, python-brace-format + msgid "{0} quit unexpectedly" + msgstr "" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:882 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:885 + msgid "The application encountered a problem and could not continue." + msgstr "" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:885 ../src/gnome_abrt/views.py:887 ++#. Translators: package name not available ++#. Translators: package version not available ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:889 ../src/gnome_abrt/views.py:892 + msgid "N/A" + msgstr "" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:914 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:919 + msgid "cannot be reported" + msgstr "" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:919 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:924 + msgid "Reports" + msgstr "" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:925 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:930 + msgid "" + "This problem has been reported, but a Bugzilla ticket has not been " + "opened. Our developers may need more information to fix the problem.\n" +@@ -404,11 +416,17 @@ msgid "" + "that. Thank you." + msgstr "" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:930 ++#. Translators: Displayed after 'Reported' if a problem ++#. has been reported but we don't know where and when. ++#. Probably a rare situation, usually if a problem is ++#. reported we display a list of reports here. ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:939 + msgid "yes" + msgstr "" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:932 ++#. Translators: Displayed after 'Reported' if a problem ++#. has not been reported. ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:943 + msgid "no" + msgstr "" + +diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po +index 9cb3988..2acf161 100644 +--- a/po/sv.po ++++ b/po/sv.po +@@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" + msgstr "" + "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" + "Report-Msgid-Bugs-To: \n" +-"POT-Creation-Date: 2016-03-23 12:55+0100\n" ++"POT-Creation-Date: 2016-09-05 13:07+0200\n" + "MIME-Version: 1.0\n" + "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" + "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +@@ -23,7 +23,7 @@ msgstr "" + "language/sv/)\n" + "Language: sv\n" + "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +-"X-Generator: Zanata 3.8.4\n" ++"X-Generator: Zanata 3.9.6\n" + + #. Translators: a list header, "My" is a shortcut for "My bugs" + #: ../src/gnome-abrt:280 ../src/gnome-abrt:282 +@@ -59,7 +59,7 @@ msgid "_Quit" + msgstr "_Avsluta" + + #: ../src/gnome-abrt:350 ../src/gnome-abrt.desktop.in.h:1 +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:292 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:294 + msgid "Problem Reporting" + msgstr "Problemrapportering" + +@@ -262,7 +262,7 @@ msgstr "Version" + msgid "First Detected" + msgstr "Först upptäckt" + +-#: ../src/gnome_abrt/oops.glade.h:21 ../src/gnome_abrt/views.py:911 ++#: ../src/gnome_abrt/oops.glade.h:21 ../src/gnome_abrt/views.py:916 + msgid "Reported" + msgstr "Rapporterad" + +@@ -346,76 +346,88 @@ msgstr "Misslyckades att ladda ikonen ”{0}”: {1}" + #. Translators: if the kernel crashed we display the word "System" + #. instead of "kernel". In this context "System" is like a proper + #. package name, probably a nominative noun. +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:146 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:148 + msgctxt "package name" + msgid "System" + msgstr "System" + + #. Translators: These are the problem types displayed in the problem + #. list under the application name +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:152 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:154 + msgid "Application Crash" + msgstr "Programkrasch" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:154 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:156 + msgid "System Crash" + msgstr "Systemkrasch" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:156 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:158 + msgid "System Failure" + msgstr "Systemfel" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:158 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:160 + msgid "Misbehavior" + msgstr "Felbeteende" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:318 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:320 + msgid "Failed to load UI definition" + msgstr "Misslyckades att ladda UI-definitionen" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:855 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:857 + msgid "Unexpected system error" + msgstr "Oväntat systemfel" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:857 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:859 + msgid "The system has encountered a problem and recovered." + msgstr "Systemet har stött på ett problem och återhämtat sig." + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:860 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:862 + msgid "Fatal system failure" + msgstr "Ödesdigert systemfel" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:862 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:864 + msgid "The system has encountered a problem and could not continue." + msgstr "Systemet har stött på ett problem och kunde inte fortsätta." + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:875 ++#. Translators: If Application's name is unknown, ++#. display neutral header ++#. "'Type' problem has been detected". Examples: ++#. Kerneloops problem has been detected ++#. C/C++ problem has been detected ++#. Python problem has been detected ++#. Ruby problem has been detected ++#. VMCore problem has been detected ++#. AVC problem has been detected ++#. Java problem has been detected ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:878 + #, python-brace-format + msgid "{0} problem has been detected" + msgstr "{0} problem har upptäckts" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:879 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:882 + #, python-brace-format + msgid "{0} quit unexpectedly" + msgstr "{0} avslutade oväntat" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:882 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:885 + msgid "The application encountered a problem and could not continue." + msgstr "Programmet stötte på ett problem och kunde inte fortsätta." + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:885 ../src/gnome_abrt/views.py:887 ++#. Translators: package name not available ++#. Translators: package version not available ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:889 ../src/gnome_abrt/views.py:892 + msgid "N/A" + msgstr "N/A" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:914 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:919 + msgid "cannot be reported" + msgstr "kan inte rapporteras" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:919 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:924 + msgid "Reports" + msgstr "Rapporter" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:925 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:930 + msgid "" + "This problem has been reported, but a Bugzilla ticket has not been " + "opened. Our developers may need more information to fix the problem.\n" +@@ -428,11 +440,17 @@ msgstr "" + "Överväg gärna att även rapportera det i Bugzilla för att ge det. " + "Tack." + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:930 ++#. Translators: Displayed after 'Reported' if a problem ++#. has been reported but we don't know where and when. ++#. Probably a rare situation, usually if a problem is ++#. reported we display a list of reports here. ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:939 + msgid "yes" + msgstr "ja" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:932 ++#. Translators: Displayed after 'Reported' if a problem ++#. has not been reported. ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:943 + msgid "no" + msgstr "nej" + +diff --git a/po/ta.po b/po/ta.po +index 1de4297..06daf92 100644 +--- a/po/ta.po ++++ b/po/ta.po +@@ -14,17 +14,17 @@ msgid "" + msgstr "" + "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" + "Report-Msgid-Bugs-To: \n" +-"POT-Creation-Date: 2016-03-23 12:55+0100\n" ++"POT-Creation-Date: 2016-09-05 13:07+0200\n" + "MIME-Version: 1.0\n" + "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" + "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +-"PO-Revision-Date: 2014-03-05 04:30-0500\n" +-"Last-Translator: Jakub Filak \n" ++"PO-Revision-Date: 2016-01-27 05:03-0500\n" ++"Last-Translator: Copied by Zanata \n" + "Language-Team: Tamil (http://www.transifex.com/projects/p/gnome-abrt/" + "language/ta/)\n" + "Language: ta\n" + "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +-"X-Generator: Zanata 3.8.4\n" ++"X-Generator: Zanata 3.9.6\n" + + #. Translators: a list header, "My" is a shortcut for "My bugs" + #: ../src/gnome-abrt:280 ../src/gnome-abrt:282 +@@ -60,7 +60,7 @@ msgid "_Quit" + msgstr "வெளியேறு (_Q)" + + #: ../src/gnome-abrt:350 ../src/gnome-abrt.desktop.in.h:1 +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:292 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:294 + msgid "Problem Reporting" + msgstr "" + +@@ -263,7 +263,7 @@ msgstr "பதிப்பு" + msgid "First Detected" + msgstr "" + +-#: ../src/gnome_abrt/oops.glade.h:21 ../src/gnome_abrt/views.py:911 ++#: ../src/gnome_abrt/oops.glade.h:21 ../src/gnome_abrt/views.py:916 + msgid "Reported" + msgstr "புகாரளிக்கப்பட்டது" + +@@ -347,78 +347,90 @@ msgstr "UI வரையறையை ஏற்றுவதில் தோல் + #. Translators: if the kernel crashed we display the word "System" + #. instead of "kernel". In this context "System" is like a proper + #. package name, probably a nominative noun. +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:146 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:148 + msgctxt "package name" + msgid "System" + msgstr "" + + #. Translators: These are the problem types displayed in the problem + #. list under the application name +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:152 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:154 + msgid "Application Crash" + msgstr "" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:154 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:156 + #, fuzzy + msgid "System Crash" + msgstr "கணினி" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:156 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:158 + #, fuzzy + msgid "System Failure" + msgstr "கணினி" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:158 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:160 + msgid "Misbehavior" + msgstr "" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:318 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:320 + msgid "Failed to load UI definition" + msgstr "UI வரையறையை ஏற்றுவதில் தோல்வியடைந்தது" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:855 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:857 + msgid "Unexpected system error" + msgstr "" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:857 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:859 + msgid "The system has encountered a problem and recovered." + msgstr "" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:860 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:862 + msgid "Fatal system failure" + msgstr "" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:862 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:864 + msgid "The system has encountered a problem and could not continue." + msgstr "" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:875 ++#. Translators: If Application's name is unknown, ++#. display neutral header ++#. "'Type' problem has been detected". Examples: ++#. Kerneloops problem has been detected ++#. C/C++ problem has been detected ++#. Python problem has been detected ++#. Ruby problem has been detected ++#. VMCore problem has been detected ++#. AVC problem has been detected ++#. Java problem has been detected ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:878 + #, python-brace-format + msgid "{0} problem has been detected" + msgstr "{0} சிக்கல் கண்டுபிடிக்கப்பட்டது" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:879 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:882 + #, python-brace-format + msgid "{0} quit unexpectedly" + msgstr "" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:882 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:885 + msgid "The application encountered a problem and could not continue." + msgstr "" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:885 ../src/gnome_abrt/views.py:887 ++#. Translators: package name not available ++#. Translators: package version not available ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:889 ../src/gnome_abrt/views.py:892 + msgid "N/A" + msgstr "பொருந்தாது " + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:914 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:919 + msgid "cannot be reported" + msgstr "அறிக்கையிட முடியவில்லை" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:919 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:924 + msgid "Reports" + msgstr "அறிக்கைகள்" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:925 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:930 + msgid "" + "This problem has been reported, but a Bugzilla ticket has not been " + "opened. Our developers may need more information to fix the problem.\n" +@@ -431,11 +443,17 @@ msgstr "" + "அத்தகவல்களை வழங்குவதற்கு இந்த சிக்கல் குறித்து Bugzilla விலும் " + "அறிக்கையிடுவது பற்றி சிந்தியுங்கள். நன்றி." + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:930 ++#. Translators: Displayed after 'Reported' if a problem ++#. has been reported but we don't know where and when. ++#. Probably a rare situation, usually if a problem is ++#. reported we display a list of reports here. ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:939 + msgid "yes" + msgstr "ஆம்" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:932 ++#. Translators: Displayed after 'Reported' if a problem ++#. has not been reported. ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:943 + msgid "no" + msgstr "இல்லை" + +diff --git a/po/te.po b/po/te.po +index e80f608..dcf4606 100644 +--- a/po/te.po ++++ b/po/te.po +@@ -11,17 +11,17 @@ msgid "" + msgstr "" + "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" + "Report-Msgid-Bugs-To: \n" +-"POT-Creation-Date: 2016-03-23 12:55+0100\n" ++"POT-Creation-Date: 2016-09-05 13:07+0200\n" + "MIME-Version: 1.0\n" + "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" + "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +-"PO-Revision-Date: 2014-09-25 09:59-0400\n" +-"Last-Translator: Krishnababu Krothapalli \n" ++"PO-Revision-Date: 2016-01-27 05:02-0500\n" ++"Last-Translator: Copied by Zanata \n" + "Language-Team: Telugu (http://www.transifex.com/projects/p/gnome-abrt/" + "language/te/)\n" + "Language: te\n" + "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +-"X-Generator: Zanata 3.8.4\n" ++"X-Generator: Zanata 3.9.6\n" + + #. Translators: a list header, "My" is a shortcut for "My bugs" + #: ../src/gnome-abrt:280 ../src/gnome-abrt:282 +@@ -57,7 +57,7 @@ msgid "_Quit" + msgstr "నిష్క్రమించు (_Q)" + + #: ../src/gnome-abrt:350 ../src/gnome-abrt.desktop.in.h:1 +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:292 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:294 + msgid "Problem Reporting" + msgstr "" + +@@ -259,7 +259,7 @@ msgstr "వర్షన్" + msgid "First Detected" + msgstr "" + +-#: ../src/gnome_abrt/oops.glade.h:21 ../src/gnome_abrt/views.py:911 ++#: ../src/gnome_abrt/oops.glade.h:21 ../src/gnome_abrt/views.py:916 + msgid "Reported" + msgstr "నివేదించిన" + +@@ -343,78 +343,90 @@ msgstr "UI నిర్వచనం లోడు చేయుటకు విఫ + #. Translators: if the kernel crashed we display the word "System" + #. instead of "kernel". In this context "System" is like a proper + #. package name, probably a nominative noun. +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:146 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:148 + msgctxt "package name" + msgid "System" + msgstr "" + + #. Translators: These are the problem types displayed in the problem + #. list under the application name +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:152 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:154 + msgid "Application Crash" + msgstr "" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:154 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:156 + #, fuzzy + msgid "System Crash" + msgstr "వ్యవస్థ" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:156 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:158 + #, fuzzy + msgid "System Failure" + msgstr "వ్యవస్థ" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:158 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:160 + msgid "Misbehavior" + msgstr "" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:318 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:320 + msgid "Failed to load UI definition" + msgstr "UI నిర్వచనం లోడు చేయుటకు విఫలమైంది" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:855 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:857 + msgid "Unexpected system error" + msgstr "" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:857 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:859 + msgid "The system has encountered a problem and recovered." + msgstr "" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:860 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:862 + msgid "Fatal system failure" + msgstr "" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:862 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:864 + msgid "The system has encountered a problem and could not continue." + msgstr "" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:875 ++#. Translators: If Application's name is unknown, ++#. display neutral header ++#. "'Type' problem has been detected". Examples: ++#. Kerneloops problem has been detected ++#. C/C++ problem has been detected ++#. Python problem has been detected ++#. Ruby problem has been detected ++#. VMCore problem has been detected ++#. AVC problem has been detected ++#. Java problem has been detected ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:878 + #, python-brace-format + msgid "{0} problem has been detected" + msgstr "{0} సమస్య గుర్తించబడెను" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:879 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:882 + #, python-brace-format + msgid "{0} quit unexpectedly" + msgstr "" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:882 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:885 + msgid "The application encountered a problem and could not continue." + msgstr "" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:885 ../src/gnome_abrt/views.py:887 ++#. Translators: package name not available ++#. Translators: package version not available ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:889 ../src/gnome_abrt/views.py:892 + msgid "N/A" + msgstr "వర్తించదు" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:914 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:919 + msgid "cannot be reported" + msgstr "నివేదించలేదు" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:919 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:924 + msgid "Reports" + msgstr "నివేదికలు" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:925 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:930 + msgid "" + "This problem has been reported, but a Bugzilla ticket has not been " + "opened. Our developers may need more information to fix the problem.\n" +@@ -425,11 +437,17 @@ msgstr "" + "పరిష్కరించుటకు మా అభివృద్దికారులకు మరింత సమయం పట్టవచ్చు.\n" + "దానిని బగ్‌జిల్లా నందు నివేదించునట్లు చూడండి. ధన్యవాదములు." + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:930 ++#. Translators: Displayed after 'Reported' if a problem ++#. has been reported but we don't know where and when. ++#. Probably a rare situation, usually if a problem is ++#. reported we display a list of reports here. ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:939 + msgid "yes" + msgstr "అవును" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:932 ++#. Translators: Displayed after 'Reported' if a problem ++#. has not been reported. ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:943 + msgid "no" + msgstr "కాదు" + +diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po +index 61ac3df..5c057b7 100644 +--- a/po/tr.po ++++ b/po/tr.po +@@ -8,17 +8,17 @@ msgid "" + msgstr "" + "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" + "Report-Msgid-Bugs-To: \n" +-"POT-Creation-Date: 2016-03-23 12:55+0100\n" ++"POT-Creation-Date: 2016-09-05 13:07+0200\n" + "MIME-Version: 1.0\n" + "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" + "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +-"PO-Revision-Date: 2014-03-05 04:30-0500\n" +-"Last-Translator: Jakub Filak \n" ++"PO-Revision-Date: 2014-12-23 12:44-0500\n" ++"Last-Translator: Copied by Zanata \n" + "Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/projects/p/gnome-abrt/" + "language/tr/)\n" + "Language: tr\n" + "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +-"X-Generator: Zanata 3.8.4\n" ++"X-Generator: Zanata 3.9.6\n" + + #. Translators: a list header, "My" is a shortcut for "My bugs" + #: ../src/gnome-abrt:280 ../src/gnome-abrt:282 +@@ -54,7 +54,7 @@ msgid "_Quit" + msgstr "" + + #: ../src/gnome-abrt:350 ../src/gnome-abrt.desktop.in.h:1 +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:292 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:294 + msgid "Problem Reporting" + msgstr "" + +@@ -240,7 +240,7 @@ msgstr "Sürüm" + msgid "First Detected" + msgstr "" + +-#: ../src/gnome_abrt/oops.glade.h:21 ../src/gnome_abrt/views.py:911 ++#: ../src/gnome_abrt/oops.glade.h:21 ../src/gnome_abrt/views.py:916 + msgid "Reported" + msgstr "Bildirildi" + +@@ -324,76 +324,88 @@ msgstr "" + #. Translators: if the kernel crashed we display the word "System" + #. instead of "kernel". In this context "System" is like a proper + #. package name, probably a nominative noun. +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:146 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:148 + msgctxt "package name" + msgid "System" + msgstr "" + + #. Translators: These are the problem types displayed in the problem + #. list under the application name +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:152 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:154 + msgid "Application Crash" + msgstr "" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:154 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:156 + msgid "System Crash" + msgstr "" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:156 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:158 + msgid "System Failure" + msgstr "" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:158 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:160 + msgid "Misbehavior" + msgstr "" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:318 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:320 + msgid "Failed to load UI definition" + msgstr "" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:855 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:857 + msgid "Unexpected system error" + msgstr "" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:857 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:859 + msgid "The system has encountered a problem and recovered." + msgstr "" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:860 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:862 + msgid "Fatal system failure" + msgstr "" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:862 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:864 + msgid "The system has encountered a problem and could not continue." + msgstr "" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:875 ++#. Translators: If Application's name is unknown, ++#. display neutral header ++#. "'Type' problem has been detected". Examples: ++#. Kerneloops problem has been detected ++#. C/C++ problem has been detected ++#. Python problem has been detected ++#. Ruby problem has been detected ++#. VMCore problem has been detected ++#. AVC problem has been detected ++#. Java problem has been detected ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:878 + #, python-brace-format + msgid "{0} problem has been detected" + msgstr "" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:879 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:882 + #, python-brace-format + msgid "{0} quit unexpectedly" + msgstr "" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:882 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:885 + msgid "The application encountered a problem and could not continue." + msgstr "" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:885 ../src/gnome_abrt/views.py:887 ++#. Translators: package name not available ++#. Translators: package version not available ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:889 ../src/gnome_abrt/views.py:892 + msgid "N/A" + msgstr "" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:914 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:919 + msgid "cannot be reported" + msgstr "" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:919 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:924 + msgid "Reports" + msgstr "" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:925 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:930 + msgid "" + "This problem has been reported, but a Bugzilla ticket has not been " + "opened. Our developers may need more information to fix the problem.\n" +@@ -401,11 +413,17 @@ msgid "" + "that. Thank you." + msgstr "" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:930 ++#. Translators: Displayed after 'Reported' if a problem ++#. has been reported but we don't know where and when. ++#. Probably a rare situation, usually if a problem is ++#. reported we display a list of reports here. ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:939 + msgid "yes" + msgstr "evet" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:932 ++#. Translators: Displayed after 'Reported' if a problem ++#. has not been reported. ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:943 + msgid "no" + msgstr "hayır" + +diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po +index 2baab22..4ac512f 100644 +--- a/po/uk.po ++++ b/po/uk.po +@@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" + msgstr "" + "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" + "Report-Msgid-Bugs-To: \n" +-"POT-Creation-Date: 2016-03-23 12:55+0100\n" ++"POT-Creation-Date: 2016-09-05 13:07+0200\n" + "MIME-Version: 1.0\n" + "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" + "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +@@ -22,7 +22,7 @@ msgstr "" + "Language: uk\n" + "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " + "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +-"X-Generator: Zanata 3.8.4\n" ++"X-Generator: Zanata 3.9.6\n" + + #. Translators: a list header, "My" is a shortcut for "My bugs" + #: ../src/gnome-abrt:280 ../src/gnome-abrt:282 +@@ -58,7 +58,7 @@ msgid "_Quit" + msgstr "Ви_йти" + + #: ../src/gnome-abrt:350 ../src/gnome-abrt.desktop.in.h:1 +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:292 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:294 + msgid "Problem Reporting" + msgstr "Звітування щодо проблем" + +@@ -268,7 +268,7 @@ msgstr "Версія" + msgid "First Detected" + msgstr "Вперше виявлено" + +-#: ../src/gnome_abrt/oops.glade.h:21 ../src/gnome_abrt/views.py:911 ++#: ../src/gnome_abrt/oops.glade.h:21 ../src/gnome_abrt/views.py:916 + msgid "Reported" + msgstr "Повідомлено" + +@@ -355,77 +355,89 @@ msgstr "Не вдалося завантажити піктограму «{0}»: + #. Translators: if the kernel crashed we display the word "System" + #. instead of "kernel". In this context "System" is like a proper + #. package name, probably a nominative noun. +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:146 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:148 + msgctxt "package name" + msgid "System" + msgstr "Система" + + #. Translators: These are the problem types displayed in the problem + #. list under the application name +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:152 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:154 + msgid "Application Crash" + msgstr "Аварія програми" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:154 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:156 + msgid "System Crash" + msgstr "Аварія системи" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:156 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:158 + msgid "System Failure" + msgstr "Помилка системи" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:158 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:160 + msgid "Misbehavior" + msgstr "Неналежна поведінка" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:318 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:320 + msgid "Failed to load UI definition" + msgstr "Не вдалося завантажити визначення графічного інтерфейсу" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:855 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:857 + msgid "Unexpected system error" + msgstr "Неочікувана помилка системи" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:857 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:859 + msgid "The system has encountered a problem and recovered." + msgstr "У системі сталася проблема, роботу системи відновлено." + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:860 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:862 + msgid "Fatal system failure" + msgstr "Критична помилка системи" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:862 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:864 + msgid "The system has encountered a problem and could not continue." + msgstr "У системі сталася проблема, роботу системи неможливо продовжити." + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:875 ++#. Translators: If Application's name is unknown, ++#. display neutral header ++#. "'Type' problem has been detected". Examples: ++#. Kerneloops problem has been detected ++#. C/C++ problem has been detected ++#. Python problem has been detected ++#. Ruby problem has been detected ++#. VMCore problem has been detected ++#. AVC problem has been detected ++#. Java problem has been detected ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:878 + #, python-brace-format + msgid "{0} problem has been detected" + msgstr "Виявлено проблему {0}" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:879 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:882 + #, python-brace-format + msgid "{0} quit unexpectedly" + msgstr "{0} несподівано завершила роботу" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:882 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:885 + msgid "The application encountered a problem and could not continue." + msgstr "" + "У роботі програми сталася проблема, роботу програми неможливо продовжити." + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:885 ../src/gnome_abrt/views.py:887 ++#. Translators: package name not available ++#. Translators: package version not available ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:889 ../src/gnome_abrt/views.py:892 + msgid "N/A" + msgstr "н/д" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:914 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:919 + msgid "cannot be reported" + msgstr "не можна звітувати" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:919 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:924 + msgid "Reports" + msgstr "Звіти" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:925 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:930 + msgid "" + "This problem has been reported, but a Bugzilla ticket has not been " + "opened. Our developers may need more information to fix the problem.\n" +@@ -438,11 +450,17 @@ msgstr "" + "Будь ласка, спробуйте також повідомити про неї у Bugzilla, щоб надати " + "цю інформацію. Дякуємо вам." + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:930 ++#. Translators: Displayed after 'Reported' if a problem ++#. has been reported but we don't know where and when. ++#. Probably a rare situation, usually if a problem is ++#. reported we display a list of reports here. ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:939 + msgid "yes" + msgstr "так" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:932 ++#. Translators: Displayed after 'Reported' if a problem ++#. has not been reported. ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:943 + msgid "no" + msgstr "ні" + +diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po +index 758c95c..5305084 100644 +--- a/po/zh_CN.po ++++ b/po/zh_CN.po +@@ -9,22 +9,22 @@ + # Alick Zhao , 2015. #zanata + # zhouxiaobo , 2015. #zanata + # Leah Liu , 2016. #zanata +-# Tian Shixiong , 2016. #zanata ++# Tian Shixiong , 2016. #zanata + msgid "" + msgstr "" + "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" + "Report-Msgid-Bugs-To: \n" +-"POT-Creation-Date: 2016-03-23 12:55+0100\n" ++"POT-Creation-Date: 2016-09-05 13:07+0200\n" + "MIME-Version: 1.0\n" + "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" + "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + "PO-Revision-Date: 2016-04-08 10:42-0400\n" +-"Last-Translator: Tian Shixiong \n" ++"Last-Translator: Tian Shixiong \n" + "Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/projects/p/gnome-" + "abrt/language/zh_CN/)\n" + "Language: zh-CN\n" + "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +-"X-Generator: Zanata 3.8.4\n" ++"X-Generator: Zanata 3.9.6\n" + + #. Translators: a list header, "My" is a shortcut for "My bugs" + #: ../src/gnome-abrt:280 ../src/gnome-abrt:282 +@@ -60,7 +60,7 @@ msgid "_Quit" + msgstr "退出(_Q)" + + #: ../src/gnome-abrt:350 ../src/gnome-abrt.desktop.in.h:1 +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:292 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:294 + msgid "Problem Reporting" + msgstr "问题报告" + +@@ -248,7 +248,7 @@ msgstr "版本" + msgid "First Detected" + msgstr "检测到的第一个问题" + +-#: ../src/gnome_abrt/oops.glade.h:21 ../src/gnome_abrt/views.py:911 ++#: ../src/gnome_abrt/oops.glade.h:21 ../src/gnome_abrt/views.py:916 + msgid "Reported" + msgstr "已报告" + +@@ -329,76 +329,88 @@ msgstr "载入图标 '{0}': {1} 失败" + #. Translators: if the kernel crashed we display the word "System" + #. instead of "kernel". In this context "System" is like a proper + #. package name, probably a nominative noun. +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:146 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:148 + msgctxt "package name" + msgid "System" + msgstr "系统" + + #. Translators: These are the problem types displayed in the problem + #. list under the application name +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:152 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:154 + msgid "Application Crash" + msgstr "应用程序崩溃" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:154 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:156 + msgid "System Crash" + msgstr "系统崩溃" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:156 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:158 + msgid "System Failure" + msgstr "系统故障" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:158 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:160 + msgid "Misbehavior" + msgstr "违规行为" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:318 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:320 + msgid "Failed to load UI definition" + msgstr "载入 UI 定义失败" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:855 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:857 + msgid "Unexpected system error" + msgstr "意外的系统错误" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:857 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:859 + msgid "The system has encountered a problem and recovered." + msgstr "系统遇到了一个问题,但已经恢复。" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:860 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:862 + msgid "Fatal system failure" + msgstr "致命系统故障" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:862 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:864 + msgid "The system has encountered a problem and could not continue." + msgstr "系统遇到了一个问题,无法继续运行。" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:875 ++#. Translators: If Application's name is unknown, ++#. display neutral header ++#. "'Type' problem has been detected". Examples: ++#. Kerneloops problem has been detected ++#. C/C++ problem has been detected ++#. Python problem has been detected ++#. Ruby problem has been detected ++#. VMCore problem has been detected ++#. AVC problem has been detected ++#. Java problem has been detected ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:878 + #, python-brace-format + msgid "{0} problem has been detected" + msgstr "检测到问题 {0}" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:879 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:882 + #, python-brace-format + msgid "{0} quit unexpectedly" + msgstr "{0} 意外退出" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:882 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:885 + msgid "The application encountered a problem and could not continue." + msgstr "应用程序遇到了一个问题,无法继续运行。" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:885 ../src/gnome_abrt/views.py:887 ++#. Translators: package name not available ++#. Translators: package version not available ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:889 ../src/gnome_abrt/views.py:892 + msgid "N/A" + msgstr "无" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:914 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:919 + msgid "cannot be reported" + msgstr "无法报告" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:919 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:924 + msgid "Reports" + msgstr "报告" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:925 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:930 + msgid "" + "This problem has been reported, but a Bugzilla ticket has not been " + "opened. Our developers may need more information to fix the problem.\n" +@@ -409,11 +421,17 @@ msgstr "" + "\n" + "请考虑向 Bugzilla 报告这个问题 以便提供进一步的信息。谢谢您的合作。" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:930 ++#. Translators: Displayed after 'Reported' if a problem ++#. has been reported but we don't know where and when. ++#. Probably a rare situation, usually if a problem is ++#. reported we display a list of reports here. ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:939 + msgid "yes" + msgstr "是" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:932 ++#. Translators: Displayed after 'Reported' if a problem ++#. has not been reported. ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:943 + msgid "no" + msgstr "无" + +diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po +index ba8a03c..586d78e 100644 +--- a/po/zh_TW.po ++++ b/po/zh_TW.po +@@ -10,17 +10,17 @@ msgid "" + msgstr "" + "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" + "Report-Msgid-Bugs-To: \n" +-"POT-Creation-Date: 2016-03-23 12:55+0100\n" ++"POT-Creation-Date: 2016-09-05 13:07+0200\n" + "MIME-Version: 1.0\n" + "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" + "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +-"PO-Revision-Date: 2015-03-21 07:06-0400\n" +-"Last-Translator: Cheng-Chia Tseng \n" ++"PO-Revision-Date: 2016-01-27 05:02-0500\n" ++"Last-Translator: Copied by Zanata \n" + "Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/projects/p/gnome-" + "abrt/language/zh_TW/)\n" + "Language: zh-TW\n" + "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +-"X-Generator: Zanata 3.8.4\n" ++"X-Generator: Zanata 3.9.6\n" + + #. Translators: a list header, "My" is a shortcut for "My bugs" + #: ../src/gnome-abrt:280 ../src/gnome-abrt:282 +@@ -56,7 +56,7 @@ msgid "_Quit" + msgstr "離開(_Q)" + + #: ../src/gnome-abrt:350 ../src/gnome-abrt.desktop.in.h:1 +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:292 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:294 + msgid "Problem Reporting" + msgstr "問題回報" + +@@ -244,7 +244,7 @@ msgstr "版本" + msgid "First Detected" + msgstr "" + +-#: ../src/gnome_abrt/oops.glade.h:21 ../src/gnome_abrt/views.py:911 ++#: ../src/gnome_abrt/oops.glade.h:21 ../src/gnome_abrt/views.py:916 + msgid "Reported" + msgstr "已回報" + +@@ -325,78 +325,90 @@ msgstr "載入 UI 定義失敗" + #. Translators: if the kernel crashed we display the word "System" + #. instead of "kernel". In this context "System" is like a proper + #. package name, probably a nominative noun. +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:146 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:148 + msgctxt "package name" + msgid "System" + msgstr "" + + #. Translators: These are the problem types displayed in the problem + #. list under the application name +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:152 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:154 + msgid "Application Crash" + msgstr "" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:154 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:156 + #, fuzzy + msgid "System Crash" + msgstr "系統" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:156 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:158 + #, fuzzy + msgid "System Failure" + msgstr "嚴重系統錯誤" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:158 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:160 + msgid "Misbehavior" + msgstr "" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:318 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:320 + msgid "Failed to load UI definition" + msgstr "載入 UI 定義失敗" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:855 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:857 + msgid "Unexpected system error" + msgstr "未預期的系統錯誤" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:857 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:859 + msgid "The system has encountered a problem and recovered." + msgstr "系統遭遇到問題,並從中恢復過來。" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:860 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:862 + msgid "Fatal system failure" + msgstr "嚴重系統錯誤" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:862 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:864 + msgid "The system has encountered a problem and could not continue." + msgstr "系統遭遇到問題,並且無法繼續。" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:875 ++#. Translators: If Application's name is unknown, ++#. display neutral header ++#. "'Type' problem has been detected". Examples: ++#. Kerneloops problem has been detected ++#. C/C++ problem has been detected ++#. Python problem has been detected ++#. Ruby problem has been detected ++#. VMCore problem has been detected ++#. AVC problem has been detected ++#. Java problem has been detected ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:878 + #, python-brace-format + msgid "{0} problem has been detected" + msgstr "找到 {0} 個問題" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:879 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:882 + #, python-brace-format + msgid "{0} quit unexpectedly" + msgstr "{0} 未預期退出" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:882 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:885 + msgid "The application encountered a problem and could not continue." + msgstr "應用程式遭遇到問題,並且無法繼續。" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:885 ../src/gnome_abrt/views.py:887 ++#. Translators: package name not available ++#. Translators: package version not available ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:889 ../src/gnome_abrt/views.py:892 + msgid "N/A" + msgstr "N/A" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:914 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:919 + msgid "cannot be reported" + msgstr "無法回報" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:919 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:924 + msgid "Reports" + msgstr "報告" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:925 ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:930 + msgid "" + "This problem has been reported, but a Bugzilla ticket has not been " + "opened. Our developers may need more information to fix the problem.\n" +@@ -406,11 +418,17 @@ msgstr "" + "此問題已經回報過,但卻沒有打開 Bugzilla 請票。我們的開發人員也許需要更多資訊才能修正這個問題。\n" + "請您考慮將之回報到 Bugzilla 以提供相關資訊。感謝您。" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:930 ++#. Translators: Displayed after 'Reported' if a problem ++#. has been reported but we don't know where and when. ++#. Probably a rare situation, usually if a problem is ++#. reported we display a list of reports here. ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:939 + msgid "yes" + msgstr "是" + +-#: ../src/gnome_abrt/views.py:932 ++#. Translators: Displayed after 'Reported' if a problem ++#. has not been reported. ++#: ../src/gnome_abrt/views.py:943 + msgid "no" + msgstr "無" + +-- +2.4.11 + diff --git a/gnome-abrt.spec b/gnome-abrt.spec index 8a2e30c..3353e68 100644 --- a/gnome-abrt.spec +++ b/gnome-abrt.spec @@ -6,7 +6,7 @@ Name: gnome-abrt Version: 1.2.2 -Release: 3%{?dist} +Release: 4%{?dist} Summary: A utility for viewing problems that have occurred with the system @@ -36,6 +36,7 @@ Patch0016: 0016-One-more-fix-for-the-format-of-a-package-version.patch Patch0017: 0017-Add-new-translation-languages-sq.patch Patch0018: 0018-Translation-updates.patch Patch0019: 0019-sq.po.patch +Patch0020: 0020-Translation-updates.patch # git is need for '%%autosetup -S git' which automatically applies all the # patches above. Please, be aware that the patches must be generated @@ -139,6 +140,9 @@ gtk-update-icon-cache %{_datadir}/icons/hicolor &>/dev/null || : %changelog +* Thu Nov 24 2016 Rafal Luzynski 1.2.2-4 +- Translation updates (Hebrew, Italian, Marathi, Polish, and more) + * Thu Jun 09 2016 Rafal Luzynski 1.2.2-3 - Translation updates (Russian, Slovak) - Add new translation languages - Albanian