diff --git a/policycoreutils-po.patch b/policycoreutils-po.patch index c180342..18d61e6 100644 --- a/policycoreutils-po.patch +++ b/policycoreutils-po.patch @@ -1,6 +1,6 @@ -diff --exclude-from=exclude -N -u -r nsapolicycoreutils/po/bg.po policycoreutils-2.0.9/po/bg.po +diff --exclude-from=exclude -N -u -r nsapolicycoreutils/po/bg.po policycoreutils-2.0.19/po/bg.po --- nsapolicycoreutils/po/bg.po 2007-01-19 08:50:13.000000000 -0500 -+++ policycoreutils-2.0.9/po/bg.po 2007-04-18 13:32:01.000000000 -0400 ++++ policycoreutils-2.0.19/po/bg.po 2007-06-04 10:50:48.000000000 -0400 @@ -1,303 +1,303 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# translation of policycoreutils.pot to Bulgarian @@ -1241,9 +1241,9 @@ diff --exclude-from=exclude -N -u -r nsapolicycoreutils/po/bg.po policycoreutils -msgstr "" +msgstr "Грешки в опциите: %s " + -diff --exclude-from=exclude -N -u -r nsapolicycoreutils/po/.cvsignore policycoreutils-2.0.9/po/.cvsignore +diff --exclude-from=exclude -N -u -r nsapolicycoreutils/po/.cvsignore policycoreutils-2.0.19/po/.cvsignore --- nsapolicycoreutils/po/.cvsignore 1969-12-31 19:00:00.000000000 -0500 -+++ policycoreutils-2.0.9/po/.cvsignore 2007-04-18 13:32:01.000000000 -0400 ++++ policycoreutils-2.0.19/po/.cvsignore 2007-06-01 10:29:17.000000000 -0400 @@ -0,0 +1,16 @@ +*.gmo +*.mo @@ -1261,9 +1261,9 @@ diff --exclude-from=exclude -N -u -r nsapolicycoreutils/po/.cvsignore policycore +po2tbl.sed.in +stamp-cat-id +stamp-it -diff --exclude-from=exclude -N -u -r nsapolicycoreutils/po/da.po policycoreutils-2.0.9/po/da.po +diff --exclude-from=exclude -N -u -r nsapolicycoreutils/po/da.po policycoreutils-2.0.19/po/da.po --- nsapolicycoreutils/po/da.po 2007-01-19 08:50:12.000000000 -0500 -+++ policycoreutils-2.0.9/po/da.po 2007-04-18 13:32:01.000000000 -0400 ++++ policycoreutils-2.0.19/po/da.po 2007-06-04 10:50:48.000000000 -0400 @@ -1,21 +1,24 @@ +# translation of da.po to # Danish messages for policycoreutils. @@ -1451,9 +1451,9 @@ diff --exclude-from=exclude -N -u -r nsapolicycoreutils/po/da.po policycoreutils msgid "Options Error: %s " msgstr "Flagfejl: %s " + -diff --exclude-from=exclude -N -u -r nsapolicycoreutils/po/de.po policycoreutils-2.0.9/po/de.po +diff --exclude-from=exclude -N -u -r nsapolicycoreutils/po/de.po policycoreutils-2.0.19/po/de.po --- nsapolicycoreutils/po/de.po 2007-01-19 08:50:12.000000000 -0500 -+++ policycoreutils-2.0.9/po/de.po 2007-04-18 13:32:01.000000000 -0400 ++++ policycoreutils-2.0.19/po/de.po 2007-06-04 10:50:48.000000000 -0400 @@ -1,23 +1,22 @@ -# translation of de.po to # translation of de.po to @@ -1915,9 +1915,955 @@ diff --exclude-from=exclude -N -u -r nsapolicycoreutils/po/de.po policycoreutils -msgstr "Options Fehler: %s" +msgstr "Optionen-Fehler: %s" + -diff --exclude-from=exclude -N -u -r nsapolicycoreutils/po/hu.po policycoreutils-2.0.9/po/hu.po +diff --exclude-from=exclude -N -u -r nsapolicycoreutils/po/fr.po policycoreutils-2.0.19/po/fr.po +--- nsapolicycoreutils/po/fr.po 2007-01-19 08:50:12.000000000 -0500 ++++ policycoreutils-2.0.19/po/fr.po 2007-06-04 10:50:48.000000000 -0400 +@@ -1,4 +1,4 @@ +-# translation of fr.po to Français ++# translation of fr.po to Français + # translation of Policy Core Utils. + # Copyright (C) 2006 Free Software Foundation, Inc. + # +@@ -10,13 +10,12 @@ + "Project-Id-Version: fr\n" + "Report-Msgid-Bugs-To: \n" + "POT-Creation-Date: 2006-11-21 14:21-0500\n" +-"PO-Revision-Date: 2006-11-23 08:08+0100\n" ++"PO-Revision-Date: 2007-06-04 10:49-0400\n" + "Last-Translator: Thomas Canniot \n" +-"Language-Team: Français \n" ++"Language-Team: Français \n" + "MIME-Version: 1.0\n" + "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" + "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +-"Plural-Forms: \n" + "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" + + #: ../load_policy/load_policy.c:22 +@@ -27,12 +26,12 @@ + #: ../load_policy/load_policy.c:66 + #, c-format + msgid "%s: Can't load policy: %s\n" +-msgstr "%s: Ne peut charger la stratégie: %s\n" ++msgstr "%s: Ne peut charger la stratégie: %s\n" + + #: ../newrole/newrole.c:188 + #, c-format + msgid "failed to set PAM_TTY\n" +-msgstr "impossible de définir PAM_TTY\n" ++msgstr "impossible de définir PAM_TTY\n" + + #: ../newrole/newrole.c:218 ../run_init/run_init.c:162 + msgid "Password:" +@@ -41,22 +40,22 @@ + #: ../newrole/newrole.c:243 ../run_init/run_init.c:197 + #, c-format + msgid "Cannot find your entry in the shadow passwd file.\n" +-msgstr "Impossible de trouver votre entrée dans le fichier shadow.\n" ++msgstr "Impossible de trouver votre entrée dans le fichier shadow.\n" + + #: ../newrole/newrole.c:250 ../run_init/run_init.c:203 + #, c-format + msgid "getpass cannot open /dev/tty\n" +-msgstr "getpass ne peut accéder à /dev/tty\n" ++msgstr "getpass ne peut accéder à /dev/tty\n" + + #: ../newrole/newrole.c:316 + #, c-format + msgid "cannot find valid entry in the passwd file.\n" +-msgstr "impossible de trouver entrée valide dans le fichier passwd.\n" ++msgstr "impossible de trouver entrée valide dans le fichier passwd.\n" + + #: ../newrole/newrole.c:327 + #, c-format + msgid "Out of memory!\n" +-msgstr "Plus de mémoire disponible!\n" ++msgstr "Plus de mémoire disponible!\n" + + #: ../newrole/newrole.c:332 + #, c-format +@@ -71,12 +70,12 @@ + #: ../newrole/newrole.c:436 ../newrole/newrole.c:513 + #, c-format + msgid "Error initing capabilities, aborting.\n" +-msgstr "Erreur lors de l'initialisation des capacités, abandon\n" ++msgstr "Erreur lors de l'initialisation des capacités, abandon\n" + + #: ../newrole/newrole.c:444 ../newrole/newrole.c:519 + #, c-format + msgid "Error setting capabilities, aborting\n" +-msgstr "Erreur lors de la configuration des capacités, abandon\n" ++msgstr "Erreur lors de la configuration des capacités, abandon\n" + + #: ../newrole/newrole.c:450 + #, c-format +@@ -86,7 +85,7 @@ + #: ../newrole/newrole.c:458 ../newrole/newrole.c:531 + #, c-format + msgid "Error dropping capabilities, aborting\n" +-msgstr "Erreur lors de la libération des capacité, abandon\n" ++msgstr "Erreur lors de la libération des capacité, abandon\n" + + #: ../newrole/newrole.c:464 ../newrole/newrole.c:562 + #, c-format +@@ -96,27 +95,27 @@ + #: ../newrole/newrole.c:470 ../newrole/newrole.c:525 ../newrole/newrole.c:557 + #, c-format + msgid "Error resetting KEEPCAPS, aborting\n" +-msgstr "Erreur de ré-initialisation de KEEPCAPS, abandon\n" ++msgstr "Erreur de ré-initialisation de KEEPCAPS, abandon\n" + + #: ../newrole/newrole.c:477 + #, c-format + msgid "Error dropping SETUID capability, aborting\n" +-msgstr "Erreur lors de la libération du SETUID, abandon\n" ++msgstr "Erreur lors de la libération du SETUID, abandon\n" + + #: ../newrole/newrole.c:482 ../newrole/newrole.c:536 + #, c-format + msgid "Error freeing caps\n" +-msgstr "Erreur lors de la libération de caps\n" ++msgstr "Erreur lors de la libération de caps\n" + + #: ../newrole/newrole.c:580 + #, c-format + msgid "Error connecting to audit system.\n" +-msgstr "Erreur de connexion au système d'audit.\n" ++msgstr "Erreur de connexion au système d'audit.\n" + + #: ../newrole/newrole.c:586 + #, c-format + msgid "Error allocating memory.\n" +-msgstr "Erreur d'allocation de mémoire.\n" ++msgstr "Erreur d'allocation de mémoire.\n" + + #: ../newrole/newrole.c:593 + #, c-format +@@ -126,7 +125,7 @@ + #: ../newrole/newrole.c:634 ../newrole/newrole.c:978 + #, c-format + msgid "Could not determine enforcing mode.\n" +-msgstr "Ne peut définir le mode autoritaire.\n" ++msgstr "Ne peut définir le mode autoritaire.\n" + + #: ../newrole/newrole.c:641 + #, c-format +@@ -137,56 +136,56 @@ + #, c-format + msgid "%s! Could not get current context for %s, not relabeling tty.\n" + msgstr "" +-"%s! Ne peut récupérer le contexte actuel pour %s, le tty ne sera pas " +-"renommé.\n" ++"%s! Ne peut récupérer le contexte actuel pour %s, le tty ne sera pas " ++"renommé.\n" + + #: ../newrole/newrole.c:656 + #, c-format + msgid "%s! Could not get new context for %s, not relabeling tty.\n" + msgstr "" +-"%s! Ne peut récupérer le nouveau contexte pour %s, le tty ne sera pas " +-"renommé.\n" ++"%s! Ne peut récupérer le nouveau contexte pour %s, le tty ne sera pas " ++"renommé.\n" + + #: ../newrole/newrole.c:666 + #, c-format + msgid "%s! Could not set new context for %s\n" +-msgstr "%s! Impossible de paramétrer le nouveau contexte pour %s\n" ++msgstr "%s! Impossible de paramétrer le nouveau contexte pour %s\n" + + #: ../newrole/newrole.c:710 + #, c-format + msgid "%s changed labels.\n" +-msgstr "%s à changé les labels.\n" ++msgstr "%s à changé les labels.\n" + + #: ../newrole/newrole.c:716 + #, c-format + msgid "Warning! Could not restore context for %s\n" +-msgstr "Attention! Échec impossible de restaurer le contexte pour %s\n" ++msgstr "Attention! Échec impossible de restaurer le contexte pour %s\n" + + #: ../newrole/newrole.c:772 + #, c-format + msgid "Error: multiple roles specified\n" +-msgstr "Erreur: des rôles multiples ont été spécifié\n" ++msgstr "Erreur: des rôles multiples ont été spécifié\n" + + #: ../newrole/newrole.c:780 + #, c-format + msgid "Error: multiple types specified\n" +-msgstr "Erreur: des types multiples ont été spécifié\n" ++msgstr "Erreur: des types multiples ont été spécifié\n" + + #: ../newrole/newrole.c:787 + #, c-format + msgid "Sorry, -l may be used with SELinux MLS support.\n" + msgstr "" +-"Désolé, l'option -l doit être utilisé avec le support SELinux MLS.\n" ++"Désolé, l'option -l doit être utilisé avec le support SELinux MLS.\n" + + #: ../newrole/newrole.c:792 + #, c-format + msgid "Error: multiple levels specified\n" +-msgstr "Erreur: niveaux multiples spécifiés\n" ++msgstr "Erreur: niveaux multiples spécifiés\n" + + #: ../newrole/newrole.c:814 + #, c-format + msgid "Couldn't get default type.\n" +-msgstr "Ne peut trouver le type par défaut.\n" ++msgstr "Ne peut trouver le type par défaut.\n" + + #: ../newrole/newrole.c:824 + #, c-format +@@ -196,27 +195,27 @@ + #: ../newrole/newrole.c:831 + #, c-format + msgid "failed to set new role %s\n" +-msgstr "échec de l'affectation du nouveau rôle %s\n" ++msgstr "échec de l'affectation du nouveau rôle %s\n" + + #: ../newrole/newrole.c:838 + #, c-format + msgid "failed to set new type %s\n" +-msgstr "échec de l'affectation du nouveau type %s\n" ++msgstr "échec de l'affectation du nouveau type %s\n" + + #: ../newrole/newrole.c:847 + #, c-format + msgid "failed to build new range with level %s\n" +-msgstr "échec de construction de la nouvelle plage avec le niveau %s\n" ++msgstr "échec de construction de la nouvelle plage avec le niveau %s\n" + + #: ../newrole/newrole.c:852 + #, c-format + msgid "failed to set new range %s\n" +-msgstr "échec de la création de la plage %s\n" ++msgstr "échec de la création de la plage %s\n" + + #: ../newrole/newrole.c:860 + #, c-format + msgid "failed to convert new context to string\n" +-msgstr "échec de conversion du contexte en chaine\n" ++msgstr "échec de conversion du contexte en chaine\n" + + #: ../newrole/newrole.c:865 + #, c-format +@@ -226,7 +225,7 @@ + #: ../newrole/newrole.c:872 + #, c-format + msgid "Unable to allocate memory for new_context" +-msgstr "Impossible d'allouer de l'espace mémoire pour new_context" ++msgstr "Impossible d'allouer de l'espace mémoire pour new_context" + + #: ../newrole/newrole.c:898 + #, c-format +@@ -241,7 +240,7 @@ + #: ../newrole/newrole.c:972 + #, c-format + msgid "Sorry, newrole may be used only on a SELinux kernel.\n" +-msgstr "Désolé, newrole ne peut être utilisé que sur un noyau SELinux.\n" ++msgstr "Désolé, newrole ne peut être utilisé que sur un noyau SELinux.\n" + + #: ../newrole/newrole.c:989 + #, c-format +@@ -251,7 +250,7 @@ + #: ../newrole/newrole.c:996 + #, c-format + msgid "Error! Could not retrieve tty information.\n" +-msgstr "Erreur! Impossible de récupérer les information lié au tty\n" ++msgstr "Erreur! Impossible de récupérer les information lié au tty\n" + + #: ../newrole/newrole.c:1015 + #, c-format +@@ -261,7 +260,7 @@ + #: ../newrole/newrole.c:1020 ../run_init/run_init.c:126 + #, c-format + msgid "failed to initialize PAM\n" +-msgstr "échec de l'initialisation de PAM\n" ++msgstr "échec de l'initialisation de PAM\n" + + #: ../newrole/newrole.c:1029 + #, c-format +@@ -271,12 +270,12 @@ + #: ../newrole/newrole.c:1056 + #, c-format + msgid "newrole: failure forking: %s" +-msgstr "newrole: Échec de séparation: %s" ++msgstr "newrole: Échec de séparation: %s" + + #: ../newrole/newrole.c:1059 ../newrole/newrole.c:1082 + #, c-format + msgid "Unable to restore tty label...\n" +-msgstr "Impossible de restaurer l'étiquetage tty ...\n" ++msgstr "Impossible de restaurer l'étiquetage tty ...\n" + + #: ../newrole/newrole.c:1061 ../newrole/newrole.c:1088 + #, c-format +@@ -296,7 +295,7 @@ + #: ../newrole/newrole.c:1147 ../run_init/run_init.c:405 + #, c-format + msgid "Could not set exec context to %s.\n" +-msgstr "Impossible de régler le contexte d'exécution vers %s.\n" ++msgstr "Impossible de régler le contexte d'exécution vers %s.\n" + + #: ../newrole/newrole.c:1173 + #, c-format +@@ -305,7 +304,7 @@ + + #: ../newrole/newrole.c:1184 + msgid "failed to exec shell\n" +-msgstr "Échec de l'exécution du shell\n" ++msgstr "Échec de l'exécution du shell\n" + + #: ../run_init/run_init.c:67 + msgid "" +@@ -314,8 +313,8 @@ + " are the arguments to that script." + msgstr "" + "SYNTAXE: run_init