2b1fba5
Author: Bruno Queirós <brunoqueiros _at_ portugalmail.com>
2b1fba5
Forwarded: https://savannah.nongnu.org/bugs/index.php?23957
2b1fba5
Descripton: Portugese translation update.
2b1fba5
License: Feel free to use it.
2b1fba5
--- aeskulap-0.2.2-beta1.orig/po/pt.po
2b1fba5
+++ aeskulap-0.2.2-beta1/po/pt.po
2b1fba5
@@ -1,19 +1,20 @@
2b1fba5
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2b1fba5
-# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
2b1fba5
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
2b1fba5
+# Portuguese translations of aeskulap
2b1fba5
+# Bruno Queirós <brunoqueiros@portugalmail.com>, 2008
2b1fba5
 #
2b1fba5
-#, fuzzy
2b1fba5
 msgid ""
2b1fba5
 msgstr ""
2b1fba5
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
2b1fba5
+"Project-Id-Version: aeskulap\n"
2b1fba5
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
2b1fba5
 "POT-Creation-Date: 2007-05-10 22:33+0200\n"
2b1fba5
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
2b1fba5
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
2b1fba5
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
2b1fba5
+"PO-Revision-Date: 2008-05-31 22:24+0100\n"
2b1fba5
+"Last-Translator: Bruno Queirós <brunoqueiros@portugalmail.com>\n"
2b1fba5
+"Language-Team:  <traduz@debian.pt>\n"
2b1fba5
 "MIME-Version: 1.0\n"
2b1fba5
-"Content-Type: application/x-xml2pot; charset=UTF-8\n"
2b1fba5
-"Content-Transfer-Encoding: ENCODING\n"
2b1fba5
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
2b1fba5
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
2b1fba5
+"X-Poedit-Language: Portuguese\n"
2b1fba5
+"X-Poedit-Country: PORTUGAL\n"
2b1fba5
+"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
2b1fba5
 
2b1fba5
 #. DEFAULT CT WINDOWLEVELS
2b1fba5
 #.
2b1fba5
@@ -27,32 +28,33 @@
2b1fba5
 #. Vertebrae   W:  2300 C:  530
2b1fba5
 #: ../configuration/aconfiguration.cpp:52
2b1fba5
 msgid "Abdomen"
2b1fba5
-msgstr ""
2b1fba5
+msgstr "Abdómen"
2b1fba5
 
2b1fba5
 #: ../configuration/aconfiguration.cpp:53
2b1fba5
 msgid "Head"
2b1fba5
-msgstr ""
2b1fba5
+msgstr "Cabeça"
2b1fba5
 
2b1fba5
 #: ../configuration/aconfiguration.cpp:54
2b1fba5
 msgid "Lung"
2b1fba5
-msgstr ""
2b1fba5
+msgstr "Pulmão"
2b1fba5
 
2b1fba5
 #: ../configuration/aconfiguration.cpp:55
2b1fba5
 msgid "Mediastinum"
2b1fba5
-msgstr ""
2b1fba5
+msgstr "Mediastinum"
2b1fba5
 
2b1fba5
 #: ../configuration/aconfiguration.cpp:56
2b1fba5
 msgid "Spine"
2b1fba5
-msgstr ""
2b1fba5
+msgstr "Espinha"
2b1fba5
 
2b1fba5
 #: ../configuration/aconfiguration.cpp:57
2b1fba5
 msgid "Vertebrae"
2b1fba5
-msgstr ""
2b1fba5
+msgstr "Vertebrae"
2b1fba5
 
2b1fba5
-#: ../imagepool/netquery.cpp:112 ../imagepool/poolinstance.cpp:586
2b1fba5
+#: ../imagepool/netquery.cpp:112
2b1fba5
+#: ../imagepool/poolinstance.cpp:586
2b1fba5
 #: ../imagepool/poolinstance.cpp:609
2b1fba5
 msgid "no description"
2b1fba5
-msgstr ""
2b1fba5
+msgstr "sem descrição"
2b1fba5
 
2b1fba5
 #: ../widgets/aseriesmenu.cpp:45
2b1fba5
 #, c-format
2b1fba5
@@ -60,6 +62,8 @@
2b1fba5
 "Series %li (%s)\n"
2b1fba5
 "%s"
2b1fba5
 msgstr ""
2b1fba5
+"Séries %li (%s)\n"
2b1fba5
+"%s"
2b1fba5
 
2b1fba5
 #: ../widgets/aseriesmenu.cpp:48
2b1fba5
 #, c-format
2b1fba5
@@ -67,215 +71,227 @@
2b1fba5
 "Series %li (%s)\n"
2b1fba5
 "No description"
2b1fba5
 msgstr ""
2b1fba5
+"Séries %li (%s)\n"
2b1fba5
+"Sem descrição"
2b1fba5
 
2b1fba5
-#: ../widgets/seriesview.cpp:322 ../widgets/awindowleveltoolbutton.cpp:100
2b1fba5
+#: ../widgets/seriesview.cpp:322
2b1fba5
+#: ../widgets/awindowleveltoolbutton.cpp:100
2b1fba5
 #: ../widgets/awindowleveltoolbutton.cpp:107
2b1fba5
 #: ../widgets/awindowleveltoolbutton.cpp:143
2b1fba5
 #: ../widgets/awindowleveltoolbutton.cpp:144
2b1fba5
 msgid "Custom"
2b1fba5
-msgstr ""
2b1fba5
+msgstr "Personalizado"
2b1fba5
 
2b1fba5
 #: ../widgets/adisplay.cpp:160
2b1fba5
 msgid "Acc:\n"
2b1fba5
-msgstr ""
2b1fba5
+msgstr "Acc:\n"
2b1fba5
 
2b1fba5
 #: ../widgets/adisplay.cpp:162
2b1fba5
 msgid "Acq Tm: "
2b1fba5
-msgstr ""
2b1fba5
+msgstr "Acq Tm: "
2b1fba5
 
2b1fba5
 #: ../widgets/adisplay.cpp:175
2b1fba5
 #, c-format
2b1fba5
 msgid "Image: %i / %i"
2b1fba5
-msgstr ""
2b1fba5
+msgstr "Imagem: %i / %i"
2b1fba5
 
2b1fba5
-#: ../widgets/adisplay.cpp:513 ../widgets/adisplay.cpp:565
2b1fba5
+#: ../widgets/adisplay.cpp:513
2b1fba5
+#: ../widgets/adisplay.cpp:565
2b1fba5
 #, c-format
2b1fba5
 msgid "%i mm"
2b1fba5
-msgstr ""
2b1fba5
+msgstr "%i mm"
2b1fba5
 
2b1fba5
 #: ../widgets/studyview.cpp:110
2b1fba5
 msgid "Rearrange the series of the current study"
2b1fba5
-msgstr ""
2b1fba5
+msgstr "Organizar as séries do estudo actual"
2b1fba5
 
2b1fba5
 #: ../widgets/studyview.cpp:111
2b1fba5
 msgid "Display the series tiling menu"
2b1fba5
-msgstr ""
2b1fba5
+msgstr "Mostra o menu das séries tiling"
2b1fba5
 
2b1fba5
 #: ../widgets/studyview.cpp:120
2b1fba5
 msgid "Toggle single series mode"
2b1fba5
-msgstr ""
2b1fba5
+msgstr "Alternar modo de séries únicas"
2b1fba5
 
2b1fba5
 #: ../widgets/studyview.cpp:121
2b1fba5
 msgid "Display the series selection menu"
2b1fba5
-msgstr ""
2b1fba5
+msgstr "Mostra o menu da selecção das séries"
2b1fba5
 
2b1fba5
 #: ../widgets/studyview.cpp:129
2b1fba5
 msgid "Rearrange the images of the selected series"
2b1fba5
-msgstr ""
2b1fba5
+msgstr "Organizar as imagens das séries seleccionadas"
2b1fba5
 
2b1fba5
 #: ../widgets/studyview.cpp:130
2b1fba5
 msgid "Display the the image tiling menu"
2b1fba5
-msgstr ""
2b1fba5
+msgstr "Mostrar o menu das imagens tiling"
2b1fba5
 
2b1fba5
 #: ../widgets/studyview.cpp:139
2b1fba5
 msgid "Display references of the selected series"
2b1fba5
-msgstr ""
2b1fba5
+msgstr "Mostra as referências das séries seleccionadas"
2b1fba5
 
2b1fba5
 #: ../widgets/studyview.cpp:143
2b1fba5
 msgid "Navigate through 3D views"
2b1fba5
-msgstr ""
2b1fba5
+msgstr "Navegar pelas vistas 3D"
2b1fba5
 
2b1fba5
 #: ../widgets/studyview.cpp:147
2b1fba5
 msgid "Display image values under the cursor"
2b1fba5
-msgstr ""
2b1fba5
+msgstr "Mostra os valores das imagens por debaixo do cursor"
2b1fba5
 
2b1fba5
 #: ../widgets/studyview.cpp:156
2b1fba5
 msgid "Measurement tools"
2b1fba5
-msgstr ""
2b1fba5
+msgstr "Ferramentas de medição"
2b1fba5
 
2b1fba5
 #: ../widgets/studyview.cpp:784
2b1fba5
 msgid "new windowlevel"
2b1fba5
-msgstr ""
2b1fba5
+msgstr "novo níveljanela"
2b1fba5
 
2b1fba5
-#: ../widgets/adatefilter.cpp:44 ../widgets/adatefilter.cpp:49
2b1fba5
-#: ../widgets/adatefilter.cpp:91 ../widgets/adatefilter.cpp:97
2b1fba5
+#: ../widgets/adatefilter.cpp:44
2b1fba5
+#: ../widgets/adatefilter.cpp:49
2b1fba5
+#: ../widgets/adatefilter.cpp:91
2b1fba5
+#: ../widgets/adatefilter.cpp:97
2b1fba5
 msgid "None"
2b1fba5
-msgstr ""
2b1fba5
+msgstr "Nenhum"
2b1fba5
 
2b1fba5
-#: ../widgets/adatefilter.cpp:45 ../widgets/adatefilter.cpp:104
2b1fba5
+#: ../widgets/adatefilter.cpp:45
2b1fba5
+#: ../widgets/adatefilter.cpp:104
2b1fba5
 msgid "Today"
2b1fba5
-msgstr ""
2b1fba5
+msgstr "Hoje"
2b1fba5
 
2b1fba5
-#: ../widgets/adatefilter.cpp:46 ../widgets/adatefilter.cpp:110
2b1fba5
+#: ../widgets/adatefilter.cpp:46
2b1fba5
+#: ../widgets/adatefilter.cpp:110
2b1fba5
 msgid "Yesterday"
2b1fba5
-msgstr ""
2b1fba5
+msgstr "Ontem"
2b1fba5
 
2b1fba5
-#: ../widgets/adatefilter.cpp:47 ../widgets/adatefilter.cpp:116
2b1fba5
+#: ../widgets/adatefilter.cpp:47
2b1fba5
+#: ../widgets/adatefilter.cpp:116
2b1fba5
 msgid "Date"
2b1fba5
-msgstr ""
2b1fba5
+msgstr "Data"
2b1fba5
 
2b1fba5
-#: ../widgets/adatefilter.cpp:48 ../widgets/adatefilter.cpp:125
2b1fba5
+#: ../widgets/adatefilter.cpp:48
2b1fba5
+#: ../widgets/adatefilter.cpp:125
2b1fba5
 msgid "Range"
2b1fba5
-msgstr ""
2b1fba5
+msgstr "Intervalo"
2b1fba5
 
2b1fba5
 #: ../widgets/adatefilter.cpp:177
2b1fba5
 msgid "Select date"
2b1fba5
-msgstr ""
2b1fba5
+msgstr "Seleccione data"
2b1fba5
 
2b1fba5
 #: ../widgets/adatefilter.cpp:183
2b1fba5
 msgid "Select Enddate"
2b1fba5
-msgstr ""
2b1fba5
+msgstr "Seleccionar Enddate"
2b1fba5
 
2b1fba5
 #: ../widgets/awindowleveltoolbutton.cpp:24
2b1fba5
 msgid "Invert windowlevel"
2b1fba5
-msgstr ""
2b1fba5
+msgstr "Inverter níveljanela"
2b1fba5
 
2b1fba5
 #: ../widgets/awindowleveltoolbutton.cpp:55
2b1fba5
 msgid "Add new windowlevel preset"
2b1fba5
-msgstr ""
2b1fba5
+msgstr "Adicionar uma nova pré-definição níveljanela"
2b1fba5
 
2b1fba5
 #: ../widgets/awindowleveltoolbutton.cpp:99
2b1fba5
 #: ../widgets/awindowleveltoolbutton.cpp:103
2b1fba5
 #: ../widgets/awindowleveltoolbutton.cpp:151
2b1fba5
 #: ../widgets/awindowleveltoolbutton.cpp:157
2b1fba5
 msgid "Default"
2b1fba5
-msgstr ""
2b1fba5
+msgstr "Padrão"
2b1fba5
 
2b1fba5
 #: ../src/astockids.cpp:73
2b1fba5
 msgid "1 Image"
2b1fba5
-msgstr ""
2b1fba5
+msgstr "Imagem 1"
2b1fba5
 
2b1fba5
 #: ../src/astockids.cpp:74
2b1fba5
 msgid "1x2 Images"
2b1fba5
-msgstr ""
2b1fba5
+msgstr "Imagens 1x2"
2b1fba5
 
2b1fba5
 #: ../src/astockids.cpp:75
2b1fba5
 msgid "2x1 Images"
2b1fba5
-msgstr ""
2b1fba5
+msgstr "Imagens 2x1"
2b1fba5
 
2b1fba5
 #: ../src/astockids.cpp:76
2b1fba5
 msgid "2x2 Images"
2b1fba5
-msgstr ""
2b1fba5
+msgstr "Imagens 2x2"
2b1fba5
 
2b1fba5
 #: ../src/astockids.cpp:77
2b1fba5
 msgid "4x4 Images"
2b1fba5
-msgstr ""
2b1fba5
+msgstr "Imagens 4x4"
2b1fba5
 
2b1fba5
 #: ../src/astockids.cpp:78
2b1fba5
 msgid "Single"
2b1fba5
-msgstr ""
2b1fba5
+msgstr "Único"
2b1fba5
 
2b1fba5
 #: ../src/astockids.cpp:79
2b1fba5
 msgid "All"
2b1fba5
-msgstr ""
2b1fba5
+msgstr "Todos"
2b1fba5
 
2b1fba5
 #: ../src/astockids.cpp:80
2b1fba5
 msgid "1 Series"
2b1fba5
-msgstr ""
2b1fba5
+msgstr "Séries 1"
2b1fba5
 
2b1fba5
 #: ../src/astockids.cpp:81
2b1fba5
 msgid "2x1 Series"
2b1fba5
-msgstr ""
2b1fba5
+msgstr "Séries 2x1"
2b1fba5
 
2b1fba5
 #: ../src/astockids.cpp:82
2b1fba5
 msgid "2x2 Series"
2b1fba5
-msgstr ""
2b1fba5
+msgstr "Séries 2x2"
2b1fba5
 
2b1fba5
 #: ../src/astockids.cpp:83
2b1fba5
 msgid "3x2 Series"
2b1fba5
-msgstr ""
2b1fba5
+msgstr "Séries 3x2"
2b1fba5
 
2b1fba5
 #: ../src/astockids.cpp:84
2b1fba5
 msgid "3x3 Series"
2b1fba5
-msgstr ""
2b1fba5
+msgstr "Séries 3x3"
2b1fba5
 
2b1fba5
 #: ../src/astockids.cpp:85
2b1fba5
 msgid "4x4 Series"
2b1fba5
-msgstr ""
2b1fba5
+msgstr "Séries 4x4"
2b1fba5
 
2b1fba5
 #: ../src/astockids.cpp:86
2b1fba5
 msgid "Reference"
2b1fba5
-msgstr ""
2b1fba5
+msgstr "Referência"
2b1fba5
 
2b1fba5
 #: ../src/astockids.cpp:87
2b1fba5
 msgid "Delete item"
2b1fba5
-msgstr ""
2b1fba5
+msgstr "Apagar item"
2b1fba5
 
2b1fba5
 #: ../src/astockids.cpp:88
2b1fba5
 msgid "3D Cursor"
2b1fba5
-msgstr ""
2b1fba5
+msgstr "Cursor 3D"
2b1fba5
 
2b1fba5
 #: ../src/astockids.cpp:89
2b1fba5
 msgid "Value Picker"
2b1fba5
-msgstr ""
2b1fba5
+msgstr "Seleccionador de Valores"
2b1fba5
 
2b1fba5
 #: ../src/astockids.cpp:90
2b1fba5
 msgid "Measure"
2b1fba5
-msgstr ""
2b1fba5
+msgstr "Medida"
2b1fba5
 
2b1fba5
-#: ../src/mainwindow.cpp:57 ../src/mainwindow.cpp:183
2b1fba5
+#: ../src/mainwindow.cpp:57
2b1fba5
+#: ../src/mainwindow.cpp:183
2b1fba5
 msgid "Open DICOM Image files"
2b1fba5
-msgstr ""
2b1fba5
+msgstr "Abrir ficheiros de Imagem DICOM"
2b1fba5
 
2b1fba5
 #: ../src/mainwindow.cpp:117
2b1fba5
 msgid "Bring opened files to front"
2b1fba5
-msgstr ""
2b1fba5
+msgstr "Trazer ficheiros abertos para a frente"
2b1fba5
 
2b1fba5
 #: ../src/mainwindow.cpp:125
2b1fba5
 msgid "DICOM files"
2b1fba5
-msgstr ""
2b1fba5
+msgstr "Ficheiros DICOM"
2b1fba5
 
2b1fba5
 #: ../src/mainwindow.cpp:128
2b1fba5
 msgid "Any files"
2b1fba5
-msgstr ""
2b1fba5
+msgstr "Qualquer ficheiro"
2b1fba5
 
2b1fba5
 #: ../src/mainwindow.cpp:131
2b1fba5
 msgid "DICOMDIR files"
2b1fba5
-msgstr ""
2b1fba5
+msgstr "Ficheiros DICOMDIR"
2b1fba5
 
2b1fba5
-#: ../src/mainwindow.cpp:155 ../src/aeskulap.glade.h:37
2b1fba5
+#: ../src/mainwindow.cpp:155
2b1fba5
+#: ../src/aeskulap.glade.h:37
2b1fba5
 msgid "Open DICOMDIR"
2b1fba5
-msgstr ""
2b1fba5
+msgstr "Abrir DICOMDIR"
2b1fba5
 
2b1fba5
 #: ../src/mainwindow.cpp:247
2b1fba5
 msgid ""
2b1fba5
@@ -284,246 +300,262 @@
2b1fba5
 "\n"
2b1fba5
 "The request was sent to the server but no response has been received."
2b1fba5
 msgstr ""
2b1fba5
+"Incapaz de receber\n"
2b1fba5
+"as imagens pedidas\n"
2b1fba5
+"\n"
2b1fba5
+"O pedido foi enviado para o servidor mas não se recebeu qualquer resposta."
2b1fba5
 
2b1fba5
 #: ../src/studymanager.cpp:99
2b1fba5
 msgid "Patientsname"
2b1fba5
-msgstr ""
2b1fba5
+msgstr "Nomepacientes"
2b1fba5
 
2b1fba5
 #: ../src/studymanager.cpp:100
2b1fba5
 msgid "Birthdate"
2b1fba5
-msgstr ""
2b1fba5
+msgstr "Data de nascimento"
2b1fba5
 
2b1fba5
-#: ../src/studymanager.cpp:101 ../src/settings.cpp:151 ../src/settings.cpp:502
2b1fba5
+#: ../src/studymanager.cpp:101
2b1fba5
+#: ../src/settings.cpp:151
2b1fba5
+#: ../src/settings.cpp:502
2b1fba5
 msgid "Description"
2b1fba5
-msgstr ""
2b1fba5
+msgstr "Descrição"
2b1fba5
 
2b1fba5
-#: ../src/studymanager.cpp:102 ../src/aeskulap.glade.h:34
2b1fba5
+#: ../src/studymanager.cpp:102
2b1fba5
+#: ../src/aeskulap.glade.h:34
2b1fba5
 msgid "Modality"
2b1fba5
-msgstr ""
2b1fba5
+msgstr "Modalidade"
2b1fba5
 
2b1fba5
 #: ../src/studymanager.cpp:103
2b1fba5
 msgid "Date/Time"
2b1fba5
-msgstr ""
2b1fba5
+msgstr "Data/Tempo"
2b1fba5
 
2b1fba5
 #: ../src/studymanager.cpp:104
2b1fba5
 msgid "Station"
2b1fba5
-msgstr ""
2b1fba5
+msgstr "Estação"
2b1fba5
 
2b1fba5
-#: ../src/studymanager.cpp:105 ../src/aeskulap.glade.h:42
2b1fba5
+#: ../src/studymanager.cpp:105
2b1fba5
+#: ../src/aeskulap.glade.h:42
2b1fba5
 msgid "Server"
2b1fba5
-msgstr ""
2b1fba5
+msgstr "Servidor"
2b1fba5
 
2b1fba5
-#: ../src/studymanager.cpp:127 ../src/settings.cpp:126
2b1fba5
+#: ../src/studymanager.cpp:127
2b1fba5
+#: ../src/settings.cpp:126
2b1fba5
 #: ../src/aeskulap.glade.h:29
2b1fba5
 msgid "Group"
2b1fba5
-msgstr ""
2b1fba5
+msgstr "Grupo"
2b1fba5
 
2b1fba5
 #: ../src/studymanager.cpp:174
2b1fba5
 msgid "No results for this query"
2b1fba5
-msgstr ""
2b1fba5
+msgstr "Nenhum resultado para esta query"
2b1fba5
 
2b1fba5
 #: ../src/studymanager.cpp:198
2b1fba5
 msgid "No study or bad DICOMDIR"
2b1fba5
-msgstr ""
2b1fba5
+msgstr "Nenhum estudo ou DICOMDIR corrupto"
2b1fba5
 
2b1fba5
 #: ../src/studymanager.cpp:277
2b1fba5
 #, c-format
2b1fba5
 msgid "Series %02i (1 Image)"
2b1fba5
-msgstr ""
2b1fba5
+msgstr "Séries %02i (1 Imagem)"
2b1fba5
 
2b1fba5
 #: ../src/studymanager.cpp:280
2b1fba5
 #, c-format
2b1fba5
 msgid "Series %02i (%i Images)"
2b1fba5
-msgstr ""
2b1fba5
+msgstr "Séries %02i (%i Imagens)"
2b1fba5
 
2b1fba5
 #: ../src/studymanager.cpp:283
2b1fba5
 #, c-format
2b1fba5
 msgid "Series %02i"
2b1fba5
-msgstr ""
2b1fba5
+msgstr "Séries %02i"
2b1fba5
 
2b1fba5
-#: ../src/settings.cpp:122 ../src/aeskulap.glade.h:36
2b1fba5
+#: ../src/settings.cpp:122
2b1fba5
+#: ../src/aeskulap.glade.h:36
2b1fba5
 msgid "Name"
2b1fba5
-msgstr ""
2b1fba5
+msgstr "Nome"
2b1fba5
 
2b1fba5
-#: ../src/settings.cpp:123 ../src/aeskulap.glade.h:16
2b1fba5
+#: ../src/settings.cpp:123
2b1fba5
+#: ../src/aeskulap.glade.h:16
2b1fba5
 msgid "AET"
2b1fba5
-msgstr ""
2b1fba5
+msgstr "AET"
2b1fba5
 
2b1fba5
-#: ../src/settings.cpp:124 ../src/aeskulap.glade.h:38
2b1fba5
+#: ../src/settings.cpp:124
2b1fba5
+#: ../src/aeskulap.glade.h:38
2b1fba5
 msgid "Port"
2b1fba5
-msgstr ""
2b1fba5
+msgstr "Porta"
2b1fba5
 
2b1fba5
 #: ../src/settings.cpp:125
2b1fba5
 msgid "Hostname"
2b1fba5
-msgstr ""
2b1fba5
+msgstr "Nome da máquina"
2b1fba5
 
2b1fba5
 #: ../src/settings.cpp:152
2b1fba5
 msgid "Center"
2b1fba5
-msgstr ""
2b1fba5
+msgstr "Centro"
2b1fba5
 
2b1fba5
 #: ../src/settings.cpp:153
2b1fba5
 msgid "Width"
2b1fba5
-msgstr ""
2b1fba5
+msgstr "Largura"
2b1fba5
 
2b1fba5
 #: ../src/settings.cpp:410
2b1fba5
 msgid ""
2b1fba5
 "Echo test failed!\n"
2b1fba5
 "\n"
2b1fba5
 msgstr ""
2b1fba5
+"Teste Eco falhou!\n"
2b1fba5
+"\n"
2b1fba5
 
2b1fba5
 #: ../src/settings.cpp:426
2b1fba5
 msgid "Echo succeeded"
2b1fba5
-msgstr ""
2b1fba5
+msgstr "Eco teve sucesso"
2b1fba5
 
2b1fba5
 #: ../src/aeskulap.glade.h:1
2b1fba5
 msgid "(C) 2005 Alexander Pipelka"
2b1fba5
-msgstr ""
2b1fba5
+msgstr "(C) 2005 Alexander Pipelka"
2b1fba5
 
2b1fba5
 #: ../src/aeskulap.glade.h:2
2b1fba5
 msgid "Accessionnumber:"
2b1fba5
-msgstr ""
2b1fba5
+msgstr "Accessionnumber:"
2b1fba5
 
2b1fba5
 #: ../src/aeskulap.glade.h:3
2b1fba5
 msgid "Character Set"
2b1fba5
-msgstr ""
2b1fba5
+msgstr "Character Set"
2b1fba5
 
2b1fba5
 #: ../src/aeskulap.glade.h:4
2b1fba5
 msgid "Date:"
2b1fba5
-msgstr ""
2b1fba5
+msgstr "Data:"
2b1fba5
 
2b1fba5
 #: ../src/aeskulap.glade.h:5
2b1fba5
 msgid "Details"
2b1fba5
-msgstr ""
2b1fba5
+msgstr "Detalhes"
2b1fba5
 
2b1fba5
 #: ../src/aeskulap.glade.h:6
2b1fba5
 msgid "Local DICOM Settings"
2b1fba5
-msgstr ""
2b1fba5
+msgstr "Local DICOM Settings"
2b1fba5
 
2b1fba5
 #: ../src/aeskulap.glade.h:7
2b1fba5
 msgid "Modality:"
2b1fba5
-msgstr ""
2b1fba5
+msgstr "Modalidade:"
2b1fba5
 
2b1fba5
 #: ../src/aeskulap.glade.h:8
2b1fba5
 msgid "Name:"
2b1fba5
-msgstr ""
2b1fba5
+msgstr "Nome:"
2b1fba5
 
2b1fba5
 #: ../src/aeskulap.glade.h:9
2b1fba5
 msgid "Patient ID:"
2b1fba5
-msgstr ""
2b1fba5
+msgstr "ID Paciente:"
2b1fba5
 
2b1fba5
 #: ../src/aeskulap.glade.h:10
2b1fba5
 msgid "Prescanning files ..."
2b1fba5
-msgstr ""
2b1fba5
+msgstr "Pré-pesquisando ficheiros ..."
2b1fba5
 
2b1fba5
 #: ../src/aeskulap.glade.h:11
2b1fba5
 msgid "Servergroups"
2b1fba5
-msgstr ""
2b1fba5
+msgstr "Grupos servidor"
2b1fba5
 
2b1fba5
 #: ../src/aeskulap.glade.h:12
2b1fba5
 msgid "Stationname:"
2b1fba5
-msgstr ""
2b1fba5
+msgstr "Nome da estação:"
2b1fba5
 
2b1fba5
 #: ../src/aeskulap.glade.h:13
2b1fba5
 msgid "Study Description:"
2b1fba5
-msgstr ""
2b1fba5
+msgstr "Descrição do Estudo:"
2b1fba5
 
2b1fba5
 #: ../src/aeskulap.glade.h:14
2b1fba5
 msgid "Study List"
2b1fba5
-msgstr ""
2b1fba5
+msgstr "Lista Estudo"
2b1fba5
 
2b1fba5
 #: ../src/aeskulap.glade.h:15
2b1fba5
 msgid "required"
2b1fba5
-msgstr ""
2b1fba5
+msgstr "necessário"
2b1fba5
 
2b1fba5
 #: ../src/aeskulap.glade.h:17
2b1fba5
 msgid "Add windowlevel"
2b1fba5
-msgstr ""
2b1fba5
+msgstr "Adicionar níveljanela"
2b1fba5
 
2b1fba5
 #: ../src/aeskulap.glade.h:18
2b1fba5
 msgid "Advanced query options"
2b1fba5
-msgstr ""
2b1fba5
+msgstr "Opções avançadas da query"
2b1fba5
 
2b1fba5
 #: ../src/aeskulap.glade.h:19
2b1fba5
 msgid "Aeskulap Viewer"
2b1fba5
-msgstr ""
2b1fba5
+msgstr "Visualizador Aeskulap"
2b1fba5
 
2b1fba5
 #: ../src/aeskulap.glade.h:20
2b1fba5
 msgid ""
2b1fba5
 "CT\n"
2b1fba5
 "CR"
2b1fba5
 msgstr ""
2b1fba5
+"CT\n"
2b1fba5
+"CR"
2b1fba5
 
2b1fba5
 #: ../src/aeskulap.glade.h:22
2b1fba5
 msgid "Center:"
2b1fba5
-msgstr ""
2b1fba5
+msgstr "Centro:"
2b1fba5
 
2b1fba5
 #: ../src/aeskulap.glade.h:23
2b1fba5
 msgid "Clear"
2b1fba5
-msgstr ""
2b1fba5
+msgstr "Limpar"
2b1fba5
 
2b1fba5
 #: ../src/aeskulap.glade.h:24
2b1fba5
 msgid "Clear Filter"
2b1fba5
-msgstr ""
2b1fba5
+msgstr "Limpar Filtro"
2b1fba5
 
2b1fba5
 #: ../src/aeskulap.glade.h:25
2b1fba5
 msgid "DICOM Settings"
2b1fba5
-msgstr ""
2b1fba5
+msgstr "Configurações DICOM"
2b1fba5
 
2b1fba5
 #: ../src/aeskulap.glade.h:26
2b1fba5
 msgid "Description:"
2b1fba5
-msgstr ""
2b1fba5
+msgstr "Descrição:"
2b1fba5
 
2b1fba5
 #: ../src/aeskulap.glade.h:27
2b1fba5
 msgid "Echotest"
2b1fba5
-msgstr ""
2b1fba5
+msgstr "Echotest"
2b1fba5
 
2b1fba5
 #: ../src/aeskulap.glade.h:28
2b1fba5
 msgid "Fullscreen"
2b1fba5
-msgstr ""
2b1fba5
+msgstr "Ecrã Inteiro"
2b1fba5
 
2b1fba5
 #: ../src/aeskulap.glade.h:30
2b1fba5
 msgid "IP / Hostname"
2b1fba5
-msgstr ""
2b1fba5
+msgstr "IP / Nome da máquina"
2b1fba5
 
2b1fba5
 #: ../src/aeskulap.glade.h:31
2b1fba5
 msgid "Local AET"
2b1fba5
-msgstr ""
2b1fba5
+msgstr "AET Local"
2b1fba5
 
2b1fba5
 #: ../src/aeskulap.glade.h:32
2b1fba5
 msgid "Medical image viewer and DICOM network client\n"
2b1fba5
-msgstr ""
2b1fba5
+msgstr "Visualizador de imagens médico e cliente de rede DICOM\n"
2b1fba5
 
2b1fba5
 #: ../src/aeskulap.glade.h:35
2b1fba5
 msgid "Modality:"
2b1fba5
-msgstr ""
2b1fba5
+msgstr "Modalidade:"
2b1fba5
 
2b1fba5
 #: ../src/aeskulap.glade.h:39
2b1fba5
 msgid "Presets"
2b1fba5
-msgstr ""
2b1fba5
+msgstr "Pré-definições"
2b1fba5
 
2b1fba5
 #: ../src/aeskulap.glade.h:40
2b1fba5
 msgid "Scanning files"
2b1fba5
-msgstr ""
2b1fba5
+msgstr "Pesquisando ficheiros"
2b1fba5
 
2b1fba5
 #: ../src/aeskulap.glade.h:41
2b1fba5
 msgid "Search"
2b1fba5
-msgstr ""
2b1fba5
+msgstr "Procura"
2b1fba5
 
2b1fba5
 #: ../src/aeskulap.glade.h:43
2b1fba5
 msgid "Servers"
2b1fba5
-msgstr ""
2b1fba5
+msgstr "Servidores"
2b1fba5
 
2b1fba5
 #: ../src/aeskulap.glade.h:44
2b1fba5
 msgid "Settings"
2b1fba5
-msgstr ""
2b1fba5
+msgstr "Configurações"
2b1fba5
 
2b1fba5
 #: ../src/aeskulap.glade.h:45
2b1fba5
 msgid "Specific Characterset"
2b1fba5
-msgstr ""
2b1fba5
+msgstr "Específico CódigoCaracteres"
2b1fba5
 
2b1fba5
 #: ../src/aeskulap.glade.h:46
2b1fba5
 msgid "Study Manager"
2b1fba5
-msgstr ""
2b1fba5
+msgstr "Gestor Estúdio"
2b1fba5
 
2b1fba5
 #: ../src/aeskulap.glade.h:47
2b1fba5
 msgid ""
2b1fba5
@@ -538,14 +570,24 @@
2b1fba5
 "DCMTK - OFFIS DICOM Toolkit:\n"
2b1fba5
 "BSD/MIT"
2b1fba5
 msgstr ""
2b1fba5
+"O código fonte do Aeskulap é licenciado sob os seguintes termos:\n"
2b1fba5
+"\n"
2b1fba5
+"Aesuklap aplicação principal:\n"
2b1fba5
+"GPL\n"
2b1fba5
+"\n"
2b1fba5
+"Libraria ImagePool DICOM Bridge:\n"
2b1fba5
+"LGPL\n"
2b1fba5
+"\n"
2b1fba5
+"DCMTK - OFFIS DICOM Toolkit:\n"
2b1fba5
+"BSD/MIT"
2b1fba5
 
2b1fba5
 #: ../src/aeskulap.glade.h:57
2b1fba5
 msgid "Width:"
2b1fba5
-msgstr ""
2b1fba5
+msgstr "Largura:"
2b1fba5
 
2b1fba5
 #: ../src/aeskulap.glade.h:58
2b1fba5
 msgid "Windowlevels"
2b1fba5
-msgstr ""
2b1fba5
+msgstr "NíveisJanela"
2b1fba5
 
2b1fba5
 #: ../src/aeskulap.glade.h:59
2b1fba5
 msgid ""
2b1fba5
@@ -556,36 +598,43 @@
2b1fba5
 "MR\n"
2b1fba5
 "SC\n"
2b1fba5
 msgstr ""
2b1fba5
+"XA\n"
2b1fba5
+"CT\n"
2b1fba5
+"CR\n"
2b1fba5
+"NM\n"
2b1fba5
+"MR\n"
2b1fba5
+"SC\n"
2b1fba5
 
2b1fba5
 #: ../src/aeskulap.glade.h:66
2b1fba5
 msgid "_DicomDir"
2b1fba5
-msgstr ""
2b1fba5
+msgstr "_DicomDir"
2b1fba5
 
2b1fba5
 #: ../src/aeskulap.glade.h:67
2b1fba5
 msgid "_Edit"
2b1fba5
-msgstr ""
2b1fba5
+msgstr "_Editar"
2b1fba5
 
2b1fba5
 #: ../src/aeskulap.glade.h:68
2b1fba5
 msgid "_File"
2b1fba5
-msgstr ""
2b1fba5
+msgstr "_Ficheiro"
2b1fba5
 
2b1fba5
 #: ../src/aeskulap.glade.h:69
2b1fba5
 msgid "_Help"
2b1fba5
-msgstr ""
2b1fba5
+msgstr "_HAjuda"
2b1fba5
 
2b1fba5
 #: ../src/aeskulap.glade.h:70
2b1fba5
 msgid "_View"
2b1fba5
-msgstr ""
2b1fba5
+msgstr "_Ver"
2b1fba5
 
2b1fba5
 #: ../src/aeskulap.glade.h:71
2b1fba5
 msgid "non-standard relational queries"
2b1fba5
-msgstr ""
2b1fba5
+msgstr "queries relacionais não-padronizadas"
2b1fba5
 
2b1fba5
 #: ../src/aeskulap.glade.h:72
2b1fba5
 msgid "prefer lossy JPEG compression"
2b1fba5
-msgstr ""
2b1fba5
+msgstr "prefere compressão lossy JPEG"
2b1fba5
 
2b1fba5
 #. TRANSLATORS: Replace this string with your names, one name per line.
2b1fba5
 #: ../src/aeskulap.glade.h:74
2b1fba5
 msgid "translator-credits"
2b1fba5
-msgstr ""
2b1fba5
+msgstr "Bruno Queirós"
2b1fba5
+